Übersetzung für "Gut abwägen" in Englisch
Deshalb
solltest
du
deine
Entscheidung
gut
abwägen.
You
should
therefore
weigh
up
your
decision
carefully.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
musst
Du
jedes
einzelne
Element
und
jedes
Wort
gut
abwägen.
So,
you
need
to
weigh
every
single
element
and
every
word
you
use.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
sich
nicht
überfordern,
sondern
gut
abwägen,
was
machbar
ist.
You
should
not
overwhelm
yourself
but
give
good
consideration
to
what
is
feasible.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Auto
ist
notwendig
gründlich
durchsehen
und
dann
den
Kauf
gut
abwägen.
It
is
necessary
to
inspect
each
car
thoroughly
and
consider
if
it
is
worth
buying.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
muss
also
gut
überlegen
und
abwägen,
ehe
Schnellschüsse
in
dieser
Problematik
erfolgen.
The
Commission
needs
to
think
carefully
and
weigh
up
the
consequences
before
reacting
too
hastily
to
this
problem.
Europarl v8
Bevor
Sie
eine
Lebensversicherung
abschließen,
sollten
Sie
die
Vor-
und
Nachteile
gut
abwägen.
Before
you
conclude
a
life
insurance
policy,
carefully
weigh
the
pros
and
cons.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
müssen
wir
die
Worte
aller,
und
nicht
nur
einer
Einzelperson,
gut
abwägen,
denn
manchmal
treffen
wir
in
Sätzen,
die
wir
nicht
gründlich
genug
analysiert
haben,
auf
Gedanken,
die
wichtige
Auswirkungen
auf
die
Lösung
des
Problems
haben
können,
und
zweifellos
spielt
das
Flüchtlingsproblem
dabei
weiterhin
eine
grundlegende
Rolle.
We
must
therefore
carefully
weigh
up
every
word
uttered
by
anybody,
and
not
only
one
person,
because
sometimes
we
find,
in
certain
phrases
which
we
do
not
analyse
in
depth,
thoughts
which
may
have
significant
consequences
for
the
solution
of
the
problem
and
there
is
no
doubt
that
the
problem
of
the
refugees
will
continue
to
be
a
fundamental
problem
in
terms
of
a
solution.
Europarl v8
Wir
sollten
unsere
Entscheidung
zu
allen
Punkten
der
Rechtsvorschrift,
die
gleichermaßen
unangebracht
sind,
gut
abwägen
und
dadurch
verhindern,
dass
unsere
Arbeit
einfach
neue
Belastungen
für
den
Sektor
und
die
Isolierung
von
Wirtschaftssektoren
ganzer
Regionen
bedeutet.
We
should
consider
very
carefully
our
decisions
on
all
the
points
of
the
legislation
which
are
equally
incongruous,
and
thereby
prevent
our
work
from
simply
causing
greater
burdens
for
the
sector
and
isolating
economic
sectors
of
entire
regions.
Europarl v8
Wir
stecken
in
einer
Krise
und
müssen
jeden
Tag
gut
abwägen,
was
es
als
nächstes
zu
tun
gilt,
weil
die
neuen
Strukturen
noch
nicht
gefunden
sind.
You
are
in
a
crisis.
Every
day,
you
must
carefully
consider
what
should
be
done
next
because
the
new
structures
have
not
been
found
yet.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Selbstbezogenheit
findest
du
gute
Gründe,
negative
Dinge
zu
tun,
und
deshalb
musst
du
die
Gründe
für
deine
Handlungen
gut
abwägen.
With
self-cherishing,
you
have
all
reasons
to
do
bad
things,
so
you
must
weigh
the
reasons
for
your
actions.
ParaCrawl v7.1
In
letzterem
Fall
sollten
Sie
gut
abwägen,
was
die
Schuldgefühle
rechtfertigt
und
wie
Sie
etwas,
wenn
nötig,
wiedergutmachen
könnten.
In
the
latter
case,
you
should
carefully
consider
what
justifies
the
guilt
and
how
you
can
make
amends
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Abwägung
aller
landschaftlichen
Interessen
ist
erforderlich.
These
interests
and
other
functions
of
the
countryside
must
be
carefully
weighed.
EUbookshop v2
Beispielsweise
könnte
die
durch
Aussieben
des
abgereinigten
Gutes
und
Abwägen
(oder
Volumensbestimmung)
der
einzelnen
Fraktionen
erfolgen.
An
example
includes
screening
of
cleaned
granulate
bulk
material
and
subsequent
weighing
(or
determination
of
volume)
of
the
individual
fractions.
EuroPat v2
Eine
sehr
gute
Abwägung
von
Auslesegeschwindigkeit
und
Winkelauflösung
kann
unter
Umständen
mit
einem
64
x
64
Pixelarray
erreicht
werden.
Under
certain
circumstances,
a
very
good
balance
between
read
speed
and
angle
resolution
can
be
obtained
with
a
64×64
pixel
array.
EuroPat v2
Im
Sinne
einer
guten
Abwägung
zwischen
Stabilität
und
der
Einfachheit
der
Verarbeitung
wird
es
als
vorteilhaft
angesehen,
wenn
ein
bogenartiges
Material
mit
einem
spezifischen
Gewicht
zwischen
100
g/m
2
bis
300
g/m
2,
bevorzugt
zwischen
120
g/m
2
und
260
g/m
2,
besonders
bevorzugt
130
g/m
2
und
230
g/m
2
und
insbesondere
zwischen
140
g/m
2
und
200
g/m
2
gewählt
wird.
In
the
sense
of
a
good
compromise
between
stability
and
simplicity
of
the
manufacturing
process
it
is
believed
to
be
advantageous
if
a
sheet-like
material
having
a
specific
weight
between
100
g/m
2
and
300
g/m
2,
preferably
between
120
g/m
2
and
260
g/m
2,
more
preferably
between
130
g/m
2
and
230
g/m
2
and
in
particular
between
140
g/m
2
and
200
g/m
2
is
chosen.
EuroPat v2
Dies
gestattet
es,
trotz
des
hohen
Gewichts
eine
sehr
gute
Präzision
beim
Abwägen
des
Produkts
zu
erhalten.
This
allows
to
obtain
a
precise
weighing
although
the
high
weight
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Dies
gestattet
es,
trotz
des
hohen
Gewichts
eine
gute
Präzision
beim
Abwägen
des
Produkts
zu
erhalten
und
Packungen
mit
Übergewicht
zu
vermeiden.
This
allows
to
obtain
a
precise
weighing
although
the
high
weight
of
the
product
in
order
to
avoid
losses
of
product.
ParaCrawl v7.1