Übersetzung für "Grad der zustimmung" in Englisch
Finnlands
Grad
der
Zustimmung
zur
Mitgliedschaft
blieb
unverändert.
Finland's
result
for
membership
support
remained
unchanged.
EUbookshop v2
Das
Kapitel
untersucht
außerdem
den
Grad
der
Zustimmung
zu
einer
Reihe
von
aktuellen
politischen
Themen.
The
chapter
also
looks
at
the
evolution
of
support
levels
for
a
number
of
current
policy
issues.
EUbookshop v2
Jüngsten
Umfragen
zufolge
liegt
der
Grad
der
Zustimmung
beim
argentinischen
Volk
zwischen
70
und
74
%.
Recent
surveys
show
our
support
among
the
people
of
Argentina
to
be
between
70%
and
74%.
EUbookshop v2
In
diesem
Haus
gibt
es
unterschiedliche
Meinungen,
was
den
Grad
der
Zustimmung
zu
einer
gemeinsamen
Sicherheitspolitik
und
einer
gemeinsamen
Außenpolitik
anbelangt.
The
House
is
divided
on
the
issue
of
the
degree
of
support
for
the
idea
of
a
common
security
policy
and
a
common
foreign
policy.
Europarl v8
Der
Ausschuss
verweist
nebenbei
(auch
um
auf
einen
wichtigen
methodologischen
Aspekt
des
Problems
aufmerksam
zu
machen)
auf
die
Ergebnisse
einer
unlängst
von
Eurobarometer
durchgeführten
Erhebung,
in
der
eine
Stichprobe
europäischer
Bürger
nach
dem
Grad
der
Zustimmung
zu
folgender
Aussage
gefragt
wurde:
"Das
derzeitige
Rentenniveau
soll
beibehalten
werden,
auch
wenn
dies
eine
Steuer-
oder
Beitragserhöhung
bedeutet".
The
EESC
notes,
in
passing
(and
to
draw
attention
to
an
important
methodological
aspect
of
the
problem),
the
results
of
a
recent
Eurobarometer
survey:
a
sample
of
European
citizens
was
asked
whether,
and
to
what
extent,
they
agreed
with
the
statement
that
"the
current
level
of
pensions
should
be
retained,
even
if
this
means
increasing
taxes
or
contributions".
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
verweist
nebenbei
(auch
um
auf
einen
wichtigen
methodologischen
Aspekt
des
Problems
aufmerksam
zu
machen)
auf
die
Ergebnisse
einer
unlängst
von
Eurobarometer
durchgeführten
Erhebung,
in
der
eine
Stichprobe
europäischer
Bürger
nach
dem
Grad
der
Zustimmung
zu
folgender
Aussage
gefragt
wurde:
"Das
derzeitige
Rentenniveau
soll
beibehalten
werden,
auch
wenn
dies
eine
Steuer-
oder
Beitragserhöhung
bedeutet".
The
EESC
notes,
in
passing
(and
to
draw
attention
to
an
important
methodological
aspect
of
the
problem),
the
results
of
a
recent
Eurobarometer
survey:
a
sample
of
European
citizens
was
asked
whether,
and
to
what
extent,
they
agreed
with
the
statement
that
"the
current
level
of
pensions
should
be
retained,
even
if
this
means
increasing
taxes
or
contributions".
TildeMODEL v2018
Auf
jeden
Fall
muß
vor
der
Durchführung
des
ausgewählten
Bildungsprogramms
vor
Ort
ein
Seminar
mit
allen
beteiligten
Akteuren
durchgeführt
werden,
da
ein
Großteil
der
Effizienz
dieses
Programms
vom
Grad
des
Konsenses/der
Zustimmung
abhängt,
die
es
unter
den
Betroffenen
der
jeweiligen
Region
findet
sowie
von
deren
aktiver
Mitwirkung
an
dessen
Durchführung.
At
all
events,
before
putting
the
training
programme
decided
on
into
effect,
it
would
be
appropriate
to
hold
a
conference
with
all
the
players
concerned,
as
the
programme's
effectiveness
will
depend
to
a
great
extent
on
its
acceptance
by
local
players
and
their
active
involvement
in
its
implementation.
TildeMODEL v2018
In
Spanien
hat
sich
der
Grad
der
Zustimmung
zu
Hilfeleistungen
für
die
Armen
gegenüber
dem
Vorjahr
nicht
verändert
(88
%),
in
Griechenland
und
Spanien
ist
bei
diesem
Punkt
ein
minimaler
Rückgang
(-2
Prozentpunkte)
festzustellen,
während
die
Zustimmung
in
Irland
um
3
%
auf
88
%
gestiegen
ist.
