Übersetzung für "Grosse reue" in Englisch

Es gibt keinen größeren Schmerz als Reue.
There's no greater pain than regret.
OpenSubtitles v2018

Ich schaute sie an und spürte dann große Reue, hatte tiefen Kummer.
I watched it and then felt remorseful, with deep regret.
ParaCrawl v7.1

Er überlebte aber und in diesem Augenblick verspürte er große Reue.
He survived, though at that moment, he felt abundant regret.
ParaCrawl v7.1

Denke ich aber daran was Philippus's eigene Verantwortung war, dann fühle ich große Reue.
When I think of what Phillip’s own responsibility had been, I felt extremely remorseful.
ParaCrawl v7.1

Auch alle Umstehenden waren gerührt von der großen Reue Lamechs und weinten mit ihm.
Also all those standing around were moved by the great remorse of Lamech and cried with him.
ParaCrawl v7.1

Spürst du große Reue?
Do you feel great regret?
OpenSubtitles v2018

An einem Tag wie heute, Ostern, wird groß über Reue, Busse und Schuldgefühle, für das was sie Christus angetan haben, gesprochen.
Today is a day they are talking so big about repentance and about feeling guilty about what they have done.
ParaCrawl v7.1

Ich empfand große Reue.
I felt great remorse.
ParaCrawl v7.1

Pen Kungyel entwickelte auf Anlass dieses Ereignisses große Reue und Bedauern über seine vergangenen Taten und entschied sich dazu, sein räuberisches Treiben aufzugeben.
Developing, in this way, great regret and remorse about his past actions, he decided to give up his thieving ways.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen uns auf das diesjährige Weihnachtsfest durch vollkommene Reue, große Hoffnung auf Jesus und Gebete vorbereiten.
So let us prepare for this Xmas with total repentance, great hope in Jesus and prayers.
ParaCrawl v7.1

Diese Worte gingen dem Abedam so völlig zu Herzen, dass er vor großer Reue zu weinen anfing, und er bat den fremden Bruder um Vergebung und sagte zum Schlusse seiner Bitte:
These words penetrated Abedam's heart so that in his great remorse he began to weep, and he asked the unknown brother's forgiveness concluding his entreaty with these words:
ParaCrawl v7.1

Und als der Cahin nun willig tat, was ihm sein Bruder angeraten hatte durch Mich, siehe, da fing er an zu heulen mit großer Klagestimme, und aus seinen Augen stürzten Ströme von Tränen großer Reue.
When Cain willingly did what his brother, through Me, had advised him to do, lo, he began to wail and lament with a loud voice, and from his eyes gushed tears of great remorse.
ParaCrawl v7.1

Und als er sich flüchtete in späterer Zeit vor seinem Sohne Hanoch und gegen Mittag an das Gestade eines allergrößten Gewässers der Erde kam und da verschmachtete vor Hitze, Hunger, Durst und Furcht mit den sehr wenigen geretteten Seinigen, siehe, da kam ich mit der Zulassung des ewigen, heiligen Vaters eigenwillig hinzu, offenbarte mich ihm, fand ihn in Tränen großer Reue, daß er mich bis ins Innerste dauerte, und lehrte ihn dann einen wasserdichten Korb flechten und führte dann ihn und die Seinen über die Wogen in ein fernes, fruchtbares und sicheres Land.
And when later on he fled from his son Enoch and arrived at the shore of one of the greatest waters of the earth where he languished suffering from heat, hunger, thirst and fear with the very few of his own that were saved, I voluntarily came to him with the permission of the eternal, holy Father, revealed myself to him and saw his tears of great remorse. I felt very deep compassion for him and taught him to weave a watertight basket and then guided him and his own across the waves to a distant, fertile and secure land.
ParaCrawl v7.1

In diesem Moment empfand ich große Reue über Dinge, die ich in meiner Vergangenheit getan hatte.
At that moment, I sensed great remorse over things that I had done in my past.
ParaCrawl v7.1

Es soll ihm nichts genommen werden, und er soll groß werden nach der Größe seiner Reue und Demut und Liebe.
Nothing shall be taken from him and he shall become great according to the extent of his remorse, humility and love.
ParaCrawl v7.1

