Übersetzung für "Gut bezahlt werden" in Englisch
Anwälte
erzählen
einem
das
Blaue
vom
Himmel,
solange
sie
gut
bezahlt
werden!
They'll
make
you
believe
any
damn
thing
as
long
as
they
get
paid.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
einen
guten
Job
mache,
will
ich
auch
gut
bezahlt
werden.
I
do
my
job
well,
I
expect
to
be
paid
well.
Now,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
gut
dafür
bezahlt
werden,
das
versichere
ich
Ihnen.
Your
compensation
will
be
more
than
sufficient.
OpenSubtitles v2018
Jeder
muss
für
gleich
gute
Arbeit
gleich
gut
bezahlt
werden.
Everyone
must
get
equally
good
pay
for
equally
good
work.
CCAligned v1
Ausschließlichkeit
ist
nur
sehr
wenige
zur
Verfügung
und
müssen
gut
bezahlt
bezahlt
werden.
Exclusivity
is
available
to
very
few
and
must
be
paid
well
paid.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
gut
bezahlt
werden,
darum
bezweifele
ich,
dass
er
billigen
Wein
trinkt.
He's
got
to
be
paid
well,
so
I
doubt
he
drinks
cheap
wine.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
wenn
ich
hier
hängen,
Ich
könnte
genauso
gut
dafür
bezahlt
werden.
I
guess
if
I'm
hanging
out
here,
I
might
as
well
get
paid
for
it.
OpenSubtitles v2018
Vergleiche
mit
anderen
Angestelltengruppen
bestätigen
die
allgemeine
Annahme,
daß
DV-Fachleute
gut
bezahlt
werden.
Comparisons
with
other
groups
of
employees
confirm
the
general
pattern
that
ITprofessionals
are
well
paid.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
dazu
dürften
viele
Männer
in
den
gewerkschaftsfreien
Sektoren
relativ
gut
bezahlt
werden.
In
contrast
many
men
may
be
relatively
high
paid
in
the
non-union
sectors.
EUbookshop v2
Ich
will
nicht
gierig
sein,
aber
ich
sollte
mindestens
so
gut
bezahlt
werden
wie
Tina.
I
wasn't
gonna
be
piggish.
But
I
should
be
making
at
least
what
Tina's
making.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
schon
gesucht
werde,
dann
kann
ich
auch
genauso
gut
dafür
bezahlt
werden.
If
I'm
already
a
marked
man,
might
as
well
get
paid
for
it.
OpenSubtitles v2018
Dass
sie
einen
Job
zu
machen
haben,
und
dafür
gut
bezahlt
werden,
interessiert
niemanden.
That
they
have
to
do
a
job
and
getting
a
good
pay
does
not
interest
anybody.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
fühlen
sich
im
Beruf
richtungslos
oder
unglücklich,
selbst
wenn
sie
gut
bezahlt
werden.
Yet
so
many
people
feel
directionless
or
are
unhappy
in
their
work,
even
if
they
are
well
paid
for
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptgrund
ist,
dass
sie
nicht
gut
genug
bezahlt
werden,
und
ich
sage
das
ganz
einfach
-
wir
bezahlen
den
Menschen
nicht
genug
für's
Saubermachen,
also
für
Arbeit,
die
niemand
tun
will.
The
key
reason
is
that
they
are
not
paid
well
enough,
and
I
will
be
quite
basic
on
this
-
we
do
not
pay
people
enough
to
do
the
cleaning
work,
the
work
that
nobody
wants
to
do.
Europarl v8
Ich
hoffe
daher,
dass
diese
Information
falsch
ist
und
dass
die
Polizisten,
die
einen
Dienst
im
Interesse
dieser
Länder
und
im
Interesse
der
Sicherheit
der
gesamten
Europäischen
Union
tun,
auch
in
Zukunft
gut
bezahlt
werden,
so
dass
sie
nicht
anfällig
für
Bestechung
sind.
I
therefore
hope
that
my
information
is
inaccurate
and
that
the
police,
who
are
performing
a
service
in
the
interests
of
these
countries
and
of
the
security
of
the
entire
European
Union,
will
continue
to
be
well
paid
in
the
future,
too,
so
that
they
are
not
susceptible
to
bribery.
Europarl v8
In
der
Land-
und
Forstwirtschaft
haben
wir
die
besten
Instrumente,
und
die
Landwirte
sollten
für
die
Verwendung
dieser
Umweltinstrumente
bezahlt
werden,
und
sie
sollten
gut
dafür
bezahlt
werden.
It
is
in
agriculture
and
forestry
that
we
have
the
best
tools
and
it
is
for
the
use
of
these
environmental
tools
that
farmers
should
be
paid,
and
they
should
be
paid
well
for
this.
Europarl v8
Um
eine
wissens-
und
forschungsbasierte
Wirtschaft
zu
erhalten,
brauchen
wir
junge,
gut
ausgebildete
Menschen,
Lehrer,
die
gut
bezahlt
werden
und
ein
starkes,
effektives
Bildungssystem.
In
order
to
have
an
economy
based
on
knowledge
and
research,
we
need
young
people
who
are
very
well
trained,
teachers
who
are
very
well
paid
and
a
strong,
effective
education
system.
Europarl v8
In
einer
so
sensiblen,
den
Bürgern
besonders
am
Herzen
liegenden
Angelegenheit
sind
wir
ausschließlich
Berater,
die
zwar
gut
bezahlt
werden,
jedoch
keine
Entscheidungsbefugnis
haben.
