Übersetzung für "Gut vernetzt mit" in Englisch
Ein
Leben
im
Stil
des
Million
Boy,
gut
vernetzt
mit
Hunderttausenden
Followern.
A
Million
boy
lifestyle
for
an
ultra-connected
icon
with
hundreds
of
thousands
of
followers.
ParaCrawl v7.1
Die
Kandidaten
sind
gut
vernetzt
mit
ihren
Kollegen
in
der
Branche.
Digital
candidates
are
well-connected
to
other
colleagues
in
their
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
MME
ist
gut
vernetzt,
auch
mit
deutschen
Firmen.
The
MME
is
well
connected
with
German
firms.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebiet
um
Da-An
ist
sehr
gut
vernetzt
mit
Bus-,
MRT
(U-Bahn)-
und
Zuglinien.
The
Da-An
area
is
also
extremely
well-connected
by
bus,
MRT
(subway),
and
train.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
wir
gut
vernetzt
und
arbeiten
mit
regionalen
Stellen
wie
den
Integrationsfachdiensten
zusammen.
We
are
also
well
networked
and
work
together
with
regional
services,
such
as
local
integration
offices.
ParaCrawl v7.1
In
der
jeweiligen
Fachdomäne
oder
Hobby-Szene
gut
vernetzt
sowie
mit
hoher
medialer
Reichweite
im
Web
und
in
Social
Networks
haben
manche
Blogger
eine
gewichtige
Stimme
zu
Themen
und
Märkten.
Well
connected
within
the
respective
specialist
domain
or
hobby
scene
and
with
a
high
level
of
media
coverage
on
the
web
and
in
social
networks,
some
bloggers
have
a
huge
voice
with
regard
to
issues
and
markets.
ParaCrawl v7.1
Zuverlässige
Lieferanten
wie
Stadler
sind
für
die
SBB
die
Grundlage,
um
die
Stärken
der
Bahn
ausspielen
zu
können:
einfach,
schnell,
staufrei,
persönlich
und
gut
vernetzt
mit
anderen
Verkehrsmitteln.
Reliable
suppliers
such
as
Stadler
are
what
allow
SBB
to
make
use
of
the
strengths
of
rail
travel:
simple,
fast,
traffic-free,
personal
and
with
excellent
connections
to
other
means
of
transport.
ParaCrawl v7.1
Beide
sind
gut
vernetzt
mit
ProgrammerInnen
und
KuratorInnen
weltweit
und
freuen
sich
nun
laut
Fabrick
nicht
zuletzt
darauf,
die
"öffentliche
Wahrnehmung,
mediale
Aufmerksamkeit
und
qualitative
Verwertung
von
österreichischem
Filmschaffen"
zu
stärken.
Both
are
well
networked
with
programmers
and
curators
worldwide
and,
according
to
Fabrick,
are
now
looking
forward
to
strengthening
the
"public
perception,
media
attention
and
qualitative
exploitation
of
Austrian
filmmaking".
ParaCrawl v7.1
Einer
der
wichtigsten
Bahnhöfe
Manchesters
liegt
ebenfalls
auf
der
Oxford
Road
und
auch
die
Straßenbahn
fährt
hier,
also
sind
Sie
nicht
nur
mit
anderen
Teilen
der
Stadt
gut
vernetzt,
sondern
auch
mit
dem
Rest
des
Vereinigten
Königreichs.
Oxford
Road
features
one
of
the
city's
main
train
stations,
as
well
as
benefiting
from
the
city's
tram
network,
so
getting
to
other
parts
of
Manchester
-
and
the
rest
of
the
UK
-
is
simple.
Amenities
ParaCrawl v7.1
Kein
Wunder:
Die
Modellbau-Community
ist
weltweit
gut
vernetzt
und
wächst
mit
der
Leidenschaft
und
dem
Engagement
jedes
Einzelnen.
No
wonder:
the
scale
modelling
community
is
well
interconnec-
ted
worldwide,
and
grows
with
the
passion
and
dedication
of
everyone.