In
Spain
the
level
of
support
for
helping
the
poor
did
not
change
since
last
year
(88%),
in
Greece
and
Italy
the
decrease
was
minimal
(-2
percentage
points),
while
in
Ireland
the
support
increased
by
3
percentage
points
to
88%.
TildeMODEL v2018
Um
den
Grad
der
Zustimmung
der
EG-Bürger
zur
WWU
zu
erfassen,
galt
eine
Frage
des
EUROBAROMETERS
der
Errichtung
einer
Europäischen
Zentralbank,
eine
andere
der
einzigen
gemeinsamen
Währung,
die
die
Währungen
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
ersetzen
soll.
In
order
to
grasp
the
level
of
support
that
EC
citizens
bring
to
EMU,
the
EUROBAROMETER
asked
a
question
about
the
creation
of
a
European
Central
Bank
and
another
about
replacing
the
different
currencies
of
the
member
states
with
a
single
common
currency.
EUbookshop v2
In
den
folgenden
Abschnitten
werden
wir
uns
mit
dem
Grad
der
Zustimmung
zur
einheitlichen
Währung
befassen
und
untersuchen,
für
wie
informiert
sich
die
Bürger
halten
und
wie
groß
ihr
Informationsbedarf
ist.
In
the
following
sections
we
will
examine
the
level
of
support
for
the
single
currency,
how
informed
people
feel
and
their
perceived
need
for
information.
EUbookshop v2
Erstens
bestimmt
sie
den
Grad
der
Zustimmung
für
eine
Politik
und
deren
Typ,
insbesondere
deren
Zugriffsintensität.
Firstly,
it
will
determine
the
degree
of
consensus
for
having
a
pol
icy
and
the
type
(particularly
strength)
of
the
policy
introduced.
EUbookshop v2
D
Seit
1983
wird
eine
weitere
Frage
gestellt,
um
den
Grad
der
Zustimmung
der
Öffentlichkeit
zur
Europäischen
Gemeinschaft
zu
ermitteln:
die
Frage,
ob
die
Mitgliedschaft
in
der
Gemeinschaft
einem
Land
Vorteile
bringt.
D
In
1983,
a
further
question
was
added
to
those
measuring
the
degree
of
support
for
the
European
Community:
it
relates
to
the
advantages
derived
by
a
particular
country
from
Community
membership.
EUbookshop v2
Um
den
Grad
der
öffentlichen
Zustimmung
zu
den
einzelnen
Bewerberländern
zu
ermitteln,
sollten
die
Umfrageteilnehmer
in
bezug
auf
jedes
Bewerberland
angeben,
ob
sie
den
Beitritt
dieses
Landes
zur
Europäischen
Union
befürworten
oder
ablehnen.
In
order
to
measure
levels
of
public
support
for
each
of
the
applicant
countries,
the
survey
asked
respondents
whether
they
were
in
favour
of
or
against
each
of
these
countries
becoming
part
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Wir
erörtern
außerdem
den
Grad
der
Zustimmung
zu
aktuellen
politischen
Themen
und
untersuchen
die
Frage,
inwieweit
die
EU-Bürger
eine
gemeinsame
Identität
empfinden.
We
also
look
at
the
level
of
support
for
a
number
of
current
policy
issues
and
at
the
extent
to
which
EU
citizens
nowadays
share
a
common
sense
of
identity.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Eurobarometer-Umfrage
werden
regelmäßig
Fragen
gestellt,
die
dazu
dienen,
Kenntnisse
über
die
Europäische
Union
und
den
Grad
der
Zustimmung
zu
ermitteln.
Anumber
of
regularly
asked
questions
from
the
Eurobarometersurvey
look
at
people’s
knowledge
about
and
support
for
the
European
Union.
EUbookshop v2
Wie
aus
der
folgenden
Tabelle
hervorgeht,
reicht
der
durchschnittliche
Grad
der
Zustimmung
zu
den
8
Kriterien
von
beinahe
90%
in
Griechenland,
Frankreich
und
den
Niederlanden
bis
73%
in
Portugal,
wobei
Portugal
nicht
etwa
deswegen
an
letzter
Stelle
liegt,
weil
die
Kriterien
für
unwichtig
gehalten
werden,
sondern
weil
es
in
diesem
Land
so
viele
unentschiedene
Antworten
gibt.
