Übersetzung für "Grad der zustimmung" in Englisch

Finnlands Grad der Zustimmung zur Mitgliedschaft blieb unverändert.
Finland's result for membership support remained unchanged.
EUbookshop v2

Das Kapitel untersucht außerdem den Grad der Zustimmung zu einer Reihe von aktuellen politischen Themen.
The chapter also looks at the evolution of support levels for a number of current policy issues.
EUbookshop v2

Jüngsten Umfragen zufolge liegt der Grad der Zustimmung beim argentinischen Volk zwischen 70 und 74 %.
Recent surveys show our support among the people of Argentina to be between 70% and 74%.
EUbookshop v2

In diesem Haus gibt es unterschiedliche Meinungen, was den Grad der Zustimmung zu einer gemeinsamen Sicherheitspolitik und einer gemeinsamen Außenpolitik anbelangt.
The House is divided on the issue of the degree of support for the idea of a common security policy and a common foreign policy.
Europarl v8

Der Aus­schuss verweist nebenbei (auch um auf einen wichtigen methodologischen Aspekt des Problems aufmerksam zu machen) auf die Ergebnisse einer unlängst von Eurobarometer durchgeführten Erhe­bung, in der eine Stichprobe europäischer Bürger nach dem Grad der Zustimmung zu folgender Aus­sage gefragt wurde: "Das derzeitige Rentenniveau soll beibehalten werden, auch wenn dies eine Steuer- oder Beitragserhöhung bedeutet".
The EESC notes, in passing (and to draw attention to an important methodological aspect of the problem), the results of a recent Eurobarometer survey: a sample of European citizens was asked whether, and to what extent, they agreed with the statement that "the current level of pensions should be retained, even if this means increasing taxes or contributions".
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss verweist nebenbei (auch um auf einen wichtigen methodologischen Aspekt des Problems aufmerksam zu machen) auf die Ergebnisse einer unlängst von Eurobarometer durchgeführten Erhebung, in der eine Stichprobe europäischer Bürger nach dem Grad der Zustimmung zu folgender Aussage gefragt wurde: "Das derzeitige Rentenniveau soll beibehalten werden, auch wenn dies eine Steuer- oder Beitrags­erhöhung bedeutet".
The EESC notes, in passing (and to draw attention to an important methodological aspect of the problem), the results of a recent Eurobarometer survey: a sample of European citizens was asked whether, and to what extent, they agreed with the statement that "the current level of pensions should be retained, even if this means increasing taxes or contributions".
TildeMODEL v2018

Auf jeden Fall muß vor der Durchführung des ausgewählten Bildungsprogramms vor Ort ein Seminar mit allen beteiligten Akteuren durchgeführt werden, da ein Großteil der Effizienz dieses Programms vom Grad des Konsenses/der Zustimmung abhängt, die es unter den Betroffenen der jeweiligen Region findet sowie von deren aktiver Mitwirkung an dessen Durchführung.
At all events, before putting the training programme decided on into effect, it would be appropriate to hold a conference with all the players concerned, as the programme's effectiveness will depend to a great extent on its acceptance by local players and their active involvement in its implementation.
TildeMODEL v2018

In Spanien hat sich der Grad der Zustimmung zu Hilfeleistungen für die Armen gegenüber dem Vorjahr nicht verändert (88 %), in Griechenland und Spanien ist bei diesem Punkt ein minimaler Rückgang (-2 Prozentpunkte) festzustellen, während die Zustimmung in Irland um 3 % auf 88 % gestiegen ist.
In Spain the level of support for helping the poor did not change since last year (88%), in Greece and Italy the decrease was minimal (-2 percentage points), while in Ireland the support increased by 3 percentage points to 88%.
TildeMODEL v2018

Um den Grad der Zustimmung der EG-Bürger zur WWU zu erfassen, galt eine Frage des EUROBAROMETERS der Errichtung einer Europäischen Zentralbank, eine andere der einzigen gemeinsamen Währung, die die Währungen der verschiedenen Mitgliedstaaten ersetzen soll.
In order to grasp the level of support that EC citizens bring to EMU, the EUROBAROMETER asked a question about the creation of a European Central Bank and another about replacing the different currencies of the member states with a single common currency.
EUbookshop v2

In den folgenden Abschnitten werden wir uns mit dem Grad der Zustimmung zur einheitlichen Währung befassen und untersuchen, für wie informiert sich die Bürger halten und wie groß ihr Informationsbedarf ist.
In the following sections we will examine the level of support for the single currency, how informed people feel and their perceived need for information.
EUbookshop v2

Erstens bestimmt sie den Grad der Zustimmung für eine Politik und deren Typ, insbesondere deren Zugriffsintensität.
Firstly, it will determine the degree of consensus for having a pol icy and the type (particularly strength) of the policy introduced.
EUbookshop v2

D Seit 1983 wird eine weitere Frage gestellt, um den Grad der Zustimmung der Öffentlichkeit zur Europäischen Gemeinschaft zu ermitteln: die Frage, ob die Mitgliedschaft in der Gemeinschaft einem Land Vorteile bringt.
D In 1983, a further question was added to those measuring the degree of support for the European Community: it relates to the advantages derived by a particular country from Community membership.
EUbookshop v2

