Übersetzung für "Große differenz" in Englisch
Ebenso
gab
es
eine
große
Differenz
zwischen
den
einzelnen
Plattformen.
There
are
also
major
differences
between
platforms.
WikiMatrix v1
Das
bedeutet,
es
ist
eine
große
Differenz
(Abweichung)
16a
vorhanden.
This
means
that
there
is
a
great
difference
(deviation
16
a).
EuroPat v2
Der
große
Differenz
finden
wir
allerdings
doch
hinter
das
Fahrerhaus.
But
the
main
difference
can
be
found
behind
the
cab.
ParaCrawl v7.1
Stellt
dies
für
dich
eine
große
Differenz
oder
die
perfekte
Balance
dar?
Is
this
a
huge
difference
or
a
perfect
balancing?
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
große
Prismenwinkel
verwendet
werden,
um
eine
ausreichend
große
Differenz
zu
erreichen.
Large
prism
angles
must
be
used
in
order
to
obtain
a
sufficiently
large
difference.
EuroPat v2
Zu
dem,
was
Kollege
Brok
gesagt
hat:
Es
gab
zuerst
eine
große
Differenz,
jetzt
gibt
es
weniger
Differenz.
I
will
respond
to
Mr
Brok's
comments
by
saying
that
initially,
there
was
a
great
difference,
but
now
there
is
less
difference.
Europarl v8
Die
in
dem
Bericht
geäußerte
Sorge
über
die
große
Differenz
zwischen
den
Mittelbindungen
und
den
Zahlungen
der
Strukturfonds
ist
zum
Teil
begründet.
The
concern
expressed
in
the
report
about
the
large
discrepancy
between
commitments
and
payments
in
the
structural
funds
is
partly
justified.
Europarl v8
Immer
wieder
tut
sich
eine
viel
zu
große
Differenz
zwischen
dem
ursprünglich
beschlossenen
und
dem
von
der
Kommission
schließlich
durchgeführten
Haushalt
auf.
The
gap
between
the
budget
that
has
been
decided
and
the
budget
implemented
by
the
Commission
is
always
much
too
wide.
Europarl v8
Ein
russischer
Hersteller
behauptete
auch,
dass
im
UZ
eine
Differenz
von
16
%
zwischen
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
den
russischen
Preisen
vorlag
und
eine
so
große
Differenz
zeige,
dass
das
Silicium
aus
Russland
und
das
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellte
Silicium
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
nicht
über
den
Preis
miteinander
konkurrieren.
One
Russian
producer
also
alleged
that
there
was
a
16
%
difference
between
prices
of
the
Community
industry
and
Russian
prices
during
the
IP,
and
that
such
a
large
difference
showed
that
there
is
no
price
competition
between
the
silicon
from
the
two
sources
on
the
Community
market.
JRC-Acquis v3.0
Da
die
große
Differenz
zwischen
den
gedumpten
chinesischen
Preisen
und
den
Einfuhrpreisen
aus
allen
anderen
Ländern
durch
die
Maßnahmen
verringert
wird,
werden
die
Einführer
zudem
verstärkt
Gelegenheit
dazu
haben,
Reifen
für
Omnibusse
und
Kraftfahrzeuge
für
den
Transport
von
Waren
aus
anderen
Ländern
zu
verkaufen.
These
figures
did
thus
not
support
the
claim
that
the
investment
of
the
two
major
producers
had
produced
an
overcapacity.
DGT v2019
Da
sich
der
im
Gesamtverdienst
im
Laufe
des
Lebens
in
der
Rente
widerspiegelt,
gibt
es
auch
bei
den
Renten
eine
große
Differenz
zwischen
Männern
und
Frauen
(durchschnittlich
39
%).
As
pensions
reflect
earnings
throughout
life,
the
gender
gap
in
pensions
is
also
wide
(39%
on
average).
TildeMODEL v2018
Im
Falle
der
Windenergie
weist
die
Regelung
mit
grünen
Zertifikaten
eine
große
Differenz
zwischen
der
Erzeugung
und
der
Förderung
auf.
In
the
case
of
wind
power,
the
green
certificate
systems
show
a
big
gap
between
generation
and
support.
TildeMODEL v2018
In
den
EU15-Ländern
ist
eine
bemerkenswert
große
Differenz
zwischen
der
Beschäftigungsquote
älterer
Frauen
(30,5
%)
und
derjenigen
älterer
Männer
(50,1
%)
festzustellen.
In
the
EU15
the
difference
between
the
employment
rates
of
older
women
and
men
is
remarkably
high,
with
employment
rates
of
30.5%
and
50.1%
respectively.
TildeMODEL v2018
Der
Anstieg
ist
sowohl
nominal
als
auch
in
Bezug
auf
die
außergewöhnlich
große
Differenz
zwischen
den
Marktpreisen
und
den
Interventionspreisen
beträchtlich.
