Übersetzung für "Grundsatz der vollständigkeit" in Englisch
Damit
würde
aber
gegen
den
Grundsatz
der
Vollständigkeit
des
Haushaltsplans
verstoßen.
If
this
arrangement
were
adopted,
it
would
compromise
the
gross
budget
principle.
EUbookshop v2
Beide
Bestimmungen
standen
im
Widerspruch
zum
Grundsatz
der
Vollständigkeit
der
Kosmetikrichtlinie
und
waren
in
der
Praxis
ohne
Bedeutung.
Both
provisions
contradicted
the
principle
of
exhaustiveness
of
the
Cosmetics
Directive
and
did
not
play
a
role
in
praxis.
TildeMODEL v2018
Schließlich
muß
noch
darauf
hingewiesen
werden,
daß
die
haushaltsmäßige
Erfassung
der
Währungsausgleichsbeträge
besonderen
Regeln
folgt
und
von
den
klassischen
Haushaltsprinzipien,
ins
besondere
von
dem
Grundsatz
der
Vollständigkeit,
abweicht.
The
MCAs
are
specially
treated
in
the
budget,
in
a
manner
contrary
to
the
classical
rules
of
budgetary
practice,
and
especially
to
the
rule
of
universality.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
also
nur
um
eine
Dienststelle
der
Kommission,
was
auch
dadurch
zum
Ausdruck
kommt,
daß
die
entsprechenden
Haushaltsmittel
getreu
dem
Grundsatz
der
Vollständigkeit
im
Gesamthaushaltsplan
veranschlagt
sind.
In
consequence,
the
Social
Fund
is
merely
an
offshoot
of
the
Commission,
and
its
resources
are
part
and
parcel
of
the
general
budget
in
accordance
with
the
principle
whereby
all
budgetary
expenditure
is
bulked
together
(the
unity
principle).
EUbookshop v2
Die
Mittel
des
Fonds
werden
im
Gesamthaushaltsplan
veranschlagt
und
gemäß
dem
Grundsatz
der
Vollständigkeit
aus
den
Einnahmen
der
Gemeinschaft
gespeist.
Its
appropria
tions
are
set
out
in
the
budget
and
are
covered
by
the
Community's
own
resources
under
the
comprehensiveness
rule.
EUbookshop v2
Jedoch
gebietetuns
wie
auch
bei
allen
anderen
internen
Maßnahmen
der
Grundsatz
der
Vollständigkeit,
dass
wir
bereits
Mitarbeiter
verfügbar
haben,
bevor
wir
Ihren
Auftrag
erhalten
–
ganz
gleich
wie
ungewohnt
dieser
auch
sein
mag.
However,
as
is
the
case
with
all
our
internal
operations,
the
integrity
of
our
database
dictates
that
we
already
have
verified
staff
on
call
before
we
receive
your
request,
however
unfamiliar
it
might
be.
ParaCrawl v7.1
Das
Risikomanagement
ist
am
Grundsatz
der
Vollständigkeit
ausgerichtet,
das
heißt,
alle
identifizierten
Risiken
fließen
auf
der
Ebene
der
einzelnen
Einheiten
in
den
Risikomanagementprozess
ein.
Risk
management
is
based
on
the
principle
of
completeness.
This
means
that
at
the
level
of
the
individual
entities,
all
concrete
risks
enter
the
risk
management
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
muss
vollständig
eingehalten
werden.
The
principle
of
non-refoulement
must
be
fully
respected.
TildeMODEL v2018
Absatz
1
bestätigt
den
Grundsatz
der
vollständigen
Harmonisierung.
Paragraph
1
confirms
the
principle
of
total
harmonisation.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
des
vollständig
freien
Kapital-
und
Zahlungsverkehrs
ist
nunmehr
im
Vertrag
festgelegt.
The
principle
of
the
complete
freedom
of
capital
movements
and
payments
is
henceforth
enshrined
in
the
Treaty.
EUbookshop v2
In
wenigen
Fällen
weicht
die
Nationalbank
vom
Grundsatz
der
vollständigen
Marktabdeckung
ab.
In
a
few
cases,
the
SNB
does
not
apply
the
principle
of
full
market
coverage.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschluss
zum
Flughafen
Berlin-Schönefeld
steht
mit
den
Grundsätzen
der
neuen
Leitlinien
vollständig
im
Einklang.
The
decision
regarding
Berlin
Schönefeld
is
in
fully
in
line
with
the
principles
set
out
in
the
new
guidelines.
