Übersetzung für "Grobes fehlverhalten" in Englisch

Dann können Sie eine Bekanntmachung über die Anmietung einer Wohnung für grobes Fehlverhalten Mieter erwarten können.
Then you can expect a notice of renting an apartment for gross misconduct Tenant.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme an einem illegalen Streik gilt ebenfalls als grobes Fehlverhalten und kann strafrechtlich geahndet werden.
Participation in an illegal strike is also gross misconduct and may give rise to criminal proceedings (Arts.
ParaCrawl v7.1

Strafschadenersatzansprüche (d. h. die Zahlung von Strafen für grobes Fehlverhalten einer Partei) sind ausdrücklich ausgeschlossen.
Punitive damages (i.e. damages intended to punish a party for its outrageous conduct) are specifically excluded.
DGT v2019

Die Aufgabenstellung der gemäß Absatz 3 bestellten Verwalter beinhaltet keinerlei Verpflichtungen oder Verantwortung gegenüber den Anteilsinhabern des in Abwicklung befindlichen Instituts, und die Verwalter haften den Anteilsinhabern gegenüber nicht für die in Ausübung oder vermeintlicher Ausübung ihrer Funktionen getroffenen oder unterlassenen Maßnahmen, es sei denn, die betreffenden Handlungen oder Unterlassungen stellen nach nationalem Recht eine grobe Fahrlässigkeit oder ein grobes Fehlverhalten dar.
The objectives of the managers appointed in accordance with paragraph 3 shall not imply any duty or responsibility to the shareholders of the institution under resolution, and the managers shall have no liability to those shareholders arising from action taken or not taken in discharge or purported discharge of their functions unless the act or omission implies gross negligence or serious misconduct in accordance with national law.
TildeMODEL v2018

Es gibt neben dem Klassenbuch und Logbuch ein Bordbuch, in dem u.a. Einträge für grobes Fehlverhalten eingetragen werden.
There is also a class journal and logbook, where gross misconduct will be noted.
ParaCrawl v7.1

Das Verhalten einer Partei wird nur dann in Betracht gezogen, wenn es nach Ansicht des Gerichts grob unfair wäre, dies nicht in Betracht zu ziehen. Es ist selten, dass das Gericht diesem Punkt Bedeutung gibt, es sei denn es handelt sich um grobes und auffälliges Fehlverhalten, meist finanzieller Natur, wie zum Beispiel die Beiseiteschaffung von Vermögen im großen Stil, oder finanziellen Betrug, besonders bei Verhandlungen oder beim finanziellen Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit einer Scheidung oder Auflösung einer zivilen Lebenspartnerschaft. Eine „Affäre“ zählt nicht als „Verhalten“.
This can only be taken into account if “it would in the opinion of the court be inequitable to disregard.” It is rare that a court puts great weight on this unless it is gross and obvious misconduct, mostly of a financial nature, such as siphoning off of funds on a large scale, or financial deception, especially in the course of the financial negotiation and proceedings in connection with the divorce or civil partnership dissolution.
ParaCrawl v7.1

Die ALNO haftet lediglich für vorsätzliches oder grob fahrlässiges Fehlverhalten.
ALNO is only liable for willful or grossly negligent misconduct.
ParaCrawl v7.1

Erstens ist nach meiner Auffassung aufgrund der Auslegung des Vorgangs durch das Präsidium eindeutig erwiesen, daß die damals amtierende Präsidentin die Geschäftsordnung nicht richtig ausgelegt hat, denn das grobe Fehlverhalten des betreffenden Mitglieds hätte mit seinem sofortigen Ausschluß geahndet werden müssen.
Firstly, it seems to me, in the light of the Bureau's interpretation of these actions, that it is clear that the President in the Chair at the time acted incorrectly in interpreting the Rules, because what should have happened for a gross breach of conduct was that the Member should have been excluded from the House at that moment.
Europarl v8

Ich begrüße den Vorschlag, dass die zivilrechtliche Haftung der Ratingagenturen bei grober Fahrlässigkeit oder Fehlverhalten in der gesamten EU einheitlich geregelt werden sollte.
I welcome the proposal that CRAs' exposure to civil liability in the event of gross negligence or misconduct be defined on a consistent basis across the EU.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, uns zu berichten, welche Beschlüsse das Präsidium dieses Parlaments in bezug auf dieses grobe Fehlverhalten hier im Hause gefaßt hat.
I ask you, please, to report on what the Bureau of this Parliament decided to do about that gross breach of conduct in this House.
Europarl v8

Hier bezieht sich geringstes Fehltun (khudda?) auf mindeste, die groben aufzeigend, Fehlverhalten (duccarita) mit dem Körper, Sprache oder Geist, nämlich: Fehlverhalten mit Körper —
Here, the slightest wrong (khudda?) refers to the least — let alone gross — misconduct (duccarita) by body, speech, or mind, namely: Misconduct
ParaCrawl v7.1

Ihr Arbeitgeber kann Sie nur fristlos kündigen, wenn Sie seine groben Fehlverhalten in Ihren Pflichten, eine Straftat, unmoralischen Verhalten bei der Arbeit oder wiederholte und schwerwiegende Mißachtung Arbeitsplatz Regeln.
Your employer can only terminate you without notice if you are guilty of gross misconduct in your duties, a criminal offense, immoral behavior at work, or repeated and grave disregard for workplace rules.
ParaCrawl v7.1

Die Richter befanden, dass es Beweise für grobe Fahrlässigkeit und Fehlverhalten gab und wiesen auf die Möglichkeit des Nachweises von Korruption und Tatsachenverdrehung hin.
The judges found that there was evidence of gross negligence and misconduct and indicated that there may be evidence of possible corruption and prevarication .
ParaCrawl v7.1

Jeder Mitarbeiter, der gegen diese Richtlinie verstößt, wird mit Disziplinarverfahren konfrontiert, die zur Kündigung von Fehlverhalten oder grobem Fehlverhalten führen können.
Any employee who breaches this policy will face disciplinary action, which could result in dismissal for misconduct or gross misconduct.
CCAligned v1

Im Falle von grober Fahrlässigkeit, vorsätzlichem Fehlverhalten durch Adobe (oder Adobes Mitarbeiter) oder Tod oder Personenschäden wird Adobes Haftung durch keine in den BEDINGUNGEN enthaltene Bestimmung beschränkt oder ausgeschlossen.
Nothing in the Terms limits or excludes our liability for gross negligence, for our, or our employees', intentional misconduct, or for death or personal injury. Â
ParaCrawl v7.1

Hier bezieht sich geringstes Fehltun (khudda?) auf mindeste, die groben aufzeigend, Fehlverhalten (duccarita) mit dem Körper, Sprache oder Geist, nämlich:
Here, the slightest wrong (khudda?) refers to the least — let alone gross — misconduct (duccarita) by body, speech, or mind, namely:
ParaCrawl v7.1

Unsere Vertragspartner behalten sich das Recht vor, Ihren Aufenthalt oder den Aufenthalt Ihrer Reisebegleiter jederzeit zu beenden auf Grund von grobem Fehlverhalten, die ihrer Meinung nach nicht hinnehmbar sind.
Our contractors have the right to terminate your stay or stay of your travel companion at any time due to heavy misconduct, which in their opinion are not to be acceptable.
ParaCrawl v7.1

Jede(r) Mitarbeiter(in) der/die diese Richtlinien bricht, wird disziplinarisch zur Verantwortung gezogen was bei grobem Fehlverhalten bis zur Entlassung führen kann.
Any employee who breaches this policy will face disciplinary action, which could result in dismissal for gross misconduct.
ParaCrawl v7.1