Übersetzung für "Gründe suchen" in Englisch
Wir
sollten
die
Gründe
dafür
suchen.
Let
us
look
for
the
causes.
Europarl v8
Das
sind
mindestens
2
Gründe
mich
zu
suchen!
That
gives
him
more
than
one
reason
to
be
looking.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Gründe
suchen,
wo
keine
sind.
I'm
condemned
to
searching
for
the
unanswerable.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
nämlich
die
Gründe
zu
suchen,
ebenso
wie
bei
der
letztjährigen
großen
Obsternte.
This
is
where
the
causes
can
be
found,
namely,
and
in
last
year's
large
fruit
harvest
as
well.
EUbookshop v2
Es
gibt
viele
Gründe,
warum
jemand
suchen
für
Ihren
Namen
bei
Google
möchten.
There
are
any
number
of
reasons
why
someone
may
want
to
search
for
your
name
on
Google.
ParaCrawl v7.1
Healthcare
Artikel:
Was
sind
die
Gründe,
die
Frauen
suchen
weibliche
pflanzliche
Nahrungsergänzungsmittel?
Healthcare
Article:
What
are
the
reasons
that
make
women
look
for
female
herbal
supplements?
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Beitrag
werden
wir
auf
weitere
gute
Gründe
suchen,
um
Stauden
wachsen.
In
this
post
we'll
look
at
more
good
reasons
to
grow
perennials.
ParaCrawl v7.1
Aus
einer
Reihe
ähnlicher
Gründe
suchen
die
Walzwerker
nicht
unbedingt
die
höchste
Pestigkeit
zu
erreichen
die
durch
ein
Walzen,
das
aber
zahlreiche
Produktions-
und
Wartungsprobleme
aufwirft,
möglich
gemacht
wird.
For
a
number
of
reasons
similar
to
those
quoted
above,
rollers
will
not
necessarily
seek
to
obtain
the
maximum
possible
yield
strength
if
the
rolling
schedule
required
for
this
entails
a
number
of
disadvantages
from
a
production
or
maintenance
view
point.
EUbookshop v2
Hilf
uns,
Herr,
in
Nächten
der
Schmerzen,
im
Dunkel
der
Leiden,
nicht
Gründe
zu
suchen,
nicht
Mittel
zu
besorgen,
sondern
uns
mit
demselben
Deinen
Vertrauen
in
die
Hände
der
Vorsehung
zu
überlassen.
Help
us,
Lord,
in
our
nights
of
sorrow,
in
the
darkness
of
suffering,
not
to
seek
reasons,
not
to
acquire
remedies,
but
to
surrender
ourselves
with
your
same
trust
into
the
hands
of
Providence.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
präsentierten
wir
unsere
Ergebnisse
Nina,
unserer
Projektleiterin
und
versuchten
mögliche
Gründe
zu
Suchen
und
Zukunftsperspektiven
zu
diskutieren.
We
presented
our
results
to
Nina,
our
project
manager
and
discussed
possible
reasons
and
improvement
suggestions.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einige
der
Gründe,
warum
suchen
Ansprechraten
so
niedrig
sind,,
und
welche
Veränderungen
können
Unternehmen
machen
das
Problem
zu
lösen.
I've
been
looking
at
some
of
the
reasons
why
response
rates
are
so
low,
and
what
changes
businesses
can
make
to
address
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Wir
suchen
Gründe,
uns
zu
freuen,
versuchen
ihnen
Raum
zu
geben
und
versuchen
sie,
durch
unsere
Worte
und
unser
Leben
weiterzugeben.
We
look
for
reasons
to
be
joyful,
try
to
give
them
room,
and
try
to
communicate
them
by
our
words
and
by
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
divergierende
oder
entgegengesetzte
Interessen
oder
Ansichten
gibt,
sollte
man
nicht
darüber
hinweggehen,
sondern
dies
deutlich
machen,
die
Gründe
dafür
suchen,
die
entgegengesetzten
Standpunkte
analysieren
und
diese
auf
der
Grundlage
von
gerechtfertigten
Argumenten
in
den
Dienst
der
Konfliktlösung
stellen.
If
there
are
diverging
or
contrary
interests
or
points
of
view,
one
should
not
pass
over
them
but
raise
them,
search
for
their
reasons,
analyse
opposite
standpoints
and,
on
the
basis
of
substantiated
arguments,
put
them
at
the
service
of
conflict
resolution.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
gerne
schwarz
trägt,
wird
er
auch
nach
der
Lektüre
dieses
Artikels
Gründe
dafür
suchen,
weiterhin
schwarz
tragen
zu
können.
If
a
person
likes
wearing
black,
he
may
look
for
reasons
or
excuses
to
continue
wearing
black
even
after
reading
this
article.