TildeMODEL v2018
Insoweit
ist
auch
der
Grundsatz
der
vollständigen
technischen
Harmonisierung,
der
auch
der
einschlägigen
Richtlinie
von
1985
zugrundelag,
überholt.
To
this
extent,
the
principle
of
complete
technical
harmonization
which
formed
the
basis
for
the
corresponding
1985
directive
is
now
obsolete.
Europarl v8
Der
Grundsatz
der
vollständigen
Transparenz
muss
so
schnell
wie
möglich
in
die
Tat
umgesetzt
werden,
wenn
die
europäischen
Bürger
Vertrauen
in
diese
Institution
haben
sollen.
The
principle
of
full
transparency
is
one
that
needs
to
be
established
at
the
earliest
possible
date
if
Europe's
citizens
are
to
have
confidence
in
this
institution.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
ist
die
Richtlinie
2004/38/EG
eine
gültige
Referenz
zur
Gewährleistung
der
vollen
Bekräftigung
des
Rechts
auf
Freizügigkeit
der
Unionsbürger,
zur
Vermeidung
jeglicher
Form
der
Diskriminierung
und
zur
Festschreibung
des
Grundsatzes
der
vollständigen
Integration.
In
my
opinion,
Directive
2004/38/EC
is
a
valid
point
of
reference,
guaranteeing
full
affirmation
of
the
right
of
movement
of
EU
citizens,
avoiding
any
form
of
discrimination
and
establishing
the
principle
of
full
integration.
Europarl v8
Wir
fordern,
dass
im
Bereich
der
Industriezölle
kein
Ansatz
der
Schweizer
Art,
den
Sie
gegenwärtig
unterstützen
und
der
den
Grundsatz
der
nicht
vollständigen
Gegenseitigkeit
nicht
achtet,
zur
Anwendung
kommt.
We
are
asking
that
a
formula
of
the
‘Swiss
formula’
type,
which
you
are
advocating
today
and
which
does
not
respect
the
principle
of
‘less
than
full
reciprocity’,
not
be
applied
in
the
field
of
industrial
tariffs.
Europarl v8
Im
Idealfall
müsste
es
weiter
gehen,
mit
dem
Grundsatz
der
nicht
vollständigen
Gegenseitigkeit
bei
allen
NAMA-Verhandlungen
oder
reduzierten
Subventionen
für
sensible
Produkte.
In
an
ideal
world,
it
should
go
further,
with
the
principle
of
less
than
full
reciprocity
to
all
NAMA
negotiations,
or
reduced
subsidies
for
sensitive
products.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
NAMA
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
die
Schweizer
Formel
gewählt
wurde,
müsste
eine
angemessene
Zahl
von
Koeffizienten
definiert
und
der
Grundsatz
der
nicht
vollständigen
Gegenseitigkeit
angewendet
werden,
um
zu
sichern,
dass
die
Entwicklungsländer
ihre
schwachen
Industriesektoren
schützen
können
und
die
europäische
Industrie
ihre
Wettbewerbsposition
beim
Zugang
zu
den
Industriemärkten
festigen
kann.
With
regard
to
NAMA,
bearing
in
mind
that
the
Swiss
formula
has
been
chosen,
an
appropriate
number
of
coefficients
should
be
defined
and
the
principle
of
less-than-full
reciprocity
applied,
in
order
to
ensure
that
the
developing
countries
can
protect
their
fragile
industrial
sectors
and
that
European
industry
can
strengthen
its
competitive
position
in
access
to
the
industrial
markets.
Europarl v8
Er
geht
in
seinen
Erwägungsgründen
ausführlich
auf
die
Subsidiarität
ein,
doch
die
Artikel
selbst
setzen
sich
über
den
Grundsatz
der
Subsidiarität
vollständig
hinweg.
It
talks
a
lot
about
subsidiarity
in
the
recitals,
but
the
articles
themselves
fly
in
the
face
of
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Grundsätzlich
hätte
der
vollständige
Umstrukturierungsplan
bei
der
Anmeldung,
d.
h.
vor
Bewilligung
der
Beihilfe
vorgelegt
werden
müssen.
In
principle,
the
restructuring
plan
should
have
been
submitted
in
full
with
the
notification
before
the
aid
was
granted.
DGT v2019
Bezüglich
der
Rechtsprechung
zur
Beachtung
des
Allgemeininteresses
durch
eine
Zweigniederlassung
hat
der
Gerichtshof
den
Grundsatz
der
vollständigen
Unterwerfung
des
Wirtschaftsbeteiligten
unter
die
Rechtsvorschriften
des
Landes,
in
dem
er
niedergelassen
ist,
in
zweifacher
Hinsicht
abgeschwächt,
außer
es
wird
nachgewiesen,
daß
diese
Vorschriften
diskriminierend
sind.