ParaCrawl v7.1
Und
der
DAAD
ist
in
Südostasien
sehr
gut
vernetzt:
mit
dem
ASEAN
University
Network
(AUN),
dem
bereits
erwähnten
Netzwerk
der
Agenturen
AQAN
oder
auch
dem
SEAMEO
Regional
Centre
for
Higher
Education
and
Development
der
südostasiatischen
Bildungsministerien
(SEAMEO
RIHED),
mit
dem
wir
im
Rahmen
unseres
Programms
Dialogue
on
Innovative
Higher
Education
Strategies
(DIES)
schon
lange
intensiv
zusammenarbeiten.
And
the
DAAD
is
very
well
connected
in
Southeast
Asia:
with
the
ASEAN
University
Network
(AUN),
the
above-mentioned
agency
network
AQAN
and
also
the
SEAMEO
Regional
Centre
for
Higher
Education
and
Development
of
the
Southeast
Asian
ministries
of
education
(SEAMEO
RIHED),
with
whom
we
have
a
close
and
longstanding
collaboration
in
connection
to
our
Dialogue
on
Innovative
Higher
Education
Strategies
(DIES)
programme.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah,
dass
es
eine
Notwendigkeit
gab,
gut
vernetzt
mit
Leuten
zu
sein,
und
wie
schwierig
es
war
für
einige
meiner
Freunde,
nach
Berlin
zu
kommen
und
sich
hier
zu
integrieren.
I
saw
there
was
a
need
for
getting
connected
and
how
difficult
it
was
for
some
of
my
friends
to
come
to
Berlin
and
integrate.
ParaCrawl v7.1
Das
IBB
ist
in
der
Potsdamer
Wissenschaftslandschaft
sehr
gut
vernetzt,
insbesondere
mit
dem
MPI
für
Molekulare
Pflanzenphysiologie,
dem
MPI
für
Kolloid-
und
Grenzflächenforschung
und
dem
Fraunhofer
Institut
für
Biomedizinische
Technik.
The
IBB
is
part
of
the
network
in
Potsdam's
scientific
landscape,
and
has
good
connections
with
MPI
of
Molecular
Plant
Physiology,
MPI
of
Colloids
and
Interfaces
and
the
Fraunhofer
Institute
of
Biomedical
Technology.
ParaCrawl v7.1
Der
Flughafen
von
Dubrovnik
ist
27
km
vom
Hafen,
und
es
ist
gut
vernetzt
mit
anderen
kroatischen
Regionen
und
dem
Rest
der
Welt.
Dubrovnik
airport
is
27
km
from
the
marina,
and
it
is
well-connected
with
other
Croatian
regions
and
the
rest
of
the
world.
CCAligned v1
Durch
unser
langjährige
Tätigkeit
in
der
Messewirtschaft
haben
wir
nicht
nur
tiefgehende
Kenntnisse
von
Prozessen
und
den
soziopolitischen
wie
wirtschaftlichen
Herausforderungen
in
den
verschiedensten
Branchen
erlangt,
auch
sind
wir
darin
gut
vernetzt,
mit
einzelnen
Unternehmen
gleichermassen
wie
mit
Verbänden
und
Interessengruppen
-
national
wie
international.
Thanks
to
the
long-serving
time
in
the
trade
show
business
we
do
not
only
have
a
profound
knowledge
of
processes,
socio-political
and
economic
challenges
of
various
industries
but
also
a
strong
network
within
individual
companies
as
well
as
within
associations
and
interest
groups
–
nationally
and
internationally.
CCAligned v1
Mit
ihrer
anwendungsstarken
Forschung
ist
die
Hochschule
ein
wichtiger
Partner
insbesondere
von
mittelständischen
Unternehmen
in
Sachsen
und
sehr
gut
vernetzt
mit
den
zahlreichen
Technologie-
und
Forschungszentren
des
Wissenschaftsstandorts
Dresden,
zum
Beispiel
im
Rahmen
von
Dresden
concept.
With
its
research,
the
university
is
an
important
partner
in
particular
for
small
and
medium
sized
businesses
in
Saxony
and
also
has
a
good
network
with
the
many
technology
and
research
centres
in
the
scientific
location,
Dresden.
