Übersetzung für "Gut bestehen" in Englisch
Der
Flachschieber
könnte
insgesamt
aus
einem
gut
magnetisierbaren
Metall
bestehen.
The
flat-body
slide
could
consist
entirely
of
a
magnetizable
metal.
EuroPat v2
Befund:
Gegenüber
allen
Testkeimen
bestehen
gut
ausgeprägte
antimikrobielle
Eigenschaften.
Findings:
There
are
clearly
evident
antimicrobial
properties
against
all
test
germs.
EuroPat v2
Wenn
wir
den
Test
nicht
bestehen,
gut.
If
we
can't
pass
the
test,
fine.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel
können
die
Fasern
13
aus
einem
flauschigen
gut
hautverträglichen
Material
bestehen.
For
example,
the
fibers
13
may
consist
of
a
fleecy
material
that
is
well
tolerated
by
the
skin.
EuroPat v2
Das
Vorrichtungsgehäuse
kann
bevorzugt
aus
Metall
oder
thermisch
gut
leitendem
Material
bestehen.
The
device
housing
can
preferably
consist
of
metal
or
a
thermally
well
conducting
material.
EuroPat v2
Diese
können
aus
Kunststoff
oder
auch
aus
einem
gut
wärmeleitenden
Material
bestehen.
These
wedges
can
be
made
of
plastic
or
of
a
material
with
good
heat
conductivity.
EuroPat v2
Der
Sockelbecher
kann
ebenfalls
aus
einem
thermisch
gut
leitfähigem
Material
bestehen.
The
base
cup
may
also
be
made
of
a
thermally
well
conductive
material.
EuroPat v2
Die
Wärmesenke
sollte
aus
einem
gut
wärmeleitenden
Material
bestehen.
The
heat
sink
should
include
a
material
with
good
thermal
conductivity.
EuroPat v2
Jedenfalls
sollte
er
aus
einem
elektrisch
gut
leitenden
Material
bestehen.
In
any
case,
it
should
consist
of
an
electrically
well-conducting
material.
EuroPat v2
Der
öffentliche
Nahverkehr
ist
ebenfalls
sehr
gut
ausgebaut,
es
bestehen
ausgezeichnete
S-Bahn-Verbindungen.
The
local
public
transport
is
also
very
well
developed,
there
are
excellent
city
train
connections.
ParaCrawl v7.1
Die
Beine
sind
verhältnismäßig
gut
entwickelt,
bestehen
aus
5
Teilen.
Legs
are
developed
rather
well,
consist
of
5
parts.
ParaCrawl v7.1
In
mehreren
der
oben
genannten
Länder
bestehen
gut
ausgebaute
Beratungsund
Orientierungsdienste
auch
außerhalb
der
angegebenen
Einrichtungen.
Moreover,
in
some
countries
the
main
services
clearly
cover
more
than
one
location:
in
the
Netherlands
and
the
United
Kingdom,
for
example,
they
are
well
developed
both
within
educational
institutions
and
in
separate
agencies.
EUbookshop v2
Du
wirst
ihn
gut
bestehen.
You're
gonna
pass
it
hard.
OpenSubtitles v2018
Der
Zylindermantel
117
kann
aus
Bronze
oder
einem
sonstigen
geeigneten
elektrisch
gut
leitendem
Metall
bestehen.
The
cylinder
jacket
117
may
consist
of
brass
or
of
another
suitable
metal
which
has
a
good
electrical
conductivity.
EuroPat v2
Aber
sie
sind
verbindlich,
also
muss
es
wichtig
sein,
sie
gut
zu
bestehen..
But
they're
mandatory,
so
it
must
be
important
to
do
well.
OpenSubtitles v2018
Demgemäß
kann
die
Sackwandung
aus
einer
oder
mehreren
Lagen
eines
gut
wasserlöslichen
Papiers
bestehen.
Accordingly,
the
bag
wall
can
consist
of
one
or
more
layers
of
a
paper
that
is
easily
soluble
in
water.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
das
Element
aus
einem
beliebigen,
gut
wärmedämmenden
Material
bestehen.
In
this
case,
the
element
may
consist
of
any
highly
heat-insulating
material.
EuroPat v2
Sofern
die
Catering-Behälter
2
aus
gut
wärmeleitenden
Materialien
bestehen,
wirken
diese
als
zusätzliche
Wärmeleitstrukturen.
Provided
the
catering
containers
2
are
made
from
good
heat-conducting
materials,
these
act
as
additional
heat
conduction
structures.
