Übersetzung für "Große notwendigkeit" in Englisch

Weiterhin besteht die Notwendigkeit, große Mengen Schleppmittel zu verdampfen und zu kondensieren.
Again, there is the requirement to evaporate large amounts of entrainer and to condense them.
EuroPat v2

Diese Gesammtlage produzirt mit Notwendigkeit große herrschende Grundbesitzer und abhängige Kleinbauern.
This general situation necessarily produces big ruling landowners and a dependent small peasantry.
ParaCrawl v7.1

Das sind Vergleiche, die auf die große Notwendigkeit des Gebets hinweisen.
These comparisons show the great importance of prayer.
ParaCrawl v7.1

Tantal-Kondensator-Pulver kann seine Notwendigkeit, große Kapazität in kleineren Räumen erreichen zu erfüllen.
Tantalum capacitor powder can fulfill its need to reach great capacitance in smaller spaces.
ParaCrawl v7.1

Die große Notwendigkeit ist geistliche Auffassungsgabe.
The great need is spiritual intelligence.
ParaCrawl v7.1

Deshalb besteht eine große Notwendigkeit für die Wiedereinsetzung von Bhikshunis innerhalb des Mulasarvastivada-Sangha.
Therefore, there is a great necessity for re-establishing bhikshunis within the Mulasarvastivada fold.
ParaCrawl v7.1

Neue Modelle beinhalten nicht die Notwendigkeit große Zimmer in der Größe zu verwenden.
New models do not involve the need to use large in size rooms.
ParaCrawl v7.1

Bedauerlicherweise gibt es dafür in Afrika auch eine große Notwendigkeit.
There is, unfortunately, a great need for this in Africa.
ParaCrawl v7.1

Wenn die große Notwendigkeit besteht, wenn keine andere Nahrung außer Fleisch...
In great necessity, when there is no other food except taking meat...
ParaCrawl v7.1

Tantalpulver-Kondensatoren kann seine Notwendigkeit, große Kapazität in kleineren Räumen erreichen zu erfüllen.
Tantalum powder capacitors can fulfill its need to reach great capacitance in smaller spaces.
ParaCrawl v7.1

Bei der Wirtschaftspolitik sehe er die große Notwendigkeit, für die Kinder Eu ropas zu handeln.
He recognised that human rights was a delicate issue and indeed there was a reluctance among Asian countries to allow Europeans to interfere in their internal affairs.
EUbookshop v2

Eines verbindet alle diese, und das ist die große Notwendigkeit für die regelmäßige Wartung.
One thing binds all these, and that is the great need for their regular maintenance.
ParaCrawl v7.1

Das genügt nicht, und hier besteht eine große Notwendigkeit, daß sich das ändert.
It is not enough and there is great need that this should change."9
ParaCrawl v7.1

Des weiteren besteht die Notwendigkeit, große Mengen an DMF/Wasser-Mischungen zu entsorgen bzw. aufzuarbeiten.
Furthermore, there is the necessity of disposing of or working up large amounts of DMF/water mixtures.
EuroPat v2

Multispannungsfähigkeit für maximale Einfachheit und Bequemlichkeit – keine Notwendigkeit, große Bestände von Glühbirnen zu halten.
Multi-voltage capability for maximum simplicity and convenience – no need to hold large stocks of bulbs
CCAligned v1

Es besteht also eine große Notwendigkeit, in Gebäuden und Quartieren die Effizienzsteigerung deutlich zu forcieren.
There is therefore a considerable need to accelerate the increase in the energy efficiency of buildings and districts.
ParaCrawl v7.1

Aber manchmal gibt es darin die große Notwendigkeit wegen der Berufsgröße oder der Besonderheiten der Arbeit.
But sometimes in it there is a big need because of the career growth or features of work.
ParaCrawl v7.1

Es besteht eine sehr große Notwendigkeit, dass die Wirklichkeit des innewohnenden Geistes zum Ausdruck kommt.
There is a very great need for the reality of the indwelling Spirit to be expressed.
ParaCrawl v7.1

