Übersetzung für "Große teilnahme" in Englisch

Das Festival erlebte eine ungewöhnlich große Teilnahme.
The festival witnessed an unusually large attendance.
Tatoeba v2021-03-10

Die Konferenzen haben große Teilnahme hatten.
The conferences have had great attendance.
CCAligned v1

Die große Teilnahme von Kindern und Frauen macht diese Liturgie noch feierlicher und fröhlicher.
The large participation of children and women makes this liturgy even more festive and joyful.
ParaCrawl v7.1

Getragen von der Vision nachhaltiger Mobilitätskonzepte und der Realisierbarkeit des Wandels von fossilen Energieträgern hin zu erneuerbaren Energien, war das erste große Ziel die Teilnahme an der World Solar Challenge 2017 mit dem namensgebenden Sonnenwagen.
Guided by the vision of sustainable mobility concepts and knowing that the transition from fossil fuels to renewable energy is achievable, the students’ first major goal was to take part in the World Solar Challenge 2017 with the solar car that gave the team its name.
ParaCrawl v7.1

In 3 Tagen werden eine große Teilnahme von Sponsoren, Partnern, Ständer und Ausstellungen: sicherlich vereint ein Moment der Sozialisation und teilen, dass jeder hat eine Leidenschaft für Motoren.
In 3 days there will be a large participation of sponsors, partners, stand and exhibitions: certainly a moment of socialization and sharing that unites everyone who has a passion for engines.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend folgen Konferenzen, Workshops und Seminare zu diesem Thema aufeinander und es findet eine große Teilnahme von Herstellern, Geräteherstellern und Regierungsbeamten statt.
As a result, many conferences, workshops and seminars are dedicated to this topic with high participation of aviation manufacturers, suppliers of technological devices and governmental officers.
ParaCrawl v7.1

Speziell, und angesichts der Zinsen, die für die ökologische Geflügel Start vorhanden, das Ministerium für Landwirtschaft in den letzten Jahren in den Alto Almanzora zwei Tagen Training gehalten, Konferenzen, die eine große Teilnahme von Personen hatte, beide von Almería, andere andalusischen Provinzen.
Specifically, and given the interest that exists for organic poultry start, the Ministry of Agriculture has held in recent years in the Alto Almanzora two days of training, conferences that had a big attendance of persons, both from Almería, as other Andalusian provinces.
ParaCrawl v7.1

Ja, es wurde viel gespendet und etliche Zuschüsse von verschiedenen Institutionen und Firmen flossen in die Kasse mit ein, auch ein Basar der abgehalten wurde verkleinerte etwas den Fehlbetrag durch große Teilnahme und Mitarbeit.
Yes, much has been donated, and several grants from various institutions and companies went to the cashier, also a bazaar was held to reduce slightly the shortfall by large participation and collaboration.
ParaCrawl v7.1

Die große Teilnahme war auch am Tag der offenen Tür für die Öffentlichkeit, wo die Anzahl der Besucher 400 Personen überschritt, was für uns eine angenehme Überraschung bedeutete.
The Open Day for the public also attracted significant attendance of more than 400 visitors, which was a pleasant surprise for us.
ParaCrawl v7.1

Die kürzlich veröffentlichten Daten über den Anteil junger und sehr junger italienischer Leser bestätigen die große Teilnahme an den Treffen von Nati für das Lesen und Bibliobebè, die wöchentlich ...
The data released recently on the percentage of young and very young Italian readers are confirmed by the great participation in the meetings of Nati for reading and Bibliobebè that weekly ...
CCAligned v1

Außerdem hat die große Bedeutung die Teilnahme an den Wettbewerbe der Visagisten, die Belohnungen und die Becher.
Besides, participation in competitions of makeup artists, awards and cups is of great importance.
ParaCrawl v7.1

Für die große Teilnahme, die davon im Vaterländischen Krieg übernommen ist, Tormassow hat die Dankbarkeit und den Orden Heiligen Andrejs Perwoswannogo bekommen.
For the great part taken by it in Patriotic war, Tormasov received an official message of thanks and St. Andrew the First-Called's award.
ParaCrawl v7.1

Bei der freien Diskussion, die für jede nachmittägliche Vollversammlung zwischen 18.00 Uhr und 19.00 Uhr angesetzt ist, dürfen die Beiträge der Synodenväter nicht länger als 3 Minuten dauern, um so eine möglichst große Teilnahme an der Diskussion zu ermöglichen, als Ausdruck der Gemeinschaft und der Kollegialität.
During the free discussion, foreseen in each afternoon General Congregation from 6 pm to 7 pm, each intervention by the Synodal Fathers will not be over 3 minutes long, This is to allow greater participation in the discussion as an expression of communion and the feeling of collegiality.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von doktrinalen oder weiteren pastoralen Überlegungen sollte eine möglichst große Teilnahme oder aktive Anwesenheit ihrerseits angestrebt werden, eingeschlossen all diejenigen, die nicht die Eucharistie empfangen können.
Within doctrinal and larger pastoral consideration, some maximum participation or active presence for them, including all those unable to receive the Eucharist, may be had.
ParaCrawl v7.1