EuroPat v2
Zur
Realisierung
hoher
Modulationsfrequenzen
kann
der
Isolationskörper
28
jedoch
auch
aus
gut
wärmeleitendem
Material
bestehen.
For
the
purpose
of
implementing
high
modulation
frequencies
the
insulation
body
28,
however,
may
consist
of
a
material
with
good
heat
conducting
properties.
EuroPat v2
Das
Hamburger
Team
wird
bis
Ende
des
Jahres
voraussichtlich
aus
gut
zehn
Mitarbeitern
bestehen.
By
the
end
of
this
year,
the
Hamburg
team
is
set
to
consist
of
around
ten
employees.
ParaCrawl v7.1
Nach
gut
einjährigem
Bestehen
ist
die
erste
Zwischenbilanz
von
Silicon
Cluster
Austria
äuÃ
erst
erfreulich.
After
well
one
year's
existence
the
first
trial
balance
of
silicone
cluster
Austria
is
extremely
pleasing.
ParaCrawl v7.1
Nach
gut
einjährigem
Bestehen
ist
die
erste
Zwischenbilanz
von
Silicon
Cluster
Austria
äußerst
erfreulich.
After
well
one
year's
existence
the
first
trial
balance
of
silicone
cluster
Austria
is
extremely
pleasing.
ParaCrawl v7.1
Nun
war
immer
und
wird
er
weiterhin
gut
bestehen,
nachdem
das
Universum
verblasst.
Nun
always
was
and
He
will
continue
to
exist
well
after
the
Universe
fades.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Verabschiedung
einer
Richtlinie
über
die
gleiche
Entlohnung
von
Männern
und
Frauen
im
Jahr
1975
-
Herr
Flynn
weiß
das
nur
zu
gut
-
bestehen
heute
immer
noch
Unterschiede
von
25
bis
30
%
bei
der
Entlohnung
gleichwertiger
Tätigkeiten.
These
days,
in
spite
of
the
1975
directive
-
with
which
Mr
Flynn
is
very
familiar
-
on
equal
pay
for
men
and
women,
there
continues
to
be
a
25
or
30
%
gender
gap
in
earnings
for
the
same
type
of
work.
Europarl v8
Es
sollte
nicht
nur
aus
kurzfristig
wirksamen,
gut
sichtbaren
Maßnahmen
bestehen,
sondern
auch
solche
umfassen,
die
längerfristig
eine
strukturelle
Verbesserung
der
Situation
bewirken.
It
should
not
consist
exclusively
of
high-profile,
short-term
actions,
but
should
also
comprise
measures
aimed
at
longer-term
structural
improvements.
TildeMODEL v2018
Die
kommende
Überarbeitung
des
Erneuerbare-Energien-Gesetzes
könnte
allerdings
auch
die
Gelegenheit
bieten,
die
langfristige
Kostenwirksamkeit
und
die
Fähigkeit,
auf
den
technologischen
Fortschritt
zu
reagieren,
zu
steigern,
die
Höhe
der
Einspeisetarife
für
Photovoltaik-
und
Biomasse-Technologien
zu
prüfen
und
effizientere
Instrumente
für
nahezu
wettbewerbsfähige
Technologien,
die
in
einem
wettbewerbsorientierten
und
gut
integrierten
Elektrizitätsbinnenmarkt
bestehen
können,
zu
berücksichtigen.
However,
the
upcoming
review
of
the
Renewable
Energy
Act
could
be
an
occasion
to
improve
its
long-term
cost-effectiveness
and
ability
to
respond
to
technological
progress,
to
review
in
particular
the
appropriateness
of
the
feed-in
rates
for
photovoltaic
and
bio-energy
and
to
consider
more
efficient
instruments
for
close-to-competitive
technologies
that
are
compatible
with
a
competitive
and
well-integrated
internal
electricity
market.
TildeMODEL v2018
In
einem
gut
funktionierenden
Binnenmarkt
bestehen
für
die
Unternehmen
Anreize,
effizienter
und
erfinderischer
zu
sein
als
ihre
Konkurrenten,
was
letztendlich
den
Verbrauchern
in
der
EU
durch
bessere
Produkte
und
niedrigere
Preise
zugutekommt.
In
a
well-functioning
single
market,
companies
are
encouraged
to
be
more
efficient
and
inventive
than
their
rivals,
and
this
ends
up
benefiting
EU
consumers
through
better
products
and
lower
prices.
TildeMODEL v2018