Übersetzung für "Grundlegende verbesserung" in Englisch

Wir fordern auch eine grundlegende Verbesserung der Bedingungen für die Unterbringung von Asylsuchenden.
We also call for a substantial improvement in the conditions in which asylum seekers are housed.
Europarl v8

Hierbei handelt es sich um eine grundlegende Verbesserung der Vorbereitungen künftiger Regierungskonferenzen.
This is a dramatic improvement on the preparations of previous Intergovernmental Conferences.
Europarl v8

Anfang der 1990er Jahre wurde deshalb eine grundlegende Verbesserung der Zulassungsverfahren beschlossen.
In the beginning of the 1990s, it was therefore decided to fundamentally improve the authorisation procedures.
TildeMODEL v2018

Der Umstrukturierungsplan vom Juni 2008 bringt diesbezüglich keine grundlegende Verbesserung.
The June 2008 restructuring plan did not make any substantial improvement in this respect.
DGT v2019

Auch elektromagnetische Schalteinrichtungen (Relais) bewirken hier keine grundlegende Verbesserung.
Also, electromagnetic switching installations (relays) here bring about no fundamental improvements.
EuroPat v2

Eine grundlegende Verbesserung dieser Situation ist dringend nötig.
A fundamental improvement in this situation is urgently needed.
ParaCrawl v7.1

Eine grundlegende Verbesserung der Vorrichtung und des Verfahrens wurde nicht gefunden.
A fundamental improvement of the device and method has not yet been found.
EuroPat v2

Seit 2006 wurden grundlegende Maßnahmen zur Verbesserung der Corporate Governance eingeleitet.
A series of fundamental measures has been implemented since 2006 to improve corporate governance in the Bank.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich ist durch diese Krise eine grundlegende Verbesserung der Rückverfolgbarkeit von Lebensmitteln völlig gerechtfertigt.
Lastly, this crisis totally justifies a vital improvement in the traceability of foodstuffs.
Europarl v8

Die unabdingbare Voraussetzung für jedweden Friedensprozeß in Kolumbien ist eine grundlegende Verbesserung der Menschenrechtssituation im Land.
The unavoidable prerequisite for any peace process in Columbia is a basic improvement in the human rights situation in the country.
Europarl v8

Hauptzweck der Reform ist eine grundlegende Verbesserung der Hilfe in punkto Geschwindigkeit, Qualität und Sichtbarkeit.
The main aim of the reform is to improve radically the speed, quality and visibility of external aid.
TildeMODEL v2018

Eine grundlegende Verbesserung der Arbeits­bedingungen muss im Mittelpunkt der Bemü­hungen der Bergwerksbetreiber in der EU stehen.
Substantial improvement of working conditions must be in focus of the mine operators in the EU.
TildeMODEL v2018

Nachfolgend soll es exemplarisch um Konzepte und Initiativen für eine grundlegende Verbesserung der städtischen Trinkwasserversorgung gehen.
In the following some concepts and initiatives are to illustrate the fundamental improvement of urban water-supply. Â
ParaCrawl v7.1

Frdert so umfassen normalerweise nur grundlegende Verbesserung im Niveau des Glckes und in der allgemeinen Gesundheit.
So benefits usually include only a basic improvement in the level of happiness and in general health.
ParaCrawl v7.1

Auch sämtliche Bundesregierungen des ver-gangenen Jahrzehnts haben eine grundlegende Verbesserung des Minderheitenschutzes in Österreich angekündigt.
In fact, all Federal Governments of the past decade announced fundamental improvements for the protection of the national minorities in Austria.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag enthält grundlegende Anstöße zur Verbesserung der Beschäftigungsbedingungen an den Hochschulen des Landes.
The agreement contains fundamental impulses for improving employment conditions at the state's universities.
ParaCrawl v7.1

Fördert so umfassen normalerweise nur grundlegende Verbesserung im Niveau des GlÃ1?4ckes und in der allgemeinen Gesundheit.
So benefits usually include only a basic improvement in the level of happiness and in general health.
ParaCrawl v7.1