The
rise
has
been
substantial
both
in
nominal
terms
and
in
terms
of
the
exceptionally
wide
gap
between
market
prices
and
intervention
prices.
DGT v2019
Die
große
Differenz
zwischen
den
EU-Erzeugerpreisen
für
Tabak
und
den
Preisen,
die
die
Erstverarbeiter
für
eingeführten
Tabak
bezahlen
müssen,
zeigt,
dass
auch
bei
Berücksichtigung
der
verschiedenen
Verarbeitungsstufen,
der
Transport-
und
der
Versicherungskosten
sowie
der
Qualitätsunterschiede
Raum
für
Preisanstiege
in
dieser
Größenordnung
besteht.
The
huge
gap
between
domestic
producer
prices
for
tobacco
and
prices
paid
by
first
processors
for
tobacco
imported
from
outside
the
EU,
also
taking
into
account
the
different
stages
of
processing,
transport
and
insurance
costs
and
differences
in
quality,
shows
that
there
is
room
for
price
increases
of
this
magnitude.
TildeMODEL v2018
Die
große
Differenz
zwischen
den
genehmigten
Beihilfen
(4
Mrd.
EUR)
und
den
von
den
Mitgliedstaaten
gemeldeten
Beihilfen
ergibt
sich
daraus,
dass
der
größte
Teil
der
staatlichen
Beihilfen
für
2010
und
folgende
Jahre
bestimmt
waren.
The
large
difference
between
the
approved
volume
(EUR
4
billion)
and
aid
reported
by
Member
States
is
due
to
the
fact
that
the
majority
of
State
aid
was
foreseen
for
2010
and
the
following
years.
TildeMODEL v2018
Zwischen
der
Gesamtarbeitslosenquote
und
der
Arbeitslosenquote
für
Nicht-EU-Bürger
bezogen
auf
die
Gesamtbevölkerung
im
Erwerbsalter
besteht
eine
große
Differenz
(12
bis
25
Prozentpunkte).
The
gap
between
the
total
unemployment
rate
and
the
rate
for
non-EU
nationals
for
the
total
working-age
population
is
high
(12-25
percentage
points).
TildeMODEL v2018
Die
große
Differenz
zwischen
den
produzierten
Mengen
und
den
Inlandsverkäufen
ist
dadurch
zu
erklären,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
rund
zwei
Drittel
seiner
Produktion
außerhalb
der
Gemeinschaft
absetzt.
The
substantial
gap
between
the
volumes
of
production
and
of
domestic
sales
is
explained
by
the
fact
that
the
Community
industry
exports
around
two
thirds
of
its
production
outside
of
the
Community.
DGT v2019
Diese
große
Differenz
(34%
der
Beschäftigten
erzielen
nur
14%
des
Umsatzes)
ergibt
sich,
weil
wir
angenommen
haben,
daß
die
hier
betrachtete
Zuliefertätigkeit
praktisch
keine
Vorleistungen
vetanlaßt
(siehe
Anmerkungen
zur
Methodologie
am
'Schluß).
The
large
difference
between
the
two
percentages
(34%
of
jobs
producing
14%
of
the
turnover)
can
be
explained
by
the
fact
that
the
type
of
subcontracting
under
examination
was
assumed
to
generate
hardly
any
intermediate
consumption
(see
methodology
on
final
page).
EUbookshop v2
Eine
zu
große
Differenz
zwischen
dem
nahen
und
dem
fernen
Wert
führt
wegen
der
geringen
Auflösung
des
Z-Puffers
zu
sogenanntem
Z-Fighting.
A
too
large
difference
between
the
near
and
the
far
value
leads
to
so-called
Z-fighting
because
of
the
low
resolution
of
the
Z-buffer.
WikiMatrix v1
Auffallend
ist
auch
die
große
Differenz
zwischen
dem
Anteil
der
Unternehmen
mit
externen
und
dem
mit
internen
Weiterbildungskursen
in
Spanien
(59%Punkte).
There
was
also
a
strikingly
large
difference
in
Spain
between
the
percentages
of
enterprises
providing
external
and
internal
CVT
courses
(59
percentage
points).
EUbookshop v2
Eine
ebenso
große
Differenz
besteht
auch
zwischen
Führungskräften
(79%)
und
Hausfrauen/Hausmännern
(35%).
There
is
a
huge
difference
between
managers
(79%)
and
house
persons
(35%),
as
well.
EUbookshop v2
Eine
große
Differenz
besteht
auch
zwischen
Führungskräften
(70%)
und
Hausfrauen/Hausmännern
(31%).
There
is
a
huge
difference
between
managers
(70%)
and
house
persons
(31%)
as
well.
EUbookshop v2