Übersetzung für "Große kritik" in Englisch
Große
Empörung
und
Kritik
an
der
Kommission
wären
zweifellos
die
Folge.
There
would
be
a
predictably
high
level
of
outrage
and
criticism
of
the
Commission
in
such
circumstances.
TildeMODEL v2018
An
der
teilweise
eskalierten
Räumung
durch
die
Polizei
gab
es
anschließend
große
Kritik.
The
following
evacuation
by
the
police
was
partly
criticised
for
its
overuse
of
force.
ParaCrawl v7.1
Das
ergibt
dann
doch
große
Kritik.
The
result
then
but
great
criticism.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
diesen
"technischen"
Details
gibt
es
aber
nach
wie
vor
große
inhaltliche
Kritik.
Apart
from
the
"technical"
details,
the
severe
criticism
regarding
the
content
remains.
ParaCrawl v7.1
Große
Kritik,
Ich
wusste
nicht
viel
über
Neisson,
aber
jetzt
intrigiert
zu
versuchen.
Great
review,
I
didn’t
know
much
about
Neisson,
but
now
intrigued
to
try
one.
CCAligned v1
Das
war
eine
große
Kritik!
That
was
a
great
review!
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
diesen
„technischen“
Details
gibt
es
aber
nach
wie
vor
große
inhaltliche
Kritik.
Apart
from
the
“technical”
details,
the
severe
criticism
regarding
the
content
remains.
ParaCrawl v7.1
Mein
Gefühl
und
meine
Befürchtung
ist,
daß
die
große
Unsicherheit
und
die
große
Kritik,
die
kommt
-
zum
Teil
zu
Recht
-,
mit
zwei
Aspekten
zu
tun
hat.
I
feel,
and
I
also
fear,
that
the
widespread
uncertainty
and
criticism,
in
part
justified,
are
linked
to
two
aspects.
Europarl v8
Die
schlechte
ist,
daß
die
überwältigende
Mehrheit
des
Ausschusses
über
die
Art
und
Weise
und
die
Methode,
in
der
diese
Beschlüsse
und
Festlegungen
gefallen
sind,
große
Kritik,
ja
Protest
äußert,
von
dem
ich
hoffe,
daß
dieses
Haus
ihn
teilen
wird,
weil
er
von
großer
Bedeutung
für
die
Frage
der
parlamentarischen
Kontrolle
und
der
Mitbestimmung
des
Parlaments
im
Bereich
der
inneren
Sicherheit
ist.
The
bad
news
is
that
the
way
in
which
these
decisions
and
stipulations
were
made
has
drawn
heavy
criticism
and
even
protests
from
the
overwhelming
majority
of
our
committee,
and
I
hope
that
the
House
will
share
our
indignation,
because
this
is
a
very
important
matter
in
terms
of
parliamentary
control
and
codetermination
in
the
field
of
internal
security.
Europarl v8
Seit
einigen
Monaten
besetzt
die
Türkei
einen
Teil
dieses
souveränen
Nachbarlandes,
ohne
daß
eigentlich
große
Kritik
daran
geübt
wird.
Turkey
has
been
occupying
part
of
this
neighbouring
sovereign
country
for
several
months
now,
without
very
much
criticism
being
heard.
Europarl v8
Auch
die
Rede
von
Präsident
Tudjman
auf
dem
HDZ-Parteikongreß
vom
21.
Februar
ist
leider
bei
der
Staatengemeinschaft
auf
große
Kritik
gestoßen,
und
zwar
sowohl
aufgrund
ihres
Tons
als
auch
aufgrund
ihres
Inhalts,
denn
sie
stand
eindeutig
im
Widerspruch
zu
den
Verpflichtungen
von
Dayton.
Regrettably,
the
international
community
also
greeted
President
Tudjman's
speech
at
the
HDZ
Congress
of
21
February
with
strong
criticism,
deploring
both
its
tone
and
content
as
clearly
inconsistent
with
the
undertakings
under
the
Dayton
Accord.
Europarl v8
Meine
zweite
große
Kritik:
Es
gibt
eine
grundlegende
Frage,
die
all
diese
Vorschläge
trübt,
nämlich
wie
die
einzelnen
Länder
die
in
den
mehrjährigen
Ausrichtungsprogrammen,
den
so
genannten
MAP,
festgelegten
Zielsetzungen
erfüllt
haben.
My
second
major
criticism
is
about
a
fundamental
issue
that
affects
all
these
proposals,
and
which
relates
to
the
way
in
which
the
various
countries
have
complied
with
the
objectives
laid
down
in
the
multiannual
guidance
programmes,
the
MAGPs.
Europarl v8
Meine
einzige
große
Kritik
am
Vernichtungsprogramm
ist
die,
dass
es
nicht
besonderen
Nachdruck
darauf
legte,
dass
Mitgliedstaaten
mit
einem
Problem
ihre
Aufmerksamkeit
speziell
auf
die
älteren
Kühe
richten,
wo
die
echten
Risikoherden
immer
noch
existieren.
My
one
big
criticism
of
the
destruct
scheme
is
that
it
did
not
particularly
insist
that
Member
States
with
a
problem
targeted
the
older
cow,
where
the
real
risk
cohort
still
remained.
Europarl v8
Auch
im
Rahmen
einer
Plenarsitzung
des
EWSA
wurde
gegenüber
Frau
Agrarkommissarin
Fischer
Boel
über
die
große
Unruhe
und
Kritik
in
den
benachteiligten
Gebieten
berichtet.
