Übersetzung für "Grundlegend für" in Englisch
Zudem
beinhaltet
diese
Entschließung
zwei
Bereiche,
die
ich
für
grundlegend
halte.
Also,
the
adoption
of
this
resolution
integrates
two
dimensions,
which
I
consider
to
be
fundamental.
Europarl v8
Ich
halte
diesen
Ansatz
für
grundlegend
falsch.
In
my
view,
this
approach
is
fundamentally
wrong.
Europarl v8
Sie
ist
grundlegend
für
Darwin
und
Mendel
und
so
weiter.
It's
fundamental
to
Darwin
and
Mendel
and
so
on.
TED2013 v1.1
Die
Mathematik
ist
grundlegend
für
jede
Wissenschaft.
Math
is
fundamental
to
any
science.
Tatoeba v2021-03-10
Grundlegend
für
solche
Kommunikationen
ist
die
Verständigung
über
(Wort)Bedeutungen.
This
theory
understands
that
the
meaning
of
a
word
is
fully
reflected
by
its
context.
Wikipedia v1.0
Seine
Schriften
wurden
grundlegend
für
die
Geometrie
der
Lage.
One
of
these
was
the
proposal
for
compulsory
public
education
for
all
citizens.
Wikipedia v1.0
Diese
Instinkte
sind
grundlegend
für
das
Überleben
in
realen
und
virtuellen
Welten.
These
instincts
are
essential
for
survival
in
both
real
and
virtual
worlds.
TED2013 v1.1
Und
sie
wissen,
dass
saubere
Energie
grundlegend
für
ihre
Zukunft
ist.
And
they
know
that
clean
energy
is
essential
to
powering
their
future.
TED2020 v1
Das
Recht
auf
Gleichbehandlung
ist
grundlegend
für
die
Konzeption
der
Europäischen
Union.
The
right
to
equal
treatment
is
fundamental
to
the
conception
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Beide
Initiativen
sind
grundlegend
für
den
Wandel
im
Elektrizitätssektor.
Both
initiatives
are
crucial
for
the
transformation
of
our
electricity
sector.
TildeMODEL v2018
Dieser
doppelte
Ansatz
ist
grundlegend
für
den
Erfolg.
This
dual
approach
is
essential
for
success.
TildeMODEL v2018
Grundlegend
für
die
Untermauerung
von
Kreativität
und
Innovationsfähigkeit
sind
Motivation
und
Initiative.
A
fundamental
quality
underpinning
creative
and
innovative
capacity
is
motivation
and
a
sense
of
initiative.
TildeMODEL v2018
Herr
Páleník
hält
inklusives
Wachstum
für
grundlegend,
kann
es
aber
nicht
sehen.
Mr
Páleník
said
that
inclusive
growth
was
essential,
but
it
couldn't
be
seen.
TildeMODEL v2018
Eine
kohärente
EU-Politik
ist
grundlegend
für
die
Wahrung
der
europäischen
Werte
und
Grundsätze.
European
policy
coherence
is
essential
to
retain
European
values
and
principles.
TildeMODEL v2018
Diese
Erklärung
war
grundlegend
für
die
anschließende
Diskussion.
This
important
statement
was
essential
to
the
subsequent
discussion.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
sechs
Bereiche
werden
im
Allgemeinen
als
grundlegend
für
die
Lebensqualität
angesehen:
The
following
six
spheres
are
generally
regarded
as
crucial
for
quality
of
life:
TildeMODEL v2018
Die
gute
Ablesbarkeit
der
Anzeigeinstrumente
in
Kfz
ist
grundlegend
für
die
Sicherheit.
Readability
of
car
instruments
critical
for
security.
TildeMODEL v2018
Daher
sind
Mietleitungen
grundlegend
für
den
Aufbau
der
Informationsgesellschaft.
As
such
they
are
essential
building
blocks
of
the
information
society.
TildeMODEL v2018
Das
ist
so
grundlegend
für
unsere
genetische
Zusammensetzung
wie
das
töten
deines
Nachbarn.
It's
as
fundamental
to
our
genetic
makeup
as
killing
thy
neighbor.
OpenSubtitles v2018
Diese
beiden
Aspekte
seien
grundlegend
für
die
Verwendung
sozialer
Strukturen.
This
is
the
consequence
of
the
logical
structure
of
institutional
facts.".
Wikipedia v1.0
Der
EWSA
hält
dies
für
grundlegend
falsch.
The
EESC
believes
that
this
is
fundamentally
wrong.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hält
diese
Unterstützung
für
grundlegend
wichtig.
The
Committee
considers
such
support
to
be
essential.
TildeMODEL v2018
Grundlegend
für
das
Erlernen
der
Schriftsprache
sind
Bedeutung,
Funktionalität
und
Globalisierung.
The
basic
principles
for
the
written
language
are
meaning,
functionality
and
globalisation.
EUbookshop v2
Daher
ist
die
Kenntnis
der
Phasenanordnung
grundlegend
für
Arbeiten
zur
Entwicklung
von
Legierungen.
Hence,
a
knowledge
of
the
phase
constitution
is
fundamental
to
the
work
of
alloy
development.
EUbookshop v2