Übersetzung für "Grundsätzlich lässt sich sagen" in Englisch
Grundsätzlich
lässt
sich
sagen,
dass
die
erhöhte
Kammeranzahl
eine
verbesserte
Wärmedämmung
nach
sich
zieht.
As
a
general
rule
of
thumb,
the
more
chambers
in
a
profile's
design,
the
better
the
insulation
factor.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
lässt
sich
jedoch
sagen,
dass
einer
der
Unterschiede
zwischen
Berufsschulbildung
und
Ausbildung
darin
besteht,
dass
Erstere
im
Rahmen
des
formellen
Bildungssystems
stattfindet,
während
Zweitere
außerhalb
dieses
Rahmens
–
in
einigen
Fällen
auch
in
Zusammenarbeit
mit
diesem
–
erfolgt.
Basically,
however,
one
of
the
differences
between
vocational
education
and
vocational
training
lies
in
the
fact
that
the
former
belongs
to
the
traditional
educational
system
while
the
latter
is
provided
outside
it
–
in
some
cases,
with
its
cooperation.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
lässt
sich
sagen:
je
voller
und
vielfältiger
das
Aroma,
desto
mehr
„Bauchumfang“
sollte
ein
Glas
haben.
Basically
it
can
be
said:
the
more
full
and
varied
the
flavour,
the
more
"belly
circumference"
should
a
glass
have.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
lässt
sich
sagen,
dass
es
von
Vorteil
ist,
wenn
die
wässrige
Suspension
beim
Schritt
a)
15
bis
55
Gew.-%
Phthalocyanin-Rohblau-Pigment,
insbesondere
30
bis
50
Gew.-%,
und
40
bis
60
Gew.-%,
insbesondere
45
bis
55
Gew.-%,
Wasser
enthält,
wobei
der
Rest
auf
100%
auf
die
angesprochenen
restlichen
Bestandteile
entfällt.
In
principle
it
is
deemed
advantageous
if
the
aqueous
suspension
during
step
a)
approximately
contains
15
to
55%
by
weight
of
phthalocyanine
crude
blue
pigment,
in
particular
approximately
30
to
50%
by
weight
and
approximately
40
to
60%
by
weight,
in
particular
approximately
45
to
55%
by
weight
of
water,
with
the
difference
to
100%
being
attributed
to
the
addressed
remaining
components.
EuroPat v2
Aber
grundsätzlich
lässt
sich
schon
sagen,
dass
sich
im
Bereich
neuer
Technologien
viel
tut
und
die
nicht
nur
neue
Herausforderungen,
sondern
auch
Vorteile
für
den
Handel
bringen?
But
is
it
possible
to
say
in
principle
that
there
is
a
great
deal
going
on
in
the
field
of
new
technologies
which
will
bring
advantages
–
and
not
just
challenges
–
to
the
retail
sector?
CCAligned v1
Grundsätzlich
lässt
sich
sagen,
dass
größere
Räder,
niedrigere
Belastungen
und
weichere
Böden
(etwa
Teppich)
das
Fahrgeräusch
mindern.
In
principle,
it
can
be
said
that:
larger
wheels,
lower
loads
and
softer
floors
(such
as
carpets)
diminish
the
running
noise.
ParaCrawl v7.1
In
oder
out
-
im
Moment
ist
das
Rennen
äußerst
knapp,
grundsätzlich
aber
lässt
sich
sagen,
dass
die
Brexit-Fans
in
den
vergangenen
Wochen
aufgeholt
haben
.
In
or
out?
At
the
moment,
the
race
is
extremely
close,
but
it
is
safe
to
say
that
Brexit
fans
have
definitely
caught
up
in
recent
weeks.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
lässt
sich
sagen,
dass
die
Frau
auf
der
physischen
Ebene
wirkungsvoller
ist,
denn
sie
folgt
ihren
Intuitionen.
Generally
woman
can
be
said
to
be
more
efficient
on
the
physical
plane,
because
she
follows
her
intuitions.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
lässt
sich
sagen:
je
voller
und
vielfältiger
das
Aroma,
desto
mehr
"Bauchumfang"
sollte
ein
Glas
haben.
