Übersetzung für "Gut vernetzt mit" in Englisch

Ein Leben im Stil des Million Boy, gut vernetzt mit Hunderttausenden Followern.
A Million boy lifestyle for an ultra-connected icon with hundreds of thousands of followers.
ParaCrawl v7.1

Die Kandidaten sind gut vernetzt mit ihren Kollegen in der Branche.
Digital candidates are well-connected to other colleagues in their industry.
ParaCrawl v7.1

Die MME ist gut vernetzt, auch mit deutschen Firmen.
The MME is well connected with German firms.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet um Da-An ist sehr gut vernetzt mit Bus-, MRT (U-Bahn)- und Zuglinien.
The Da-An area is also extremely well-connected by bus, MRT (subway), and train.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind wir gut vernetzt und arbeiten mit regionalen Stellen wie den Integrationsfachdiensten zusammen.
We are also well networked and work together with regional services, such as local integration offices.
ParaCrawl v7.1

In der jeweiligen Fachdomäne oder Hobby-Szene gut vernetzt sowie mit hoher medialer Reichweite im Web und in Social Networks haben manche Blogger eine gewichtige Stimme zu Themen und Märkten.
Well connected within the respective specialist domain or hobby scene and with a high level of media coverage on the web and in social networks, some bloggers have a huge voice with regard to issues and markets.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässige Lieferanten wie Stadler sind für die SBB die Grundlage, um die Stärken der Bahn ausspielen zu können: einfach, schnell, staufrei, persönlich und gut vernetzt mit anderen Verkehrsmitteln.
Reliable suppliers such as Stadler are what allow SBB to make use of the strengths of rail travel: simple, fast, traffic-free, personal and with excellent connections to other means of transport.
ParaCrawl v7.1

Beide sind gut vernetzt mit ProgrammerInnen und KuratorInnen weltweit und freuen sich nun laut Fabrick nicht zuletzt darauf, die "öffentliche Wahrnehmung, mediale Aufmerksamkeit und qualitative Verwertung von österreichischem Filmschaffen" zu stärken.
Both are well networked with programmers and curators worldwide and, according to Fabrick, are now looking forward to strengthening the "public perception, media attention and qualitative exploitation of Austrian filmmaking".
ParaCrawl v7.1

Einer der wichtigsten Bahnhöfe Manchesters liegt ebenfalls auf der Oxford Road und auch die Straßenbahn fährt hier, also sind Sie nicht nur mit anderen Teilen der Stadt gut vernetzt, sondern auch mit dem Rest des Vereinigten Königreichs.
Oxford Road features one of the city's main train stations, as well as benefiting from the city's tram network, so getting to other parts of Manchester - and the rest of the UK - is simple. Amenities
ParaCrawl v7.1

Kein Wunder: Die Modellbau-Community ist weltweit gut vernetzt und wächst mit der Leidenschaft und dem Engagement jedes Einzelnen.
No wonder: the scale modelling community is well interconnec- ted worldwide, and grows with the passion and dedication of everyone.
ParaCrawl v7.1

Und der DAAD ist in Südostasien sehr gut vernetzt: mit dem ASEAN University Network (AUN), dem bereits erwähnten Netzwerk der Agenturen AQAN oder auch dem SEAMEO Regional Centre for Higher Education and Development der südostasiatischen Bildungsministerien (SEAMEO RIHED), mit dem wir im Rahmen unseres Programms Dialogue on Innovative Higher Education Strategies (DIES) schon lange intensiv zusammenarbeiten.
And the DAAD is very well connected in Southeast Asia: with the ASEAN University Network (AUN), the above-mentioned agency network AQAN and also the SEAMEO Regional Centre for Higher Education and Development of the Southeast Asian ministries of education (SEAMEO RIHED), with whom we have a close and longstanding collaboration in connection to our Dialogue on Innovative Higher Education Strategies (DIES) programme.
ParaCrawl v7.1

Ich sah, dass es eine Notwendigkeit gab, gut vernetzt mit Leuten zu sein, und wie schwierig es war für einige meiner Freunde, nach Berlin zu kommen und sich hier zu integrieren.
I saw there was a need for getting connected and how difficult it was for some of my friends to come to Berlin and integrate.
ParaCrawl v7.1

Das IBB ist in der Potsdamer Wissenschaftslandschaft sehr gut vernetzt, insbesondere mit dem MPI für Molekulare Pflanzenphysiologie, dem MPI für Kolloid- und Grenzflächenforschung und dem Fraunhofer Institut für Biomedizinische Technik.
The IBB is part of the network in Potsdam's scientific landscape, and has good connections with MPI of Molecular Plant Physiology, MPI of Colloids and Interfaces and the Fraunhofer Institute of Biomedical Technology.
ParaCrawl v7.1