Fördert so umfassen normalerweise nur grundlegende Verbesserung im Niveau des Glückes und in der allgemeinen Gesundheit.
So benefits usually include only a basic improvement in the level of happiness and in general health.
ParaCrawl v7.1

Es ist richtig, daß die Erweiterung der allmählichen Integration nicht behindert werden darf, aber ebenso richtig ist, daß wir durch eine grundlegende Verbesserung der Effizienz des Entscheidungsprozesses eine dynamischere und funktionstüchtigere Union werden präsentieren können.
Although it is true that the strengthening of the present weak state of integration cannot and must not be obstructed, it is equally true that, by substantially improving the efficacy of the decision-making process, we shall be able to present the public with a Union which is more dynamic and more consistent in its operation.
Europarl v8

Den Europäischen Strukturfonds eröffnet sich eine große Gelegenheit, nationale Ressourcen, die alleine betrachtet nicht ausreichen, um eine grundlegende Verbesserung der Situation herbeizuführen, auf wirksame Weise zu unterstützen.
A broad opportunity is opening up for the EU Structural Funds to supplement in an effective way national resources that are, in themselves, insufficient to bring about a fundamental improvement in the situation.
Europarl v8

Die Vorschläge, die wir als Europäisches Parlament morgen hier vorlegen und hoffentlich mit großer Mehrheit verabschieden werden, stellen eine grundlegende Verbesserung zu den bestehenden Rechtsvorschriften dar, die in der Tat nicht mehr zeitgemäß sind.
The proposals which we, the European Parliament, will be tabling here tomorrow, and which will hopefully be adopted with a large majority, provide a fundamental improvement to the existing legislation, which really is no longer adequate.
Europarl v8

Das Resultat sämtlicher Maßnahmen sollte die grundlegende Verbesserung der Lebenssituation der Masse der Bevölkerung sein, die zurzeit von den Einkünften aus den Rohstoffverkäufen abgeschnitten ist und so auch oft zur Migration gezwungen wird.
All the measures taken should result in a fundamental improvement in the living conditions of the majority of the population, who are currently cut off from income from raw materials sales and who are often forced into migration.
Europarl v8

Dieses Grünbuch dürfte eine große Debatte auslösen und zu Maßnahmen führen, die eine grundlegende Verbesserung des gegenwärtigen Systems der Patentschutzes ermöglichen.
The Green Paper was to be an incentive to extensive debate and was intended to result in measures for substantial improvement of the current system of patent protection.
Europarl v8

Deshalb sind wir der Meinung, daß in der Anpassung der Gesamtheit der gemeinschaftlichen Politik eine grundlegende Verbesserung realisiert werden muß, um das Ziel der Kohäsion zu erreichen.
Therefore, we think there must be substantial improvements in the way all Community policies are adjusted to the objective of cohesion. We do not want research to be limited to the most well-developed regions.
Europarl v8

So zielen denn auch die jüngsten Vorschläge der Kommission sowohl auf eine grundlegende Verbesserung der Wirtschaftsführung als auch auf eine umsichtige Erweiterung der Eurozone auf der Grundlage der eigenen Leistung der einzelnen Länder ab.
The Commission's recent proposals aim at both substantial deepening of economic governance in Europe and prudent widening of the euro area on the basis of the countries' own merits.
Europarl v8

Es gibt also fünf grundlegende Aspekte: die Verbesserung der Kommunikation mit der Gesellschaft, strenge sozioökonomische Analysen, solide wissenschaftliche Grundlagen, eine größere Kohärenz mit anderen gemeinschaftlichen Maßnahmen und die Förderung europäischer Standards in den internationalen Foren.
There are therefore five fundamental aspects: improving communication with society, rigorous socio-economic analysis, solid scientific foundations, greater coherence with other common policies and the promotion of European standards in international fora.
Europarl v8