The
next
table
shows
that
the
average
level
of
support
for
the
8
criteria
ranges
from
nearly
90%
in
Greece,
France
and
the
Netherlands
to
73%
in
Portugal,
which
comes
last
not
because
people
don't
consider
the
criteria
as
important
but
because
quite
a
few
people
lack
an
opinion.
EUbookshop v2
Als
nächstes
untersuchen
wir,
inwieweit
sich
der
gegenwärtige
Grad
der
Zustimmung
zur
EUMitgliedschaft
von
den
Werten
unterscheidet,
die
1973
in
den
9
Ländern
ermittelt
wurden,
die
seit
Beginn
des
Eurobarometers
Mitgliedstaaten
sind.
Next
we
look
at
the
extent
to
which
current
levels
of
support
for
membership
differ
from
the
levels
measured
in
1973
in
the
9
countries
that
have
been
members
since
the
start
of
the
Eurobarometer.
EUbookshop v2
Es
wurde
auch
festgestellt,
dass
die
vorhergesagten
technischen
Problemeüberwiegend
nicht
eintraten,
und
dass
es
einen
unerwartet
hohen
Grad
an
Zustimmung
der
Bevölkerung
für
die
neue
Währung
gab.
They
alsonoted
that
the
forecast
technical
problems
had
largely
failed
to
materialise,
and
that
there
hadbeen
an
unexpected
degree
of
popular
enthusiasm
for
the
new
currency.
EUbookshop v2
Vor
diesem
Hintergrund
ist
die
Durchführung
einer
Umfrage
zur
Verbrauchereinstellung
auf
EU-Ebene
notwendig,
um
den
Grad
der
Zustimmung
der
Verbraucher
für
CSR-Produkte
und
-Dienstleistungen
sowie
den
geschäftlichen
Nutzen
für
die
in
CSR
investierenden
Unternehmen
zu
ermitteln.
To
enable
this
the
Committee
believes
that
a
survey
of
consumer
attitudes
needs
to
be
undertaken
at
an
EU
level
to
determine
the
level
of
consumer
support
for
CSR
products
and
services
and
assess
the
commercial
benefit
for
business
in
investing
in
CSR.
EUbookshop v2
Im
Mai
1991
wurde
im
Rahmen
der
Telefonumfrage
Flash-EUROBAROMETER
Nr.
5
der
Grad
der
öffentlichen
Zustimmung
zur
EG-Besteuerung
erfragt,
insbesondere
wenn
irgendwann
in
Zukunft
eine
direkte
EG-Steuer
eingeführt
werden
sollte.
In
May
1991,
Telephone
Flash
EUROBAROMETER
No
5
asked
questions
on
the
levels
of
public
acceptability
of
EC
taxation,
especially
if
a
direct
EC
tax
were
introduced
at
some
point
in
the
future.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
EUROBAROMETER-Meinungsumfrage
wurde
der
Grad
der
öffentlichen
Zustimmung
zu
Fragen
der
Außenpolitik
und
Verteidigung
ermittelt,
die
in
Maastricht
zum
Abschluß
gebracht
werden
sollten.
The
EUROBAROMETER
assessed
the
levels
of
public
support
for
issues
concerning
foreign
policy
and
defence
to
be
finalised
at
Maastricht.
EUbookshop v2
Im
Vergleich
zum
Durchschnitt
der
Zwölf
zeigen
alle
drei
neuen
Mitgliedsländer
einen
niedrigeren
Grad
der
Zustimmung
(vgl.
Kap.
7).
Compared
to
the
average
of
the
Twelve,
all
three
new
Member
States
show
lower
level
of
support
(see
chapter
7).
EUbookshop v2
In
diesem
Kapitel
untersuchen
wir
den
Grad
der
Zustimmung
zur
Europäischen
Union
und
die
Einstellung
der
Bürger
zu
einer
Reihe
von
aktuellen
Maßnahmen
der
Europäischen
Union.
In
this
chapter
we
examine
levels
of
support
for
the
European
Union
and
public
opinion
on
a
number
of
current
activities
of
the
Union.
EUbookshop v2
Das
obige
Schaubild
läßt
erkennen,
daß
die
EU
langsam
an
Popularität
gewinnt
und
der
durchschnittliche
Grad
der
Zustimmung
seit
1995
zum
ersten
Mal
wieder
über
die
50%-Marke
geklettert
ist.
The
graph
above
indicates
that
the
European
Union
is
slowly
regaining
in
popularity,
with
average
support
levels
rising
to
above
50%
for
the
first
time
since
1995.
EUbookshop v2