ParaCrawl v7.1
Solch
eine
schöne
Folge
von
Maschinen
in
kontinuierlichem
Fortschritt
hat
uns
dazu
veranlasst,
die
Gründe
dafür
zu
suchen,
und
wir
haben
sie
wie
folgt
identifiziert:
Such
an
amazing
sequence
of
machines
in
continuous
progress
has
led
us
to
look
for
the
reasons
why
and
we
identified
them
in:
ParaCrawl v7.1
Menschlich
können
wir
für
dies
und
das
Gründe
suchen,
aber
das
ist
es
nicht
–
für
ihre
Seele,
für
ihr
wahres
Wesen,
war
dies
das
Bestmögliche.
Humanly
we
may
try
to
find
the
reasons
for
this
or
that,
but
that's
not
the
point,
it's
that
it
was
–
for
her
soul,
for
her
true
being
–
the
best
possible
for
her.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
motiviert,
eine
Gruppe
zeitgenössischer
rumänischer
Künstler
erste
trat
auf
den
Sand
schwarz
und
rot,
auf
natürliche
Klippen
hoch,
die
kleinen
und
engen
Gassen
der
großen
Gründe
a¬?i
suchen
jedes,
kreative
Quellen
und
Ressourcen.
Motivated
by
these,
a
group
of
contemporary
Romanian
artists
first
stepped
on
the
sand
black
and
red,
on
natural
cliffs
high,
the
small
and
narrow
streets
of
the
big
reasons
a¬?i
search
each,
creative
sources
and
resources.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
verstehen
wollen
sehen
welche
Vorteile
haben,
weibliche
pflanzliche
Präparate
Faust
die
Gründe,
die
Frauen
suchen
diese
Pillen
machen.
If
you
want
to
understand
what
benefits
female
herbal
supplements
have,
fist
see
the
reasons
which
make
women
seek
these
pills
out.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
würde,
beispielsweise,
sind
Forderungen
von
Mißhandlung
des
Eigentümers,
Führungskräfte
oder
Mitarbeiter
eines
Unternehmens,
die
Zufriedenheit
in
ihrem
eigenen
Namen
in
Schiedsgericht
Gründe
nicht
suchen
kann
(Staatsangehörigkeit,
Investitionen
usw.)
oder
weil
Anlagerecht
befasst
sich
in
erster
Linie
mit
der
Behandlung
einer
bestimmten
Sache
(Investition)
und
nicht
mit
der
Behandlung
von
Personen
(obwohl
die
Behandlung
einer
Person
könnte
Hinweis
auf
eine
Verletzung
gegenüber
sein
die
Investition,
und
moralischer
Schaden
wurde
in
einer
kleinen
Anzahl
von
Investitionsvertrag
Schiedsverfahren
gefunden).
Such
would,
for
example,
include
claims
of
mistreatment
of
the
owner,
executives
or
personnel
of
a
company,
who
cannot
seek
satisfaction
in
their
own
name
in
Arbitration
for
jurisdictional
reasons
(nationality,
investment
etc.)
or
because
Investment
Law
primarily
deals
with
treatment
of
a
specific
thing
(investment)
and
not
with
treatment
of
persons
(even
though
treatment
of
a
person
might
be
indicative
of
a
breach
vis-à-vis
the
investment,
and
moral
harm
has
been
found
in
a
small
number
of
investment
treaty
arbitration
cases).
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
überraschte
uns
das
Pocket
-Stativ
an
allen
Fronten
positiv
und
statt
gute
Gründe
zu
suchen,
es
zu
kaufen,
versuche
ich
nun,
einen
guten
Grund
zu
finden,
warum
ich
es
von
meiner
Kamera
abnehmen
sollte.
In
fact,
this
Pocket
tripod
was
positively
amazing
on
all
fronts
and,
instead
of
searching
for
good
reasons
to
buy
it,
I'm
now
trying
to
find
a
good
reason
why
I
should
remove
it
from
my
camera.
ParaCrawl v7.1
Macht
folgendes:
macht,
dass
diese
tapferen
Soldaten
meines
Feindes,
Jesus
Christus,
besonders
Hunger
haben
und
mittwochs
besonders
schwach
werden,
so,
dass
mehrere
unter
ihnen
Gründe
suchen,
um
nicht
jede
Woche
zu
fasten.
Do
the
following:
bring
these
powerful
fighters
of
my
Enemy
(Jesus
Christ)
to
be
very
hungry
and
particularly
weak
on
Wednesdays,
such
that
many
will
look
for
reasons
not
to
fast
each
week.
ParaCrawl v7.1
Zwingen
Sie
sich
nicht
dazu,
eine
Sportart
zu
betreiben,
die
Sie
hassen
–
zum
Beispiel
werde
ich
auf
einem
Rennrad
nervös
und
würde
mir
laufend
Gründe
suchen,
im
Bett
zu
bleiben.
Don’t
force
yourself
to
do
an
exercise
that
you
hate—for
example,
I’m
nervous
on
a
road
bike
and
would
find
every
excuse
to
stay
in
bed.
ParaCrawl v7.1