Übersetzung für "Grundsätzlich lässt sich sagen" in Englisch

Grundsätzlich lässt sich sagen, dass die erhöhte Kammeranzahl eine verbesserte Wärmedämmung nach sich zieht.
As a general rule of thumb, the more chambers in a profile's design, the better the insulation factor.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich lässt sich jedoch sagen, dass einer der Unterschiede zwischen Berufsschulbildung und Ausbildung darin besteht, dass Erstere im Rahmen des formellen Bildungssystems stattfindet, während Zweitere außerhalb dieses Rah­mens – in einigen Fällen auch in Zusammenarbeit mit diesem – erfolgt.
Basically, however, one of the differences between vocational education and vocational training lies in the fact that the former belongs to the traditional educational system while the latter is provided outside it – in some cases, with its cooperation.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich lässt sich sagen: je voller und vielfältiger das Aroma, desto mehr „Bauchumfang“ sollte ein Glas haben.
Basically it can be said: the more full and varied the flavour, the more "belly circumference" should a glass have.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich lässt sich sagen, dass es von Vorteil ist, wenn die wässrige Suspension beim Schritt a) 15 bis 55 Gew.-% Phthalocyanin-Rohblau-Pigment, insbesondere 30 bis 50 Gew.-%, und 40 bis 60 Gew.-%, insbesondere 45 bis 55 Gew.-%, Wasser enthält, wobei der Rest auf 100% auf die angesprochenen restlichen Bestandteile entfällt.
In principle it is deemed advantageous if the aqueous suspension during step a) approximately contains 15 to 55% by weight of phthalocyanine crude blue pigment, in particular approximately 30 to 50% by weight and approximately 40 to 60% by weight, in particular approximately 45 to 55% by weight of water, with the difference to 100% being attributed to the addressed remaining components.
EuroPat v2

Aber grundsätzlich lässt sich schon sagen, dass sich im Bereich neuer Technologien viel tut und die nicht nur neue Herausforderungen, sondern auch Vorteile für den Handel bringen?
But is it possible to say in principle that there is a great deal going on in the field of new technologies which will bring advantages – and not just challenges – to the retail sector?
CCAligned v1

Grundsätzlich lässt sich sagen, dass größere Räder, niedrigere Belastungen und weichere Böden (etwa Teppich) das Fahrgeräusch mindern.
In principle, it can be said that: larger wheels, lower loads and softer floors (such as carpets) diminish the running noise.
ParaCrawl v7.1

In oder out - im Moment ist das Rennen äußerst knapp, grundsätzlich aber lässt sich sagen, dass die Brexit-Fans in den vergangenen Wochen aufgeholt haben .
In or out? At the moment, the race is extremely close, but it is safe to say that Brexit fans have definitely caught up in recent weeks.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich lässt sich sagen, dass die Frau auf der physischen Ebene wirkungsvoller ist, denn sie folgt ihren Intuitionen.
Generally woman can be said to be more efficient on the physical plane, because she follows her intuitions.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich lässt sich sagen: je voller und vielfältiger das Aroma, desto mehr "Bauchumfang" sollte ein Glas haben.
Basically it can be said: the more full and varied the flavour, the more "belly circumference" should a glass have.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich lässt sich sagen, auf einer HALO® RP-Amide Säule werden Säuren stärker, Basen etwas weniger und neutrale Analyten etwa gleich wie auf einer HALO® C18 retardiert.
In general, acids will be retained more, bases will be retained slightly less, and neutral analytes will have approximately the same retention on the HALO® RP-Amide as they will on the HALO® C18.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich lässt sich sagen, dass Angst eine Reaktion des gesamten Organismus auf eine bedrohliche Situation ist.
Basically it can be said that anxiety is a reaction of the entire organism to a threatening situation.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich lässt sich sagen, dass die Verwendung von Thassos Marmor für Küchenarbeitsplatten nicht ratsam ist, obwohl es bei sehr guter Oberflächenbehandlung möglich ist.
Applications Generally speaking, it is not advisable to use Thassos Marble for kitchen countertops though with very good previous treatment it is possible.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich lässt sich jedoch sagen, dass gemeindebasierte Projekte meist einen höheren Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung haben als industriebasierte Projekte.
Generally, however, it can be said that community-based projects usually are more conducive to sustainable development than industry-based projects.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich lässt sich jedoch sagen, dass nur die optischen Informationen zur Auswertung genutzt werden können, welche auch möglichst fehlerfrei vom Objektiv übertragen werden.Dementsprechend ist hier, ebenso wie bei allen anderen Teilen der Bildverarbeitungskette, auch die Qualität des Bauteils ein entscheidendes Kriterium.
Basically, however, it can be said that only the optical information can be used for the evaluation, which are also transmitted as error-free as possible from the lens .Accordingly, here as well as in all other parts of the machine vision chain, the quality of the component is a decisive criterion.
ParaCrawl v7.1

Vom Grundsatz her lässt sich sagen, dass dies eine gute Initiative ist, aber angesichts der Schiffsunfälle, die es in den letzten Jahren in Europa gegeben hat, werden Sie mir zustimmen, dass man darüber wachen muss, dass die beschlossenen Rechtsvorschriften den Erfordernissen der Sicherheit des Seeverkehrs entsprechen.
The initiative may be thought constructive in principle but, given the maritime disasters experienced by Europe in recent years, you will agree that there is the a need to ensure that the regulations voted for meet the demands of maritime security.
Europarl v8

Grundsätzlich läßt sich sagen, daß bei einem äquivalenten Schallpegel von mehr als 85/90 dBA die Gefahr einer Schwerhörigkeit besteht.
Occupational loss of hearing is a permanent lack of auditory acuity resulting from repeated exposure to excessive noise levels at the workplace; it can be considered as an occupational illness in respect of which compensation has to be paid according to the statutory requirements of the country concerned.
EUbookshop v2

Grundsätzlich läßt sich sagen, daß sowohl der Ventral- als auch der Dorsalschnitt am Femurknochen so ausgerichtet werden müssen, daß sie parallel zur Frontalresektionsfläche an der Tibia verlaufen müssen, damit die Kniegelenkstotalendoprothese achsgerecht ausgerichtet ist.
It can be said that both the ventral and dorsal cuts in the femur bone must be so oriented that they run parallel to the frontal resection surface of the tibia, so that the total knee endoprosthesis is properly oriented along the axis.
EuroPat v2