Übersetzung für "Große unterschiede zwischen" in Englisch
In
diesem
Bereich
bestehen
große
Unterschiede
zwischen
den
EU-Ländern.
There
are
big
differences
among
the
EU
countries
in
this
field.
Europarl v8
Auch
in
Deutschland
gibt
es
große
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Regionen.
Major
differences
exist
between
individual
regions
in
Germany
too.
Europarl v8
Es
bestehen
nämlich
noch
viel
zu
große
Unterschiede
zwischen
den
Verbrennungsöfen.
There
is
far
too
great
an
incongruity
between
incinerators.
Europarl v8
Da
gibt
es
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
There
are
major
differences
between
the
Member
States.
Europarl v8
Bei
der
Qualität
der
Gesundheitsfürsorge
gibt
es
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
There
are
broad
differences
between
the
Member
States
in
the
quality
of
care.
Europarl v8
Es
gibt
auch
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
There
are
big
differences
between
Member
States.
Europarl v8
Zu
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
führen
zu
Wettbewerbsverzerrungen.
Discrepancies
that
are
too
great
between
Member
States
lead
to
distortion
in
competition.
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
gibt
es
große
Unterschiede
zwischen
den
EU-Mitgliedstaaten.
There
are
big
differences
between
the
EU
Member
States
when
it
comes
to
animal
protection.
Europarl v8
Dennoch
könnten
besonders
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
Anlass
für
weitere
Überprüfung
geben.
Nevertheless,
particularly
large
differences
between
the
Member
States
may
suggest
the
need
for
further
scrutiny.
Europarl v8
Es
gibt
große
Unterschiede
zwischen
den
verschiedenen
marxistischen
Theorien.
But
there
are
major
differences
between
the
various
Marxists
trends.
Wikipedia v1.0
Gewiss
gibt
es
große
Unterschiede
zwischen
den
Ölexporteuren
und
den
asiatischen
Wirtschaftsnationen.
To
be
sure,
there
are
important
differences
between
the
oil
exporters
and
the
Asian
economies.
News-Commentary v14
Doch
gibt
es
einige
große
Unterschiede
zwischen
damals
und
heute.
But
there
are
some
big
differences
between
then
and
now.
News-Commentary v14
Tatsächlich
jedoch
bestehen
große
Unterschiede
zwischen
den
neuen
EU-Mitgliedern.
In
reality,
big
differences
exist
among
the
new
EU
members.
News-Commentary v14
Es
bestehen
noch
weitere
große
demografische
Unterschiede
zwischen
entwickelten
Ländern
und
Entwicklungsländern.
There
are
other
major
demographic
differences
between
developed
and
developing
countries.
MultiUN v1
Auch
bestehen
weiterhin
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
There
also
remain
important
differences
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Digitalisierung
bestehen
ferner
große
Unterschiede
zwischen
einzelnen
Regionen.
Large
disparities
in
digitisation
also
exist
between
regions.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Zahl
der
Anschlüsse
bestehen
noch
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
There
are
still
significant
differences
in
connectivity
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Beim
Vergleich
der
Daten
treten
große
Unterschiede
zwischen
den
EU-Mitgliedstaaten
zutage.
This
comparison
reveals
large
variations
between
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Allerdings
bestehen
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
However,
differences
are
sizeable
across
Member
States.
TildeMODEL v2018
Allerdings
bestehen
hier
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
However,
there
is
substantial
variation
in
performance
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sind
hier
große
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
verzeichnen.
However,
there
are
major
differences
between
individual
Member
States.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
gibt
es
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Here,
too,
there
are
big
differences
between
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
gibt
es
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Here,
too,
there
are
big
differences
between
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Bei
einigen
der
Mitgliedstaaten
bestehen
große
Unterschiede
zwischen
verschiedenen
Gruppen
innerhalb
des
Arbeitsmarkts.
In
some
countries
there
are
large
differences
between
various
sections
of
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Hinter
dem
EU-Durchschnitt
verbergen
sich
jedoch
große
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
However,
EU
averages
conceal
wide
differences
across
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
bestehen
jedoch
immer
noch
große
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
But
there
are
still
large
differences
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
bestehen
auch
große
Unterschiede
zwischen
den
Altersgruppen.
There
are
also
wide
differences
between
age
groups.
TildeMODEL v2018