Furthermore,
during
an
EESC
plenary
session,
Agriculture
Commissioner,
Fischer
Boel,
was
informed
about
the
major
concerns
and
criticisms
of
disadvantaged
areas.
TildeMODEL v2018
Rechtzeitig
die
Weichen
richtig
stellen
auch
wenn
das
wie
bei
der
Agenda
2000
zunächst
auf
große
Kritik
stößt
ist
nunmal
die
erste
Verantwortung
der
Politik
und
die
Voraussetzung,
daß
Bauern,
Industrie
und
Handel
überhaupt
vernünftig
planen
können.
Setting
the
right
course
in
sufficient
time
even
though
this
may
be
heavily
criticised
at
first,
as
was
the
case
with
Agenda
2000
is
a
prime
responsibility
of
the
politicians
and
a
condition
for
farmers,
industry
and
trade
to
be
able
to
plan
sensibly.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
zur
obligatorischen
Einführung
einer
Vorruhestandsregelung
für
mindestens
55
Jahre
alte
Landwirte
in
den
Mit
gliedstaaten
ist
auf
große
Kritik
gestoßen.
The
proposal
for
the
compulsory
introduction
by
the
Member
States
of
an
early
retirement
scheme
for
farmers
55
years
old
and
over
met
with
much
criticism.
EUbookshop v2
Während
Jiangs
Staatsbesuch
in
Island
zeigte
die
Presse
große
Unzufriedenheit
und
Kritik
an
der
Isländischen
Regierung
[wegen
ihrer
Versuche,
Falun
Gong
Praktizierende
an
der
Einreise
nach
Island
zu
hindern].
During
Jiang's
visit
to
Iceland
last
year,
the
media
showed
strong
discontent
and
criticism
for
the
Icelandic
government
[due
to
their
attempt
to
prevent
Falun
Gong
practitioners
from
entering
the
country].
ParaCrawl v7.1
Elemente
aus
Werbespots
und
Musikvideos,
Dokumentar-
und
Reality-TV
ebenso
wie
das
Serielle
einer
Soap
Opera
fließen
in
ihre
künstlerischen
Arbeiten
ein,
die
letztlich
immer
große
Kritik
an
den
heutigen
neoliberalen
Gesellschaftsstrukturen
üben.
Elements
from
advertising
film
and
music
videos,
documentary
and
reality
TV
flow
into
her
artistic
work,
which
persistently
generate
a
major
critique
of
today's
neo-liberal
societal
structures.
ParaCrawl v7.1
Der
Beweis
gerührt
die
mathematische
Welt
und
produziert
eine
große
Kritik
-
die
meisten
davon
ungerechtfertigte
-
der
Zermelo
beantwortet
elegant
im
Neuen
Beweis...
The
proof
stirred
the
mathematical
world
and
produced
a
great
deal
of
criticism
-
most
of
it
unjustified
-
which
Zermelo
answered
elegantly
in
Neuer
Beweis...
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
9
oder
10
Tage
waren
wir
dort,
wir
waren
gekommen,
um
die
Gesellschaft
zu
genießen
und
es
gab
eine
große
Reduzierung
der
Kritik.
At
the
end
of
the
9
or
10
days
we
were
there,
we
had
come
to
enjoy
one
another's
company
and
there
was
a
huge
reduction
in
criticism.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Haltung
zu
TTIP
bzw.
der
Arbeitsweise
der
Kommission
im
ENVI
mehrheitlich
von
Ablehnung
geprägt
war,
stieß
die
Kommission
im
INTA
auf
nicht
so
große
Kritik.
Whilst
the
majority
rejected
the
attitude
towards
TTIP
and
the
modus
operandi
of
the
Commission
in
ENVI,
the
criticism
on
the
Commission
in
INTA
was
less
vigorous.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Kritik
von
den
meisten
regionalen
Befugnisse
der
Präsident
Barack
Obama
Dreh
nach
Asien
ist,
dass
es
zu
schüchtern
gewesen.
The
big
criticism
from
most
regional
powers
of
President
Barack
Obama’s
pivot
to
Asia
is
that
it
has
been
too
timid.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
große
Kritik
ist,
dass
die
Politik
der
EZB
dazu
geführt
hat,
dass
schwache
Unternehmen
wie
Zombies
dank
niedriger
Zinsen
künstlich
am
Leben
gehalten
werden.
Another
major
criticism
is
that
the
ECB’s
policy
has
created
a
situation
in
which
weak
firms
are
being
kept
alive
like
zombies
thanks
to
low
interest
rates.
ParaCrawl v7.1
In
Moskau
hat
auch
die
Unterzeichnung
der
Deklaration
zur
Modernisierung
des
ukrainischen
Gastransportsystems
durch
Brüssel
für
große
Aufregung
und
Kritik
gesorgt.
The
signing
of
a
declaration
on
modernization
of
Ukrainian
gas
transportation
system
by
Brussels
caused
a
stir
and
criticism
in
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
Sie
große
Kritik,
wir
freuen
uns,
dass
Sie
unser
Restaurant
und
die
Cookies
von
Antonella
gemocht...
wir
Sie
in
der
Zukunft
warten...
Thanks
for
you
great
review,
we
are
happy
that
you
liked
our
restaurant
and
the
cookies
from
Antonella...
we
will
wait
you
in
the
future...
ParaCrawl v7.1