In
its
case
law
on
branches'
compliance
with
rules
relating
to
the
general
good,
the
Court
has
in
two
respects
softened
its
approach
with
regard
to
the
principle
that
the
economic
operator
must
comply
with
the
laws
of
the
country
in
which
it
is
established,
unless
it
can
demonstrate
that
they
are
discriminatory.
TildeMODEL v2018
Umgekehrt
verlangt
der
Grundsatz,
dass
der
vollständige
verbleibende
Gewinn
aus
Transaktionen
zwischen
verbundenen
Unternehmen
des
Konzerns
einem
Konzernunternehmen
zugerechnet
wird,
das
unter
Berücksichtigung
seines
einzigartigen
Beitrags
für
den
Konzern,
der
durch
die
ausgeübten
Funktionen,
die
übernommenen
Risiken
und
die
eingesetzten
Aktiva
belegt
wird,
als
Hauptunternehmen
agiert
[101].
Belgium
refers
to
that
part
of
the
profit
as
profit
from
synergies
or
economies
of
scale
and
claims
that
such
profit
should
not
be
attributed
to
the
Belgian
central
entrepreneur
under
the
arm's
length
principle.
DGT v2019
Angesichts
der
Tatsache,
daß
die
Zollsätze
der
assoziierten
Staaten
zu
einem
Großteil
noch
nicht
konsolidiert
sind,
regt
der
Ausschuß
an,
während
der
zehnjährigen
Übergangsphase
zunächst
die
notwendigen
Harmonisierungsmaßnahmen
im
Rahmen
des
Gesamtkonzepts
einzuleiten
und
erst
in
einem
zweiten
Schritt
-
z.B.
nach
fünf
Jahren
-
die
Zölle
nach
dem
Grundsatz
der
Reziprozität
vollständig
zu
beseitigen.
Given
that
most
rates
of
duties
in
the
associated
countries
have
not
yet
been
bound,
the
Committee
suggests
that
during
the
ten-year
transitional
period
the
requisite
harmonization
measures
be
introduced
first
as
part
of
the
blueprint,
with
the
customs
duties
not
being
completely
abolished,
on
the
basis
of
reciprocity,
until
later
(e.g.
after
five
years).
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hält
es
für
angebracht,
"bewährte
Verfahrensweisen"
bei
der
Berechnung
der
unterschiedlichen
Kosten
für
Nutzung
und
Dienstleistungen
zu
sammeln,
um
zu
vermeiden,
dass
die
verschiedenen
in
der
Mitteilung
angeführten
Konzepte
entgegen
dem
Grundsatz
der
vollständigen
Kostendeckung
ausgelegt
oder
angewandt
werden.
The
ESC
believes
that
a
code
of
good
practice
on
how
to
calculate
the
various
use
and
service
costs
should
be
compiled
in
order
to
prevent
any
interpretation
or
application
of
concepts
contained
in
the
communication
which
might
nullify
the
objectives
based
on
the
principle
of
full
recovery
of
costs.
TildeMODEL v2018
Der
FdP
ist
eine
selbständige
staatliche
Einrichtung,
der
über
das
nationale
Bankensystem
in
Übereinstimmung
mit
dem
Grundsatz
der
vollständigen
Delegation
tätig
wird.
FdP
is
an
autonomous
public
institution
operating
through
the
national
banking
system,
in
accordance
with
the
principle
of
full
delegation.
TildeMODEL v2018
Entscheidung
2002/305/EG
der
Kommission
vom
19. April
2002
zur
grundsätzlichen
Anerkennung
der
Vollständigkeit
der
Unterlagen,
die
zur
eingehenden
Prüfung
im
Hinblick
auf
eine
etwaige
Aufnahme
von
Clothianidin
und
Pseudozyma
flocculosa
in
Anhang I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
über
das
Inverkehrbringen
von
Pflanzenschutzmitteln
eingereicht
wurden
(ABl.
Commission
Decision
2002/305/EC
of
19
April
2002
recognising
in
principle
the
completeness
of
the
dossiers
submitted
for
detailed
examination
in
view
of
the
possible
inclusion
of
clothianidin
and
Pseudozyma
flocculosa
in
Annex
I
to
Council
Directive
91/414/EEC
concerning
the
placing
of
plant-protection
products
on
the
market
(OJ
L 104,
20.4.2002,
p. 42).