Herr Vishnu hat eine große Reue für die Missachtung gefühlt, die zu seinem eifrigen Anhänger und dem traurigen Licht von seinem eifrigen Anhänger gezeigt worden ist.
Lord Vishnu felt a great remorse for the disrespect shown to his devotee and the sad light of his devotee.
ParaCrawl v7.1

Sogar wenn wir ein enormes negatives Potential aufgebaut haben, so wie Milarepa es getan hat, können wir diese negativen Potentiale bereinigen, wenn wir diesbezüglich großes Bedauern und Reue verspüren, wenn wir offen zugeben, dass die eigenen Handlungen falsch waren und die geeigneten Gegenmittel anwenden.
Even if we have built up enormous negative potential, as Milarepa had done, if we feel great regret and remorse about this, if we openly admit that what we did was mistaken and apply the appropriate opponents, we are able to purify ourselves from these negative potentials.
ParaCrawl v7.1

Und nun siehe, wie er sich so erkannte und die verblendete Eva sich durch ihn, da stieg große Reue in ihm aus dem Grunde seines Herzens empor, und die Eva schämte sich ihrer gewahrten Nacktheit und der Nacktheit Adams und ward bestürzt vom Scheitel bis zur Sohle und bedeckte ihre Nacktheit mit Blättern von einem Feigenbaume.
And now behold, as he thus recognized himself, and so did the deluded Eve through him, great remorse rose from the bottom of his heart and Eve was ashamed when she became aware of her nakedness and that of Adam, and in her great dismay she covered her nakedness with leaves from a fig tree.
ParaCrawl v7.1

Zu der großen Verzweiflung, die wir erfahren werden, kommt hinzu, dass wir auch in einem elendigen Zustand großer Reue sterben werden.
But, in addition to being upset, we're going to die in a miserable state of great regret.
ParaCrawl v7.1

Ja, meine Kinder, nur eine einzige Freude als Geschenk Ihrer großen Gnade hat uns die ewige Liebe des heiligen Vaters gelassen - und dessen können und sollen wir uns freuen -, und das ist die große Gnade der Reue und der Trauer selbst!
"Yes, my children, the eternal Love of the holy Father has left us but one single joy as a gift of Its great grace - and we can and shall be pleased about this -, and that is the great grace of repentance and grief.
ParaCrawl v7.1

Nach vollendeter Erzählung aber, da der Thuarim zu weinen anfing aus großer Reue wegen der vermeintlichen großen Unbill, die er Mir angetan habe, ergriff Ich als der hohe Abedam alsbald seine Hand und sagte dann zu ihm:
When Thuarim, having finished his narrative, began to weep out of great remorse for his supposed great sin committed against Me, I, the high Abedam, seized his hand and said to him:
ParaCrawl v7.1

Als aber alle die Brüder schon mehr als den halben Wasserweg hinter sich hatten, da wandelte sie plötzlich eine große Trauer und Reue an, so dass sie wieder umkehren wollten, um Mich um Vergebung zu bitten für die schnöden Reden, mit denen sie Mir entgegengekommen waren.
When all the brothers were already more than halfway over the water, they all were overcome by a great sadness and remorse, so that they wanted to turn around, to beg Me for forgiveness for the contemptible words with which they had approached Me.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn wir zu diesem Zeitpunkt große Reue spüren, wird das nicht von großem Nutzen sein.
Even if we have much regret at that time, this will not be of much benefit.
ParaCrawl v7.1

Jedoch allgemein zu sagen, dass sie die Sünden tilgen, bedeutet nicht, dass sie die großen ohne eine Reue tilgen.
But saying that it expiates does not mean that major sins can be expiated without repentance.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, was man tun muss: Satan, d.h. seinen höllischen Logen entsagen, sich auf die Brust schlagen, über die eigenen Sünden weinen und Gott und die Menschen um Vergebung bitten; Sie müssen sich schließlich in großer Reue einem Priester des Herrn zu Füßen werfen, um von ihm Vergebung zu erhalten.»Leider blieb dieser Ruf ohne Antwort.
You know what you must do: renounce Satan, that is renounce his infernal lies; come strike your breast, weep for your sins, asking pardon of God and of man; finally, throw yourself at the feet of the priest of the Lord, with great repentance, to receive forgiveness.»
ParaCrawl v7.1