Übersetzung für "Gut behütet" in Englisch

Charlotte war immer gut behütet, das ist auch jetzt nicht anders.
Charlotte has always been protected, and she will be fine now.
OpenSubtitles v2018

Alles ist gut behütet in einem aus 3mm starkem Aluminiumgehäuse untergebracht.
Everything is well protected in a 3 mm thick aluminium casing.
CCAligned v1

Die subtile Botschaft dieses Tees ist „Gut behütet“.
The subtle message of this tea is: "Well protected."
ParaCrawl v7.1

Ihr Geheimnis ist sie selbst, gut behütet zwischen Stämmen und Laub.
She is her biggest secret, well guarded by trees and foliage.
ParaCrawl v7.1

Weine wollen wie Kinder behandeln werden, gut behütet aber nicht gedrängt.
Wines want to be treated like children, well protected but not pressurized
ParaCrawl v7.1

Die Erde - zweifach zerbrechlich Gut, wohl Wert behütet zu werden.
The earth – a double fragile good, worth to be protected.
ParaCrawl v7.1

Alles von ihnen ist gut behütet und wird nicht vom Tod zerstört werden.
All that concerns them is well cared for and will not be corroded by death.
ParaCrawl v7.1

In der festen Babywanne liegt dein Baby in den ersten Monaten gut behütet und ergonomisch korrekt.
In the fixed cot, your baby is well protected and lays ergonomically correct in the first few months.
ParaCrawl v7.1

In der Wanne liegt dein Baby in den ersten Monaten gut behütet und ergonomisch korrekt.
Your baby is well protected and lies ergonomically correct and comfortable i n the cot .
ParaCrawl v7.1

Das Interesse der europäischen NaturfreundInnen wird von der Bevölkerung als große Wertschätzung erfahren – und trägt damit auch dazu bei, dass die Bäume gut behütet werden.
For local people, the interest and appreciation of European Naturefriends is very valuable – and another motivating factor for taking good care of the trees.
ParaCrawl v7.1

Gut behütet am Fuße der „weltalten Majestät“, dem Großvenediger (3.666 Meter), schmiegt sich das Dorf an die unberührte Landschaft des Virgentales, umrandet von über 50 imposanten Dreitausendern.
Well sheltered at the foot of the "aeon Majesty", the Grossvenediger (3,666 metres), the village nestles up to the pristine landscape of Virgen Valley, framed by more than 50 impressive 3,000 m peaks.
ParaCrawl v7.1

Er ließ sie gut behütet zurück, schloss sie ein und ging hin, um das andere Schaf zu suchen, das in den Dornen gefangen war.
He left them well safeguarded, locked away, and went to search for the other, who was ensnared in thorns....
ParaCrawl v7.1

Sich geborgen fühlen hat vor allem auch mit der Gewissheit zu tun, gut behütet zu sein – vor Wind und Wetter, aber auch vor Einbrechern.
Above everything else, feeling secure is about the certainty that you are well protected – from the wind and the weather, and also from burglars.
ParaCrawl v7.1

Gefahren einfach ausschließen Sich geborgen fühlen hat vor allem auch mit der Gewissheit zu tun, gut behütet zu sein – vor Wind und Wetter, aber auch vor Einbrechern.
Above everything else, feeling secure is about the certainty that you are well protected – from the wind and the weather, and also from burglars.
ParaCrawl v7.1

Nam ist ein verwöhntes junges Mädchen, das gut behütet im Hause ihrer reichen Eltern aufgewachsen ist und immer nach dem Willen ihres Vaters handeln musste.
Nam is a young, spoilt girl, who grew up well sheltered in her rich parents' house and who always had to follow her fathers will.
ParaCrawl v7.1

Für Mottoparties und Fasching sind die Nonnen Kostüm Accessoires bestens geeignet und du bist damit gut behütet.
For theme parties and carnival the nun costume accessories are best suited and you are well protected with it.
ParaCrawl v7.1

Ich bin in Salzburg/Österreich geboren und aufgewachsen, gut behütet und stets von Musik umgeben (siehe Großeltern).
Born and grown up in Salzburg/Austria, my upbringing was sheltered and life always sourrounded by music (see my grandparents below).
ParaCrawl v7.1

Für Karneval und Mottoparties ist das Nonnen Kostüm Zubehör bestens geeignet und du bist damit gut behütet.
For theme parties and carnival the nun costume accessories are best suited and you are well protected with it.
ParaCrawl v7.1