Übersetzung für "Grund für" in Englisch

Diese schweren Mängel in zentralen Punkten sind der Grund für unseren Widerspruch.
These serious flaws on key points are the reason for our opposition.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich für diese Legislativentschließung gestimmt.
That is why I voted in favour of this legislative resolution.
Europarl v8

Und aus diesem Grund stimme ich für den Bericht.
And for this reason, I will vote in favour of the report.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich für diese Entschließung gestimmt.
That is why I voted in favour of this resolution.
Europarl v8

Aus diesem Grund bin ich für den Berichtsentwurf.
For this reason, I am in favour of the draft report.
Europarl v8

Der Grund für meine Position ergibt sich offensichtlich aus dem Bericht.
The reason for me taking this position is evident from the report.
Europarl v8

Aus diesem Grund stimme ich für die in diesem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen.
I am therefore voting in favour of the measures proposed in this report.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich für das neue Abkommen gestimmt.
That is why I chose to vote in favour of the new agreement.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich für die Annahme des Dokuments gestimmt.
This is why I voted in favour of adopting the document.
Europarl v8

Es gibt keinen Grund für Deutschland, solche Arbeiter aus Drittländern zu importieren.
There is no reason for Germany to import such labour from third countries.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich für den Entschließungsantrag über die Ukraine gestimmt.
I voted in favour of the motion for a resolution on Ukraine for this reason.
Europarl v8

Es gibt keinen Grund für uns, an einem vorläufigen Haushaltsplan festzuhalten.
There is no reason for us to have a provisional budget.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich für den Bericht gestimmt.
That is the reason why I voted in favour of the report.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich für den vorgeschlagenen Ausgangstext gestimmt.
That is why I voted in favour of the original text proposed.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich für diesen Bericht gestimmt.
For this reason, I voted in favour of this report.
Europarl v8

Dies ist eine Verschwendung von Ressourcen und Grund zur Sorge für die Öffentlichkeit.
This is a waste of resources and a source of concern for the general public.
Europarl v8

Dies ist ein weiterer Grund für die Bedeutung des Stromes.
So that is another reason for its importance.
Europarl v8

Ich habe diesen Bericht studiert und sehe keinen Grund für irgendwelche Änderungsanträge.
I have studied this report and can see no reason to put in any amendments to it.
Europarl v8

Den Grund für die Arbeitslosigkeit muß man woanders suchen.
The reason for unemployment must be sought elsewhere.
Europarl v8

Das scheint mir der eigentliche Grund für diese Ermächtigungsverordnung zu sein.
This, it appears to me, is the raison d'être of this enabling regulation.
Europarl v8

Es gäbe keinen Grund für eine auf Preisstabilität ausgerichtete Währungspolitik.
If this were so, there would be no reason to follow a monetary policy of price stability.
Europarl v8

Was aber ist der Grund für diesen weltweiten Zusammenbruch?
Now, what is the cause of this global collapse?
Europarl v8

Er fragte mich nach dem Grund für diese Regelung.
He challenged me as to why that should be the case.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich für den Kommissionsvorschlag gestimmt.
For these reasons, I voted in favour of the Commission proposal.
Europarl v8

Ich kann aber beim besten Willen keinen rationalen Grund für diese Änderung sehen.
I simply cannot find a logical reason for such a proposal.
Europarl v8

Dies ist der Grund für unsere Ablehnung.
That is the basis of our opposition.
Europarl v8

Aber es ist durchaus auch Grund für eine gewisse Zuversicht vorhanden.
But there are certainly also some grounds for confidence.
Europarl v8

Das ist der Grund für meinen Einwand.
This is the reason for my argument.
Europarl v8