Ich messe der Dorf-/Stadtinfrastruktur und der Notwendigkeit große Bedeutung bei, wesentliche Dienste für die Allgemeinheit aufrechtzuerhalten und möchte betonen, daß die Bereitstellung und Aufwertung dieser Dienste nicht nur allein aus wirtschaftlicher Sicht bewertet werden kann, sondern auch eine weitere soziale Dimension und Probleme berücksichtigen muß, die in ungeplanten und überbevölkerten Ballungsgebieten entstehen.
I attach importance to the village/ town infrastructure and the necessity to maintain essential community services and would point out that the provision and upgrading of these services cannot always be evaluated in pure economic terms but must take into consideration their broader social dimension or problems associated with unplanned and over-expanding urban communities.
Europarl v8

Ich glaube, dass wir - besonders in der Eurozone - erkennen müssen, dass es - neben der existierenden geldwirtschaftlichen Säule - eine große Notwendigkeit für eine echte wirtschaftliche und soziale Säule gibt.
I think that, certainly in the eurozone, we have to recognise that there is a great need for a true economic and social pillar next to the existing monetary pillar.
Europarl v8

Einen Punkt möchte ich jedoch hervorheben, und zwar die große Notwendigkeit von Transparenz in unseren Finanzinstitutionen, sei es auf regionaler, nationaler oder auf EU-Ebene.
There is just one point I would like to make, and that is the greater need for transparency in our financial institutions, be it at regional, national or EU level.
Europarl v8

Aber auch da muss ich nochmals ein Dankeschön an die Hohe Beauftragte richten, weil mir mitgeteilt worden ist, dass sie auch hierzu etwas sagen will, dass sie dies als eine große Verpflichtung ansieht, als eine große Notwendigkeit und dazu auch noch einmal eine Verpflichtungserklärung abgeben wird, die zwar nicht Bestandteil des Statuts ist, durch die wir und diejenigen, die besonderen Wert darauf legen, aber schon beruhigt auf die künftige Arbeit des gemeinsamen Auswärtigen Dienstes blicken können.
However, here, once again, I have to thank the High Representative, because I have been informed that she also wants to say something about this and that she regards it as a major obligation and a major necessity and will also make another declaration of commitment in this regard, which, although not a component of the Staff Regulations, will reassure us and those who view it as particularly important as we look to the future work of the common External Action Service.
Europarl v8

Meiner Meinung nach besteht momentan keine große Notwendigkeit dafür, dass wir uns auf eine vollkommen neue Strategie konzentrieren.
I do not think that there is any great need for us at the moment to focus on a completely new strategy.
Europarl v8

Die für den Zeitraum 2007-2013 festgelegten Prioritäten haben gezeigt, dass eine große Notwendigkeit besteht, die Infrastruktur zu verbessern und die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit in den Konvergenzgebieten zu fördern.
The priorities set for the 2007-2013 period have shown what a great need there is to improve the infrastructure and support economic competitiveness in the convergence areas.
Europarl v8

Heute stellt sie sich als Wirtschafts-, Finanz- und Industriemacht dar, wobei für sie jedoch die große und unbedingte Notwendigkeit besteht, ihre Präsenz auf internationaler Ebene zu bekräftigen und sich mit einer Sicherheits- und Verteidigungspolitik auszurüsten, die es uns ermöglicht, den neuen Formen der Bedrohung, insbesondere nach den Anschlägen vom 11. September, zu begegnen.
Today it is presented as an economic, financial and industrial power, but it has a great and essential need to affirm its presence on the international stage and to provide itself with a security and defence policy which will allow us to confront the new types of threat, especially following the attacks of 11 September.
Europarl v8

So wie die Bankenkrisen des 19. und 20. Jahrhunderts die Bedeutung der Liquidität des Finanzsektors und von Kreditgebern letzter Instanz aufzeigten, unterstrich die Große Depression die Notwendigkeit einer antizyklischen Fiskal- und Geldpolitik.
Just as banking crises throughout the nineteenth and twentieth centuries revealed the importance of financial-sector liquidity and lenders of last resort, the Great Depression underscored the necessity of counter-cyclical fiscal and monetary policies.
News-Commentary v14