Der Flughafen von Dubrovnik ist 27 km vom Hafen, und es ist gut vernetzt mit anderen kroatischen Regionen und dem Rest der Welt.
Dubrovnik airport is 27 km from the marina, and it is well-connected with other Croatian regions and the rest of the world.
CCAligned v1

Durch unser langjährige Tätigkeit in der Messewirtschaft haben wir nicht nur tiefgehende Kenntnisse von Prozessen und den soziopolitischen wie wirtschaftlichen Herausforderungen in den verschiedensten Branchen erlangt, auch sind wir darin gut vernetzt, mit einzelnen Unternehmen gleichermassen wie mit Verbänden und Interessengruppen - national wie international.
Thanks to the long-serving time in the trade show business we do not only have a profound knowledge of processes, socio-political and economic challenges of various industries but also a strong network within individual companies as well as within associations and interest groups – nationally and internationally.
CCAligned v1

Mit ihrer anwendungsstarken Forschung ist die Hochschule ein wichtiger Partner insbesondere von mittelständischen Unternehmen in Sachsen und sehr gut vernetzt mit den zahlreichen Technologie- und Forschungszentren des Wissenschaftsstandorts Dresden, zum Beispiel im Rahmen von Dresden concept.
With its research, the university is an important partner in particular for small and medium sized businesses in Saxony and also has a good network with the many technology and research centres in the scientific location, Dresden. An example of this is Dresden concept.
ParaCrawl v7.1

Wir haben übergeordnete Forschungs- und Transferzentren, wir formulieren unsere Ziele im Rahmen der Zukunftsinitiative 2015, wir vergeben alljährlich den Innovationspreis für Talente und Patente, unsere Bildungslandschaft ist gut vernetzt mit der Wirtschaft – kurz: der Raum für Talente und Patente fällt nicht vom Himmel, sondern wird intensiv gepflegt.
We keep umbrella centers for research and development, we spell out our goals in view of the Future Initiative 2015, we award an annual innovation prize for talents and patents and our education landscape is well-connected with the economy. In short, the fertile ground for talents and patents does not just come from nowhere but is actually well cultivated.
ParaCrawl v7.1

Wir sind global sehr gut vernetzt sowohl mit Therapiebereichen (disease areas) als auch in der späten Entwicklung und dem höheren Management.
We are very well networked globally, both with the disease areas and with late-stage development and senior management.
ParaCrawl v7.1

Mit den Hochschulen und außeruniversitären Forschungseinrichtungen sind wir genauso gut vernetzt wie mit den hier ansässigen Unternehmen, Verwaltungen und sonstigen Organisationen.
We are just as well networked with the universities and extramural research institutes in the German capital as we are with the companies, administrations and other organisations based here.
ParaCrawl v7.1

Guillermo Fasterling, Leiter der mexikanischen Arburg-Niederlassung in Querétaro, hält zur Bedeutung der Messe fest: "Gut vernetzt mit den Märkten in Nord-, Zentral- und auch Südamerika hat sich Mexiko als Messestandort während der letzten Jahre eine herausragende Stellung erarbeiten können.
Guillermo Fasterling, Managing Director of the Mexican Arburg subsidiary in Querétaro, explains the importance of the fair: "Thanks to the good infrastructural links with the markets in North, Central and South America, Mexico has succeeded in building an excellent reputation as a location for trade fairs in recent years.
ParaCrawl v7.1

Pula ist das ganze Jahr über gut vernetzt mit allen größeren europäischen Städten, besonders während der Tourismussaison.
Pula is well connected to all major European towns all year round, especially during tourist season.
ParaCrawl v7.1

Unsere Niederlassung inklusive Schulungsraum befindet sich im 1. OG im Murifeld West Gebäude und ist gut vernetzt mit Innenstadt und Fernverkehr.
Our branch office (including training room) is located on the 1st floor of the Murifeld West building, and has good city center and long-distance connections.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr gut vernetzt mit dem Rest der Stadt und man gelangt mit öffentlichen Verkehrsmitteln innerhalb von 20 Minuten in das Zentrum.
It's very well connected with the rest of the city and you can get to the centre within 20 minutes using public transport.
ParaCrawl v7.1

Im Schnittpunkt dreier Kulturen ist die AAU regional und international gut vernetzt: Mit über 300 Mobilitätsabkommen in der Lehre unterhält die AAU aktive Kontakte mit mehr als 200 renommierten Partner-Hochschulen in über 50 Ländern weltweit.
AAU currently has around 300 partnership agreements for the exchange of students and staff with over 200 universities in more than 50 countries worldwide, and it is constantly expanding its network of partners.
ParaCrawl v7.1