On
such
a
sensitive
issue,
one
the
citizens
are
particularly
concerned
about,
we
are
simply
consultants
-
well
paid,
of
course,
but
without
any
decision-making
power.
Europarl v8
Die
meisten
stimmen
außerdem
der
Aussage
zu,
dass
die
Berufsbildung
die
Eintrittskarte
für
Berufe
ist,
die
auf
dem
Arbeitsmarkt
gesucht
sind
(73
%)
und
gut
bezahlt
werden
(55
%).
Most
also
agree
that
vocational
education
and
training
is
an
entry
ticket
to
professions
which
are
in-demand
on
the
labour
market
(73%)
and
well
paid
(55%).
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
die
Lügen
der
Regierung
und
der
Konzerne
die
sich
dem
Geld...
die
so
gut
bezahlt
werden
für
ihre
Lobreden
an
die
Regierung.
We
have
to
know
and
denounce
all
the
lies
told
by
the
government
and
the
corporations
who
seize
the
Greek
people's
money,
and
all
those
who
get
amply
paid
to
parrot
and
praise
the
government.
OpenSubtitles v2018
Aber
so:
Seinen
Wert
klar
zu
definieren
und
zu
kommunizieren,
ist
unerlässlich,
um
die
eigene
Leistung
gut
bezahlt
zu
werden.
Instead,
like
this:
clearly
defining
and
communicating
your
value
are
essential
to
being
paid
well
for
your
excellence.
TED2020 v1
Und
weil
das
ja
bei
manchem
zum
Zeitgeist
in
den
Völkern
der
Europäischen
Union
gehört,
füge
ich
gleich
hinzu,
daß
ich
nicht
den
geringsten
Grund
habe,
mich
vom
Europessimismus
einiger,
die
dabei
noch
gut
bezahlt
werden
und
gut
dabei
leben,
anstecken
zu
lassen.
And
because
some
people
think
of
it
as
reflecting
the
spirit
of
the
times
in
the
European
Union,
let
me
add
at
once
that
I
have
not
the
slightest
reason
to
let
myself
be
infected
by
the
Europessimism
shown
by
some
people,
despite
the
fact
that
they
are
paid
well
and
live
well.
EUbookshop v2
Aber
Achtung,
gute
Spieler
wollen
auch
gut
bezahlt
werden
und
wenn
sie
nicht
zufrieden
sind
kann
es
sein,
dass
sie
ein
Angebot
von
einem
anderem
Team
bekommen.
But
be
careful,
good
players
want
to
be
well
paid
and
if
they
are
not
satisfied
can
it
be
that
they
get
an
offer
from
another
team.
CCAligned v1
Ich
schätze
mich
dabei
glücklich,
für
eine
Arbeit
gut
bezahlt
zu
werden,
die
mir
tatsächlich
Spaß
macht.
I
consider
myself
lucky
to
get
paid
well
for
work
that
I
actually
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
mir
natürlich,
dass
die
Fahrer,
die
in
diesem
Bereich
arbeiten,
gut
bezahlt
werden,
dass
sie
Sozialleistungen
beziehen,
aber
wir
können
nicht
den
Entlohnungsstand
erzielen,
der
uns
von
den
Leuten
aus
dem
Westen
aufgezwungen
wird.
I
obviously
want
drivers
in
this
sector
to
be
well
paid
and
enjoy
good
benefits,
but
we
cannot
reach
the
wage
levels
imposed
by
Western
Europe.
ParaCrawl v7.1
Eine
Umfrage
ergab
kürzlich,
dass
diese
Programmierer
–
die
sehr
gut
bezahlt
werden,
um
eine
sogenannte
"Befreiungstechnologie"
zu
entwickeln
–
nicht
an
E-Demokratie
und
europäische
Werte
glauben.
A
recent
poll
of
these
very
programmers,
who
are
paid
well
to
develop
what
has
been
called
"liberation
technology",
found
that
they
don't
actually
believe
in
e-democracy
or
European
values.
ParaCrawl v7.1
Sie
mögen
dafür
zwar
gut
bezahlt
werden
und
gut
versorgt
sein
–
aber
um
den
Preis
ihrer
Freiheit.
They
may
be
well
rewarded
and
well
looked
after
but
it
comes
at
the
price
of
their
freedom.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Gesundheitssektor
Reihe
von
Reformen
und
technologischen
Veränderungen
durchläuft,
sind
Spezialisierungen
eine
Norm
zu
werden
und
einen
Bereich,
wo
die
Ärzte
gut
bezahlt
zu
werden.
As
the
healthcare
sector
is
undergoing
series
of
reforms
and
technological
changes,
specializations
are
becoming
a
norm
and
an
area
where
doctors
are
getting
paid
well.
CCAligned v1
Ich
möchte
nicht
zu
viel
Geld
ausgeben,
aber
ich
bin
einverstanden,
dass
guter
Service
muss
auch
gut
bezahlt
werden.
I
am
not
willing
to
spend
too
much
money,
however
I
agree
that
quality
service
must
be
rewarded.
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
empirisch
klar,
dass
Menschen
mehr
von
etwas
produzieren,
wenn
sie
dafür
gut
bezahlt
werden.
And
it
is
empirically
clear
that
people
will
produce
more
of
something
if
they
are
well
paid
for
doing
so.
ParaCrawl v7.1