Die große internationale Teilnahme an der Konferenz gemeinsam mit wesentlichen Akteuren aus Libyen bildet eine gute Grundlage für den weiteren Stabilisierungsprozess.
The international community's strong participation in the conference together with important stakeholders from Libya represents a solid basis for the ongoing stabilisation process.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort liegt in der Entwicklung des Guerrillakrieges in günstigem Terrain, unterstützt durch Kampf in den Städten und immer auf die möglichst große Teilnahme der Arbeitermassen zählend und natürlich unter der Obhut ihrer Klassenideologie.
The answer leads us toward developing guerrilla struggle in the countryside, on favorable ground and supported by struggle in the cities, always counting on the widest possible participation of the working masses and guided by the ideology of that class.
ParaCrawl v7.1

Die erste Ausführung, die im Jahre 2000 stattfand, hat bemerkenswerte Resonanz auf weltweiter Ebene gefunden und eine ausgesprochen große Teilnahme verbuchen können: mehr als fünfhundert Partituren wurden eingesandt, sie stammten zum größten Teil aus Italien und den europäischen Ländern (Frankreich, Deutschland, Österreich, Groß Britannien, Malta, Holland, Belgien, Spanien, Griechenland, der Tschechoslowakei, Schweden, Norwegen, Ungarn, Zypern, Türkei), aber auch aus den Vereinigten Staaten, aus Kanada, aus Japan, aus Australien, aus Mexiko, aus Argentinien, aus Brasilien und sogar aus Indonesien.
The first edition, which was rolled out in 2000, has had remarkable resonance at a worldwide level and has registered a very high level of participation: more than 500 scores were sent, most originating from Italy and from European countries (France, Germany, Austria, Great Britain, Malta, Holland, Belgium, Spain, Greece, Czech Republic, Sweden, Norway, Hungary, Cyprus, Turkey), but also from the United States, Canada, Japan, Australia, Mexico, Argentina, Brazil, and even from Indonesia.
ParaCrawl v7.1

Die Vorführung, die eine große Teilnahme von Touristen fand, wurde mit den Beiträgen des Animationsteams vom Hotel verschönert.
The performance, which found a large participation of tourists, was complimented with the contributions of dance by the staff at the hotel.
ParaCrawl v7.1

Der Provinzial der Aragonischen Provinz, Frater Jose Luis Fonseca, begrüßte und bedankte sich herzlich bei den Anwesendenfür die große Teilnahme.
This Provincial Superior, Brother José Luis Fonseca, delivered the welcome address to the large congregation.
ParaCrawl v7.1

Die große Teilnahme an dem im Freien stattfindenden Festgottesdienst bezeugt den Willen der irakischen Christen in ihr alltägliches Leben zurückzukehren und im Laufe des Kirchenjahres die Feste ihrer Heiligen an den historischen Stätten zu feiern, wo sich ihre Wurzeln befinden.
The large participation of the faithful in Eucharistic liturgies, celebrated outdoors, was an important sign of the will of the Iraqi Christians to return to live their daily life, marked by the feasts and celebrations of the liturgical year, in the places of its traditional roots.
ParaCrawl v7.1

Speziell, und angesichts der Zinsen, die für die ökologische Geflügel Start vorhanden, das Ministerium für Landwirtschaft in den letzten Jahren in den Alto Almanzora zwei Tagen Training gehalten, Konferenzen, die eine große Teilnahme von Personen hatte, beide von Almería, como de otras provincias andaluzas.
Specifically, and given the interest that exists for organic poultry start, the Ministry of Agriculture has held in recent years in the Alto Almanzora two days of training, conferences that had a big attendance of persons, both from Almería, como de otras provincias andaluzas.
ParaCrawl v7.1

Ein Anlass, der große Teilnahme hervorruft und viele Unterwassersportler zusammenführt (darunter der unvergessliche Enzo Maiorca, der 1974 in diesen Gewässern den Tiefenweltrekord im Apnoetauchen aufstellte).
This moving and popular event, which draws a large number of divers (among whom the unforgotten Enzo Majorca, who in 1974 broke the world free-diving record) in these very waters.
ParaCrawl v7.1