Übersetzung für "Grund zur freude" in Englisch
Im
Transportsektor
ist
das
bestimmt
kein
Grund
zur
Freude.
This
is
certainly
no
cause
for
celebration
in
the
area
of
transport.
Europarl v8
Das
ist
ein
Grund
zur
Freude.
This
is
a
reason
to
rejoice.
Europarl v8
Dies
ist
natürlich
ein
Grund
zur
Freude.
That
is
certainly
something
to
celebrate.
News-Commentary v14
All
das
ist
für
die
Gegner
Thaksins
klarerweise
kein
Grund
zur
Freude.
Obviously,
none
of
this
will
please
Thaksin’s
opponents.
News-Commentary v14
Na
Duke,
heute
Abend
haben
wir
allen
Grund
zur
Freude.
Well,
Duke,
tonight
we
have
occasion
for
rejoicing.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
auch
Grund
zur
Freude.
You
also
have
good
reason
to
be
happy.
OpenSubtitles v2018
Der
Tag
meiner
Geburt
ist
kein
Grund
zur
Freude.
The
day
of
my
birth
is
no
occasion
for
joy.
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
hier
sind,
ist
doch
ein
Grund
zur
Freude,
nicht?
Still,
that
we
are
here
is
cause
to
rejoice,
no?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
wirklich
Grund
zur
Freude?
Do
you
really
think
that's
something
to
rejoice
in?
OpenSubtitles v2018
Nicht,
dass
das
ein
Grund
zur
Freude
wäre.
Not
that
that's
anything
to
write
home
about.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
ist
noch
ein
Grund
zur
Freude.
And
here's
more
cause
for
joy.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
allen
Grund
zur
Freude.
I
think
we
got
a
lot
to
feel
good
about.
OpenSubtitles v2018
Und
so
hatte
unsere
ganze
Familie
wieder
einmal
einen
Grund
zur
Freude.
And
for
our
family,
when
joy
came
to
one,
it
came
to
us
all.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
ein
Grund
zur
Freude?
Something
to
be
grateful
for?
OpenSubtitles v2018
Wenn
lhr
das
tut,
ist
das
ein
Grund
zur
Freude.
Why,
then,
rejoice
therefore!
OpenSubtitles v2018
Er
hat
al
len
Grund
zur
Freude.
He
has
reason
to
be
pleased.
EUbookshop v2
Das
wir
alle
eines
Tages
großen
und
wahren
Grund
zur
Freude
haben
werden:
That
we
will
all
one
day
have
great
and
true
reason
to
rejoice:
ParaCrawl v7.1
Für
uns
ist
das
ein
Grund
zur
Freude
und
eine
Bestätigung
unserer
Arbeit.
For
us,
this
is
a
great
source
of
joy
and
a
confirmation
of
our
good
work.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Grund
zur
Freude.
That
is
the
reason
for
joy.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
der
Grund
dieser
Einladung
zur
Freude?
What
is
the
reason
for
this
invitation
to
joy?
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
allen
Grund
zur
Freude.
They
have
good
reason
to
be
pleased.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Inhaber
der
Clubkarte
gibt
es
immer
wieder
Grund
zur
Freude:
Club
cardholders
always
have
a
reason
to
be
happy:
ParaCrawl v7.1
Ebenso
gut
wie,
Ihre
Best-Case-Situation,
ist
kein
Grund
zur
Freude.
As
well
as,
also
your
best-case
circumstance,
isn’t
a
reason
for
happiness.
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
nur
Bergfreunde
haben
im
Luxushotel
Stanglwirt
allen
Grund
zur
Freude.
But
it
is
not
just
mountain
fans
who
have
every
reason
to
celebrate
at
the
Stanglwirt
luxury
hotel
.
ParaCrawl v7.1
Auch
dies
ist
ein
Grund
zur
Freude
und
zum
Glücklichsein.
Again
we
have
to
be
mindful
and
do
wise
reflection
to
remain
calm.
ParaCrawl v7.1
Neuer
Grund
zur
Freude
soll
uns
erfüllen.
He
does
not
lie
to
us.
ParaCrawl v7.1