Übersetzung für "Gut bewältigen" in Englisch

Mit Respekt und Achtung voreinander werden wir diese Herausforderungen gut bewältigen.
However, I am convinced that we will overcome these by showing respect and consideration for each other.
Europarl v8

Alle neun Personen würden die Aufgabe sehr gut bewältigen.
Any of the nine would do a good job.
News-Commentary v14

Durch den Wechsel zu Akamai kann die Bank die verstärkte Nutzung gut bewältigen.
Moving to Akamai has helped the bank to cope with this rapid increase in usage.
ParaCrawl v7.1

Diese Herausforderung lässt sich durch den Einsatz von Spezialsoftware jedoch gut bewältigen.
This challenge can be overcome, however, by using specialized software .
ParaCrawl v7.1

Ihr Körper kann seine Aufgaben trotzdem immer noch ziemlich gut bewältigen.
Your body can still manage its tasks quite well, in spite of this.
ParaCrawl v7.1

Wie könnte ich wohl mit einem solch eingeschränkten Herzen Dafa-Arbeit dann gut bewältigen?
How could I do Dafa work well with such a small-capacity heart?
ParaCrawl v7.1

Denn das wäre für euch nicht gut zu bewältigen.
It would be too much for you to cope with.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Ausflug nach San Marino ist gut zu bewältigen.
Even a trip to San Marino is easy to handle.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Erfahrung ließen sich jedoch viele Herausforderungen sehr gut bewältigen.
Still, many challenges were mastered efficiently as we gained experience.
ParaCrawl v7.1

Sie können die 800 Meter zum Museum gut zu Fuß bewältigen.
You can handle the 800 meters to the Museum easy walking.
ParaCrawl v7.1

Diese Schwierigkeiten seien jedoch mit der richtigen Vorbereitung und Planung gut zu bewältigen.
These difficulties, however, may be easily managed with the right preparation measures.
ParaCrawl v7.1

Der Weg in die Altstadt ist nur sehr kurz und gut zu bewältigen.
The way in the old town is only very briefly and good to deal with.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderungen lassen sich am besten mit einem gut überlegten Vorgehen bewältigen.
The challenges can be best mastered by using a well-considered process.
ParaCrawl v7.1

Der Alloo-Pfad ist auch für Menschen mit einer Behinderung gut zu bewältigen.
It's also a good option for anyone with a disability.
ParaCrawl v7.1

Wenn man tragen oder ziehen will, ist der Platz gut zu bewältigen.
If you want to carry or drag, the place is good to manage.
ParaCrawl v7.1

Dieses Dokument zeigt, dass die Mitgliedstaaten die Umsetzung des EU-Rechts zunehmend gut bewältigen.
This document shows that Member States are managing increasingly well with the transposition of EU law.
Europarl v8

Die Plätze sind anspruchsvoll, aber interessant, und auch von High-Handicappern gut zu bewältigen.
The places are challenging, but interesting, and well playable by high-handicappers, too.
CCAligned v1

Selbst geringe Steigungen und Gefälle lassen sich mit solchen einfachen Massnahmen recht gut bewältigen.
Even slight ascents and descents can be dealt with quite well by way of such simple measures.
EuroPat v2

Mit seiner Plattform möchte er Menschen in dieser Situation helfen, diese möglichst gut zu bewältigen.
With his platform he wants to help people in this situation to cope with it as best as possible.
ParaCrawl v7.1

Aber wer so weit gekommen ist, kann die letzten 21 Kurven gut bewältigen, oder?
But whoever has come that far can handle the last 21 turns, right?
ParaCrawl v7.1

Sehr gut bewältigen mit diesem Problem Volksmethoden wie Zitronensaft, Aloe, Salzwasser und andere.
Very good cope with this problem folk methods, such as lemon juice, aloe, salt water and others.
ParaCrawl v7.1

Neun Saiten sind ein guter Übergang, aber selbst zehn oder elf sind gut zu bewältigen.
Nine strings are a good transition, but even ten or eleven are simple enough to master.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch günstig, dass dies in einem Land passiert, wo es keine aktuelle Krisensituation gibt, wo es da und dort einen Konflikt geben kann, wo es aber doch auch möglich ist, die Aufgabe gut zu bewältigen.
It is also advantageous that this is being done in a country in which there is no crisis at present, one where there may be sporadic conflicts, but where it is also possible to make a good job of the task in hand.
Europarl v8