An
example
of
this
is
Dresden
concept.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
übergeordnete
Forschungs-
und
Transferzentren,
wir
formulieren
unsere
Ziele
im
Rahmen
der
Zukunftsinitiative
2015,
wir
vergeben
alljährlich
den
Innovationspreis
für
Talente
und
Patente,
unsere
Bildungslandschaft
ist
gut
vernetzt
mit
der
Wirtschaft
–
kurz:
der
Raum
für
Talente
und
Patente
fällt
nicht
vom
Himmel,
sondern
wird
intensiv
gepflegt.
We
keep
umbrella
centers
for
research
and
development,
we
spell
out
our
goals
in
view
of
the
Future
Initiative
2015,
we
award
an
annual
innovation
prize
for
talents
and
patents
and
our
education
landscape
is
well-connected
with
the
economy.
In
short,
the
fertile
ground
for
talents
and
patents
does
not
just
come
from
nowhere
but
is
actually
well
cultivated.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
global
sehr
gut
vernetzt
sowohl
mit
Therapiebereichen
(disease
areas)
als
auch
in
der
späten
Entwicklung
und
dem
höheren
Management.
We
are
very
well
networked
globally,
both
with
the
disease
areas
and
with
late-stage
development
and
senior
management.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Hochschulen
und
außeruniversitären
Forschungseinrichtungen
sind
wir
genauso
gut
vernetzt
wie
mit
den
hier
ansässigen
Unternehmen,
Verwaltungen
und
sonstigen
Organisationen.
We
are
just
as
well
networked
with
the
universities
and
extramural
research
institutes
in
the
German
capital
as
we
are
with
the
companies,
administrations
and
other
organisations
based
here.
ParaCrawl v7.1
Guillermo
Fasterling,
Leiter
der
mexikanischen
Arburg-Niederlassung
in
Querétaro,
hält
zur
Bedeutung
der
Messe
fest:
"Gut
vernetzt
mit
den
Märkten
in
Nord-,
Zentral-
und
auch
Südamerika
hat
sich
Mexiko
als
Messestandort
während
der
letzten
Jahre
eine
herausragende
Stellung
erarbeiten
können.
Guillermo
Fasterling,
Managing
Director
of
the
Mexican
Arburg
subsidiary
in
Querétaro,
explains
the
importance
of
the
fair:
"Thanks
to
the
good
infrastructural
links
with
the
markets
in
North,
Central
and
South
America,
Mexico
has
succeeded
in
building
an
excellent
reputation
as
a
location
for
trade
fairs
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Pula
ist
das
ganze
Jahr
über
gut
vernetzt
mit
allen
größeren
europäischen
Städten,
besonders
während
der
Tourismussaison.
Pula
is
well
connected
to
all
major
European
towns
all
year
round,
especially
during
tourist
season.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Niederlassung
inklusive
Schulungsraum
befindet
sich
im
1.
OG
im
Murifeld
West
Gebäude
und
ist
gut
vernetzt
mit
Innenstadt
und
Fernverkehr.
Our
branch
office
(including
training
room)
is
located
on
the
1st
floor
of
the
Murifeld
West
building,
and
has
good
city
center
and
long-distance
connections.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
gut
vernetzt
mit
dem
Rest
der
Stadt
und
man
gelangt
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
innerhalb
von
20
Minuten
in
das
Zentrum.
It's
very
well
connected
with
the
rest
of
the
city
and
you
can
get
to
the
centre
within
20
minutes
using
public
transport.
ParaCrawl v7.1
Im
Schnittpunkt
dreier
Kulturen
ist
die
AAU
regional
und
international
gut
vernetzt:
Mit
über
300
Mobilitätsabkommen
in
der
Lehre
unterhält
die
AAU
aktive
Kontakte
mit
mehr
als
200
renommierten
Partner-Hochschulen
in
über
50
Ländern
weltweit.
AAU
currently
has
around
300
partnership
agreements
for
the
exchange
of
students
and
staff
with
over
200
universities
in
more
than
50
countries
worldwide,
and
it
is
constantly
expanding
its
network
of
partners.
ParaCrawl v7.1