Basically
it
can
be
said:
the
more
full
and
varied
the
flavour,
the
more
"belly
circumference"
should
a
glass
have.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
lässt
sich
sagen,
auf
einer
HALO®
RP-Amide
Säule
werden
Säuren
stärker,
Basen
etwas
weniger
und
neutrale
Analyten
etwa
gleich
wie
auf
einer
HALO®
C18
retardiert.
In
general,
acids
will
be
retained
more,
bases
will
be
retained
slightly
less,
and
neutral
analytes
will
have
approximately
the
same
retention
on
the
HALO®
RP-Amide
as
they
will
on
the
HALO®
C18.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
lässt
sich
sagen,
dass
Angst
eine
Reaktion
des
gesamten
Organismus
auf
eine
bedrohliche
Situation
ist.
Basically
it
can
be
said
that
anxiety
is
a
reaction
of
the
entire
organism
to
a
threatening
situation.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
lässt
sich
sagen,
dass
die
Verwendung
von
Thassos
Marmor
für
Küchenarbeitsplatten
nicht
ratsam
ist,
obwohl
es
bei
sehr
guter
Oberflächenbehandlung
möglich
ist.
Applications
Generally
speaking,
it
is
not
advisable
to
use
Thassos
Marble
for
kitchen
countertops
though
with
very
good
previous
treatment
it
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
lässt
sich
jedoch
sagen,
dass
gemeindebasierte
Projekte
meist
einen
höheren
Beitrag
zur
nachhaltigen
Entwicklung
haben
als
industriebasierte
Projekte.
Generally,
however,
it
can
be
said
that
community-based
projects
usually
are
more
conducive
to
sustainable
development
than
industry-based
projects.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
lässt
sich
jedoch
sagen,
dass
nur
die
optischen
Informationen
zur
Auswertung
genutzt
werden
können,
welche
auch
möglichst
fehlerfrei
vom
Objektiv
übertragen
werden.Dementsprechend
ist
hier,
ebenso
wie
bei
allen
anderen
Teilen
der
Bildverarbeitungskette,
auch
die
Qualität
des
Bauteils
ein
entscheidendes
Kriterium.
Basically,
however,
it
can
be
said
that
only
the
optical
information
can
be
used
for
the
evaluation,
which
are
also
transmitted
as
error-free
as
possible
from
the
lens
.Accordingly,
here
as
well
as
in
all
other
parts
of
the
machine
vision
chain,
the
quality
of
the
component
is
a
decisive
criterion.
ParaCrawl v7.1
Vom
Grundsatz
her
lässt
sich
sagen,
dass
dies
eine
gute
Initiative
ist,
aber
angesichts
der
Schiffsunfälle,
die
es
in
den
letzten
Jahren
in
Europa
gegeben
hat,
werden
Sie
mir
zustimmen,
dass
man
darüber
wachen
muss,
dass
die
beschlossenen
Rechtsvorschriften
den
Erfordernissen
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs
entsprechen.
The
initiative
may
be
thought
constructive
in
principle
but,
given
the
maritime
disasters
experienced
by
Europe
in
recent
years,
you
will
agree
that
there
is
the
a
need
to
ensure
that
the
regulations
voted
for
meet
the
demands
of
maritime
security.
Europarl v8
Grundsätzlich
läßt
sich
sagen,
daß
bei
einem
äquivalenten
Schallpegel
von
mehr
als
85/90
dBA
die
Gefahr
einer
Schwerhörigkeit
besteht.
Occupational
loss
of
hearing
is
a
permanent
lack
of
auditory
acuity
resulting
from
repeated
exposure
to
excessive
noise
levels
at
the
workplace;
it
can
be
considered
as
an
occupational
illness
in
respect
of
which
compensation
has
to
be
paid
according
to
the
statutory
requirements
of
the
country
concerned.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
läßt
sich
sagen,
daß
sowohl
der
Ventral-
als
auch
der
Dorsalschnitt
am
Femurknochen
so
ausgerichtet
werden
müssen,
daß
sie
parallel
zur
Frontalresektionsfläche
an
der
Tibia
verlaufen
müssen,
damit
die
Kniegelenkstotalendoprothese
achsgerecht
ausgerichtet
ist.
It
can
be
said
that
both
the
ventral
and
dorsal
cuts
in
the
femur
bone
must
be
so
oriented
that
they
run
parallel
to
the
frontal
resection
surface
of
the
tibia,
so
that
the
total
knee
endoprosthesis
is
properly
oriented
along
the
axis.
EuroPat v2