Übersetzung für "Gründe suchen" in Englisch

Wir sollten die Gründe dafür suchen.
Let us look for the causes.
Europarl v8

Das sind mindestens 2 Gründe mich zu suchen!
That gives him more than one reason to be looking.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Gründe suchen, wo keine sind.
I'm condemned to searching for the unanswerable.
OpenSubtitles v2018

Hier sind nämlich die Gründe zu suchen, ebenso wie bei der letztjährigen großen Obsternte.
This is where the causes can be found, namely, and in last year's large fruit harvest as well.
EUbookshop v2

Es gibt viele Gründe, warum jemand suchen für Ihren Namen bei Google möchten.
There are any number of reasons why someone may want to search for your name on Google.
ParaCrawl v7.1

Healthcare Artikel: Was sind die Gründe, die Frauen suchen weibliche pflanzliche Nahrungsergänzungsmittel?
Healthcare Article: What are the reasons that make women look for female herbal supplements?
ParaCrawl v7.1

In diesem Beitrag werden wir auf weitere gute Gründe suchen, um Stauden wachsen.
In this post we'll look at more good reasons to grow perennials.
ParaCrawl v7.1

Aus einer Reihe ähnlicher Gründe suchen die Walzwerker nicht unbedingt die höchste Pestigkeit zu erreichen die durch ein Walzen, das aber zahlreiche Produktions- und Wartungsprobleme aufwirft, möglich gemacht wird.
For a number of reasons similar to those quoted above, rollers will not necessarily seek to obtain the maximum possible yield strength if the rolling schedule required for this entails a number of disadvantages from a production or maintenance view point.
EUbookshop v2

Hilf uns, Herr, in Nächten der Schmerzen, im Dunkel der Leiden, nicht Gründe zu suchen, nicht Mittel zu besorgen, sondern uns mit demselben Deinen Vertrauen in die Hände der Vorsehung zu überlassen.
Help us, Lord, in our nights of sorrow, in the darkness of suffering, not to seek reasons, not to acquire remedies, but to surrender ourselves with your same trust into the hands of Providence.
ParaCrawl v7.1

Am Ende präsentierten wir unsere Ergebnisse Nina, unserer Projektleiterin und versuchten mögliche Gründe zu Suchen und Zukunftsperspektiven zu diskutieren.
We presented our results to Nina, our project manager and discussed possible reasons and improvement suggestions.
ParaCrawl v7.1

Ich habe einige der Gründe, warum suchen Ansprechraten so niedrig sind,, und welche Veränderungen können Unternehmen machen das Problem zu lösen.
I've been looking at some of the reasons why response rates are so low, and what changes businesses can make to address the problem.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen Gründe, uns zu freuen, versuchen ihnen Raum zu geben und versuchen sie, durch unsere Worte und unser Leben weiterzugeben.
We look for reasons to be joyful, try to give them room, and try to communicate them by our words and by our lives.
ParaCrawl v7.1

Wenn es divergierende oder entgegengesetzte Interessen oder Ansichten gibt, sollte man nicht darüber hinweggehen, sondern dies deutlich machen, die Gründe dafür suchen, die entgegengesetzten Standpunkte analysieren und diese auf der Grundlage von gerechtfertigten Argumenten in den Dienst der Konfliktlösung stellen.
If there are diverging or contrary interests or points of view, one should not pass over them but raise them, search for their reasons, analyse opposite standpoints and, on the basis of substantiated arguments, put them at the service of conflict resolution.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand gerne schwarz trägt, wird er auch nach der Lektüre dieses Artikels Gründe dafür suchen, weiterhin schwarz tragen zu können.
If a person likes wearing black, he may look for reasons or excuses to continue wearing black even after reading this article.
ParaCrawl v7.1

Solch eine schöne Folge von Maschinen in kontinuierlichem Fortschritt hat uns dazu veranlasst, die Gründe dafür zu suchen, und wir haben sie wie folgt identifiziert:
Such an amazing sequence of machines in continuous progress has led us to look for the reasons why and we identified them in:
ParaCrawl v7.1

Menschlich können wir für dies und das Gründe suchen, aber das ist es nicht – für ihre Seele, für ihr wahres Wesen, war dies das Bestmögliche.
Humanly we may try to find the reasons for this or that, but that's not the point, it's that it was – for her soul, for her true being – the best possible for her.
ParaCrawl v7.1

Durch diese motiviert, eine Gruppe zeitgenössischer rumänischer Künstler erste trat auf den Sand schwarz und rot, auf natürliche Klippen hoch, die kleinen und engen Gassen der großen Gründe a¬?i suchen jedes, kreative Quellen und Ressourcen.
Motivated by these, a group of contemporary Romanian artists first stepped on the sand black and red, on natural cliffs high, the small and narrow streets of the big reasons a¬?i search each, creative sources and resources.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie verstehen wollen sehen welche Vorteile haben, weibliche pflanzliche Präparate Faust die Gründe, die Frauen suchen diese Pillen machen.
If you want to understand what benefits female herbal supplements have, fist see the reasons which make women seek these pills out.
ParaCrawl v7.1

Eine solche würde, beispielsweise, sind Forderungen von Mißhandlung des Eigentümers, Führungskräfte oder Mitarbeiter eines Unternehmens, die Zufriedenheit in ihrem eigenen Namen in Schiedsgericht Gründe nicht suchen kann (Staatsangehörigkeit, Investitionen usw.) oder weil Anlagerecht befasst sich in erster Linie mit der Behandlung einer bestimmten Sache (Investition) und nicht mit der Behandlung von Personen (obwohl die Behandlung einer Person könnte Hinweis auf eine Verletzung gegenüber sein die Investition, und moralischer Schaden wurde in einer kleinen Anzahl von Investitionsvertrag Schiedsverfahren gefunden).
Such would, for example, include claims of mistreatment of the owner, executives or personnel of a company, who cannot seek satisfaction in their own name in Arbitration for jurisdictional reasons (nationality, investment etc.) or because Investment Law primarily deals with treatment of a specific thing (investment) and not with treatment of persons (even though treatment of a person might be indicative of a breach vis-à-vis the investment, and moral harm has been found in a small number of investment treaty arbitration cases).
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich überraschte uns das Pocket -Stativ an allen Fronten positiv und statt gute Gründe zu suchen, es zu kaufen, versuche ich nun, einen guten Grund zu finden, warum ich es von meiner Kamera abnehmen sollte.
In fact, this Pocket tripod was positively amazing on all fronts and, instead of searching for good reasons to buy it, I'm now trying to find a good reason why I should remove it from my camera.
ParaCrawl v7.1

Macht folgendes: macht, dass diese tapferen Soldaten meines Feindes, Jesus Christus, besonders Hunger haben und mittwochs besonders schwach werden, so, dass mehrere unter ihnen Gründe suchen, um nicht jede Woche zu fasten.
Do the following: bring these powerful fighters of my Enemy (Jesus Christ) to be very hungry and particularly weak on Wednesdays, such that many will look for reasons not to fast each week.
ParaCrawl v7.1

Zwingen Sie sich nicht dazu, eine Sportart zu betreiben, die Sie hassen – zum Beispiel werde ich auf einem Rennrad nervös und würde mir laufend Gründe suchen, im Bett zu bleiben.
Don’t force yourself to do an exercise that you hate—for example, I’m nervous on a road bike and would find every excuse to stay in bed.
ParaCrawl v7.1