Um den Grad der öffentlichen Zustimmung zu den einzelnen Bewerberländern zu ermitteln, sollten die Umfrageteilnehmer in bezug auf jedes Bewerberland angeben, ob sie den Beitritt dieses Landes zur Europäischen Union befürworten oder ablehnen.
In order to measure levels of public support for each of the applicant countries, the survey asked respondents whether they were in favour of or against each of these countries becoming part of the European Union.
EUbookshop v2

Wir erörtern außerdem den Grad der Zustimmung zu aktuellen politischen Themen und untersuchen die Frage, inwieweit die EU-Bürger eine gemeinsame Identität empfinden.
We also look at the level of support for a number of current policy issues and at the extent to which EU citizens nowadays share a common sense of identity.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Eurobarometer-Umfrage werden regelmäßig Fragen gestellt, die dazu dienen, Kenntnisse über die Europäische Union und den Grad der Zustimmung zu ermitteln.
Anumber of regularly asked questions from the Eurobarometersurvey look at people’s knowledge about and support for the European Union.
EUbookshop v2

Wie aus der folgenden Tabelle hervorgeht, reicht der durchschnittliche Grad der Zustimmung zu den 8 Kriterien von beinahe 90% in Griechenland, Frankreich und den Niederlanden bis 73% in Portugal, wobei Portugal nicht etwa deswegen an letzter Stelle liegt, weil die Kriterien für unwichtig gehalten werden, sondern weil es in diesem Land so viele unentschiedene Antworten gibt.
The next table shows that the average level of support for the 8 criteria ranges from nearly 90% in Greece, France and the Netherlands to 73% in Portugal, which comes last not because people don't consider the criteria as important but because quite a few people lack an opinion.
EUbookshop v2

Als nächstes untersuchen wir, inwieweit sich der gegenwärtige Grad der Zustimmung zur EU­Mitgliedschaft von den Werten unterscheidet, die 1973 in den 9 Ländern ermittelt wurden, die seit Beginn des Eurobarometers Mitgliedstaaten sind.
Next we look at the extent to which current levels of support for membership differ from the levels measured in 1973 in the 9 countries that have been members since the start of the Eurobarometer.
EUbookshop v2

Es wurde auch festgestellt, dass die vorhergesagten technischen Problemeüberwiegend nicht eintraten, und dass es einen unerwartet hohen Grad an Zustimmung der Bevölkerung für die neue Währung gab.
They alsonoted that the forecast technical problems had largely failed to materialise, and that there hadbeen an unexpected degree of popular enthusiasm for the new currency.
EUbookshop v2

Vor diesem Hintergrund ist die Durchführung einer Umfrage zur Verbrauchereinstellung auf EU-Ebene notwendig, um den Grad der Zustimmung der Verbraucher für CSR-Produkte und -Dienstleistungen sowie den geschäftlichen Nutzen für die in CSR investierenden Unternehmen zu ermitteln.
To enable this the Committee believes that a survey of consumer attitudes needs to be undertaken at an EU level to determine the level of consumer support for CSR products and services and assess the commercial benefit for business in investing in CSR.
EUbookshop v2

Im Mai 1991 wurde im Rahmen der Telefonumfrage Flash-EUROBAROMETER Nr. 5 der Grad der öffentlichen Zustimmung zur EG-Besteuerung erfragt, insbesondere wenn irgendwann in Zukunft eine direkte EG-Steuer eingeführt werden sollte.
In May 1991, Telephone Flash EUROBAROMETER No 5 asked questions on the levels of public acceptability of EC taxation, especially if a direct EC tax were introduced at some point in the future.
EUbookshop v2

Im Rahmen der EUROBAROMETER-Meinungsumfrage wurde der Grad der öffentlichen Zustimmung zu Fragen der Außenpolitik und Verteidigung ermittelt, die in Maastricht zum Abschluß gebracht werden sollten.
The EUROBAROMETER assessed the levels of public support for issues concerning foreign policy and defence to be finalised at Maastricht.
EUbookshop v2

Im Vergleich zum Durchschnitt der Zwölf zeigen alle drei neuen Mitgliedsländer einen niedrigeren Grad der Zustimmung (vgl. Kap. 7).
Compared to the average of the Twelve, all three new Member States show lower level of support (see chapter 7).
EUbookshop v2

In diesem Kapitel untersuchen wir den Grad der Zustimmung zur Europäischen Union und die Einstellung der Bürger zu einer Reihe von aktuellen Maßnahmen der Europäischen Union.
In this chapter we examine levels of support for the European Union and public opinion on a number of current activities of the Union.
EUbookshop v2

Das obige Schaubild läßt erkennen, daß die EU langsam an Popularität gewinnt und der durchschnittliche Grad der Zustimmung seit 1995 zum ersten Mal wieder über die 50%-Marke geklettert ist.
The graph above indicates that the European Union is slowly regaining in popularity, with average support levels rising to above 50% for the first time since 1995.
EUbookshop v2