Übersetzung für "Grundfreiheiten" in Englisch
Aus
diesem
Grund
müssen
bei
Sanktionen
die
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
unbedingt
gewahrt
bleiben.
Therefore,
the
sanctions
clearly
must
respect
human
rights
and
the
fundamental
freedoms.
Europarl v8
Kein
"Terrorabkommen"
achtet
Grundfreiheiten.
No
'terror
agreement'
respects
grassroots
freedoms.
Europarl v8
Dem
muß
der
Ausschuß
für
Grundfreiheiten
und
innere
Angelegenheiten
noch
zustimmen.
That
has
now
been
agreed
by
the
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs.
Europarl v8
Dies
wäre
eine
gravierende
Verletzung
des
Rechts
auf
Privatsphäre
und
der
Grundfreiheiten.
This
would
be
a
gross
abuse
of
people's
right
to
privacy
and
of
basic
civil
liberties.
Europarl v8
Die
Auffassung
des
Rechtsausschusses
ist
der
des
Ausschusses
für
Grundfreiheiten
entgegengesetzt.
The
Committee
on
Legal
Affairs
has
the
opposite
view
to
the
Committee
on
Civil
Liberties.
Europarl v8
Nun
zeigen
wir
auf,
dass
Grundfreiheiten
auf
dem
Spiel
stehen.
Here
we
are
showing
that
fundamental
freedoms
are
at
stake.
Europarl v8
Der
erste
betrifft
den
Schutz
von
Menschenrechten
und
Grundfreiheiten.
The
first
concerns
the
protection
of
human
rights
and
fundamental
freedoms.
Europarl v8
Er
war
der
Verfasser
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
innere
Angelegenheiten
und
Grundfreiheiten.
He
drafted
the
opinion
of
the
Committee
on
Civil
Liberties.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
werden
wir
gegen
die
Änderungsanträge
des
Ausschusses
für
Grundfreiheiten
stimmen.
That
is
why
we
will
vote
against
the
Committee
on
Civil
Liberties'
amendments.
Europarl v8
Bei
einer
solchen
unverhohlenen
Verletzung
von
Grundfreiheiten
kann
die
Europäische
Union
nicht
zusehen.
The
European
Union
cannot
stand
by
while
fundamental
freedoms
are
being
blatantly
violated.
Europarl v8
Die
erste
und
wichtigste
von
ihnen
betrifft
die
Bürgerrechte
und
Grundfreiheiten.
The
first
and
foremost
of
them
concerns
citizens'
rights
and
fundamental
freedoms.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
setzt
sich
weltweit
für
Grundfreiheiten
und
Menschenrechte
ein.
The
European
Parliament
supports
fundamental
freedoms
and
human
rights
all
over
the
world.
Europarl v8
Das
Urheberrecht
berührt
die
Kultur,
die
Wirtschaft
und
die
Grundfreiheiten.
Copyright
also
concerns
culture,
economics
and
the
question
of
freedom.
Europarl v8
Was
die
Grundfreiheiten
betrifft,
können
wir
uns
nur
sorgen.
We
cannot
but
worry
about
fundamental
freedoms.
Europarl v8
Diese
dürfen
aber
niemals
als
Vorwand
für
die
Unterdrückung
von
Grundfreiheiten
verwendet
werden.
However,
they
must
never
be
used
as
a
pretext
for
repressing
fundamental
freedoms.
Europarl v8
Nur
auf
diesem
Wege
können
Frieden,
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
gefördert
werden.
Only
in
this
way
can
peace,
human
rights
and
fundamental
freedoms
be
promoted.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Grundfreiheiten
fordert
dies
ganz
ausdrücklich.
The
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs
requests
this
quite
expressly.
Europarl v8
Der
federführende
Ausschuß
dieses
Parlaments
heißt
Ausschuß
für
Grundfreiheiten
und
innere
Angelegenheiten.
The
committee
responsible
here
in
the
House
is
called
the
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs.
Europarl v8
Ebenso
wenig
gibt
es
Fortschritte
hinsichtlich
der
Grundfreiheiten.
And
it
is
not
doing
well
it
comes
to
human
liberties.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
um
eine
der
im
Vertrag
von
Rom
verankerten
Grundfreiheiten.
This
is
one
of
the
basic
freedoms
enshrined
in
the
Treaty
of
Rome.
Europarl v8
Von
vielen
meiner
Vorredner
wurde
bereits
auf
die
vier
Grundfreiheiten
der
EU
eingegangen.
Many
people
have
already
referred
to
the
basic
four
freedoms
of
the
EU.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Zukunft
unserer
Demokratie,
um
unsere
Rechte
und
Grundfreiheiten.
It
is
not
just
our
rights
and
our
freedoms
but
our
democracy
which
is
at
stake
here.
Europarl v8
Politische
Grundfreiheiten
bestehen
nicht,
und
die
Menschenrechte
werden
verletzt.
It
lacks
essential
political
freedoms
and
human
rights
are
violated.
Europarl v8
Bei
künstlichen
Konstruktionen
wie
dieser
besteht
die
Gefahr
einer
Verwässerung
der
Grundfreiheiten.
Alien
constructs
like
this
risk
watering
down
the
fundamental
freedoms.
Europarl v8
Das
Ausnahmeregime
darf
nicht
zu
weiteren
Angriffen
auf
die
Grundfreiheiten
führen.
The
emergency
regime
must
not
lead
to
an
increase
in
infringements
of
fundamental
freedoms.
Europarl v8
Wir
haben
die
großartige
Europäische
Konvention
zum
Schutz
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten.
At
the
same
time,
there
is
the
whole
of
the
great
European
Convention
on
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms.
Europarl v8
Wir
alle
treten
für
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
ein.
We
all
stand
up
for
human
rights
and
fundamental
freedoms.
Europarl v8
Die
Behörden
setzen
weitere
Beschränkungen
der
Grundfreiheiten
durch.
The
authorities
are
forcing
through
further
restrictions
on
basic
freedoms.
Europarl v8
Der
freie
Personenverkehr
zählt
zu
den
vom
Gemeinschaftsrecht
garantierten
Grundfreiheiten.
The
free
movement
of
persons
is
one
of
the
fundamental
freedoms
guaranteed
by
Community
law.
Europarl v8