DGT v2019
Durchführungsbeschluss
2011/266/EU
der
Kommission
vom
2. Mai
2011
zur
grundsätzlichen
Anerkennung
der
Vollständigkeit
der
Unterlagen,
die
zur
eingehenden
Prüfung
im
Hinblick
auf
eine
etwaige
Aufnahme
von
Beta-Cypermethrin,
Eugenol,
Geraniol
und
Thymol
in
Anhang I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
eingereicht
wurden
(ABl.
Commission
Implementing
Decision
2011/266/EU
of
2
May
2011
recognising
in
principle
the
completeness
of
the
dossier
submitted
for
detailed
examination
in
view
of
the
possible
inclusion
of
beta-cypermethrin,
eugenol,
geraniol
and
thymol
in
Annex
I
to
Council
Directive
91/414/EEC
(OJ
L 114,
4.5.2011,
p. 3).
DGT v2019
Beispielsweise
sollten
Maßnahmen,
die
nicht
von
dieser
Richtlinie
erfasste
Transparenzverpflichtungen
betreffen,
als
mit
dem
Grundsatz
der
vollständigen
Harmonisierung
vereinbar
gelten,
wohingegen
zusätzliche
Anforderungen
in
Bezug
auf
von
dieser
Richtlinie
erfasste
Transparenzaspekte,
wie
etwa
die
Veröffentlichung
von
Informationen,
als
mit
diesem
Grundsatz
unvereinbar
gelten
sollten.
Those
barriers
should
be
reduced
by
the
applicability
of
the
same
rules
ensuring
a
high
common
level
of
protection
across
the
Union.
DGT v2019
Einzige
Ausnahme
zum
Grundsatz
der
vollständigen
Anerkennung
des
gegenwärtigen
und
künftigen
Schengen-Besitzstands
ist
die
Sonderregel,
die
der
Schweiz
bei
der
Annahme
des
künftigen
Besitzstands
bei
Ersuchen
um
Durchsuchung
und
Beschlagnahme
in
Bezug
auf
Delikte
im
Bereich
der
direkten
Steuern
eingeräumt
wurde,
die
bei
Begehung
in
der
Schweiz
nach
schweizer
Recht
nicht
mit
einer
Freiheitsstrafe
geahndet
werden.
The
sole
exception
to
the
principle
of
full
acceptance
of
the
current
and
future
Schengen
acquis
is
the
derogation
granted
to
Switzerland
in
respect
ofg
the
acceptance
of
future
acquis
related
to
requests
for
search
and
seizure
in
respect
of
offences
in
the
field
of
direct
taxation,
which
if
committed
in
Switzerland,
would
not
be
punishable
under
Swiss
law
with
a
custodial
penalty.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung,
dass
alle
in
Randnummer
128
Ziffer
i
dieses
Beschlusses
genannten
Erträge
und
Aufwendungen
gemäß
dem
Grundsatz
der
vollständigen
Ergebniszuweisung
und
entsprechend
den
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrahmens
systematisch
den
Dienstleistungen
zuzuordnen
sind.
Therefore,
the
Commission
considers
necessary
the
systematic
distribution
to
services
of
all
revenues
and
costs
referred
to
in
point
128.i),
in
compliance
with
the
principle
of
full
allocation
of
results
and
with
the
conditions
set
out
in
the
Framework.
DGT v2019
Der
im
ursprünglichen
Gesetz
von
1990
vorgesehene
Grundsatz
der
vollständigen
Erstattung
wurde
von
1996
an
durch
ein
anderes
System
zur
Festsetzung
der
Höhe
der
an
den
Staat
zu
zahlenden
Gegenleistung
ersetzt.
The
principle
of
total
repayment
provided
for
by
the
original
1990
Law
has
been
replaced
by
different
arrangements
for
determining
the
amount
of
the
compensation
to
be
paid
to
the
State
from
1996.
DGT v2019
Diese
Vereinbarung
enthält
die
Verwaltungs-
und
Kontrollvorschriften
der
EU
für
das
SAPARD-Programm
im
gesamten
Programmplanungszeitraum
2000-2006,
so
u.
a.
auch
den
Grundsatz
der
vollständigen
Übertragung
der
Programmverwaltung
auf
eine
Stelle
unter
der
Zuständigkeit
des
betreffenden
Mitgliedstaats.
This
Agreement
lays
down
the
EU
management
and
control
rules
for
Sapard
for
the
whole
programming
period
(2000-2006)
and
includes
the
principle
of
full
decentralisation
of
programme
management
to
an
agency
established
under
the
responsibility
of
the
applicant
country.
TildeMODEL v2018