Übersetzung für "Größtmögliche unterstützung" in Englisch
Wir
sind
der
größte
Handelspartner
Israels
und
geben
den
Palästinensern
die
größtmögliche
Unterstützung.
We
are
Israel's
largest
trading
partner
and
by
far
the
greatest
source
of
assistance
for
the
Palestinians.
Europarl v8
Deshalb
bitte
ich
um
größtmögliche
Unterstützung.
I
would
therefore
call
for
the
broadest
support
possible.
Europarl v8
Ich
meine,
auch
dieser
Aspekt
des
Sports
verdient
größtmögliche
Unterstützung.
I
think
that
this
aspect
of
sport,
too,
deserves
maximum
support.
Europarl v8
Ich
hoffe,
ich
erhalte
die
größtmögliche
Unterstützung
für
diesen
Bericht.
I
hope
I
will
receive
the
greatest
possible
support
for
this
report.
Europarl v8
Ziel
sollte
die
größtmögliche
Unterstützung
für
den
Fahrer
durch
Technik
sein.
The
aim
should
be
the
best
possible
support
for
the
driver
through
technology.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Einwerbung
von
Fördermitteln
erhalten
Forscher
größtmögliche
Unterstützung.
When
it
comes
to
raising
funds,
researchers
receive
maximum
support.
ParaCrawl v7.1
Webydo
ist
eindeutig
bestrebt,
seinen
Kunden
die
größtmögliche
Unterstützung
zu
bieten.
Webydo
is
clearly
committed
to
providing
all
the
support
it
can
to
its
customers.
ParaCrawl v7.1
Darin
sichert
YERUN
seinen
Partneruniverstäten
im
Vereinigten
Königreich
die
größtmögliche
Unterstützung
zu.
With
its
statement,
YERUN
affirms
its
full
support
for
its
partner
universities
in
the
United
Kingdom.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
verdienen
die
volle
Aufmerksamkeit
und
die
größtmögliche
Unterstützung.
And
they
deserve
complete
attention
as
well
as
the
best
possible
support
and
encouragement.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
könnte
Rail
Baltica
größtmögliche
Unterstützung
aus
dem
Europäischen
Kohäsionsfonds
sowie
dem
TEN-Verkehrsfonds
erhalten.
More
than
this,
Rail
Baltica
may
obtain
the
optimal
degree
of
support
from
the
European
Union
Cohesion
fund
as
well
as
the
TEN-Transport
fund
budget.
TildeMODEL v2018
Er
fordert
die
Kommission
deshalb
auf,
potenziellen
Partnern
die
größtmögliche
Unterstützung
zu
leisten.
Therefore,
it
urges
the
Commission
to
provide
maximum
support
to
potential
partners.
TildeMODEL v2018
Gemäß
den
Vorschriften
über
die
technische
Unterstützung
kann
den
transnationalen
Aktionen
eine
größtmögliche
Unterstützung
gewährt
werden.
Under
the
technical
assistance
provisions,
a
maximum
rate
of
assistance
may
be
accorded
for
the
transnational
actions.
EUbookshop v2
Ich
würde
es
gern
sehen,
dass
der
Standpunkt
des
Europäischen
Parlaments
größtmögliche
Unterstützung
erfährt.
I
should
like
the
final
opinion
of
Parliament
to
have
as
broad
a
support-base
as
possible.
Europarl v8
Durch
die
langjährige
Erfahrung
in
diesen
speziellen
Märkten
können
wir
unseren
Kunden
größtmögliche
Unterstützung
anbieten.
Thanks
to
our
decades
of
experience
in
these
special
markets,
we
are
able
to
offer
our
customers
all
the
support
they
need.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
nie
schmollte,
und
er
zeigte
die
größtmögliche
Unterstützung
für
alle,
auch
Dustin.
He
never
pouted,
and
he
showed
the
utmost
support
for
everybody,
including
Dustin.
ParaCrawl v7.1
Die
am
größten
Maße
verfügt
über
ein
Doppel-Tischgestell,
um
größtmögliche
Unterstützung
zu
gewährleisten.
The
larger
measurements
is
featured
with
a
double
base
to
offer
the
right
support.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
benötigt
nur
wenig
Bandbreite
und
bietet
eine
größtmögliche
Unterstützung
durch
Endgeräte
und
Programme.
This
procedure
uses
only
little
bandwidth
while
providing
wide
support
by
different
devices
and
programmes.
ParaCrawl v7.1
Umfassende
und
ausführliche
Produktinformationen
sowie
größtmögliche
Unterstützung
können
in
Kombination
mit
hervorragenden
wettbewerbsfähigen
Preisen
garantiert
werden.
Full
and
extensive
product
information
combined
with
the
highest
possible
support
can
be
garantueed
in
combination
with
excellent
competitive
pricing.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
für
interkulturellen,
multilateralen
Dialog
und
größtmögliche
Unterstützung
der
ärmeren
Länder
bei
der
Bewältigung
der
Wirtschafts-,
Nahrungsmittel-,
Finanz-
und
Klimakrise.
We
stand
for
intercultural,
multilateral
dialogue
and
the
greatest
possible
support
for
developing
countries
in
overcoming
the
economic,
food,
financial
and
climate
crisis.
Europarl v8
Ich
hätte
gern
die
größtmögliche
Unterstützung
durch
das
Parlament,
denn
dann
können
wir
dies
mit
den
Mitgliedstaaten
diskutieren
und
sie
fragen,
ob
sie
alle
die
Nummer
Eins
sein
wollen
oder
ob
es
ihnen
reicht,
die
Nummer
Drei
zu
sein.
I
would
like
the
strongest
possible
support
from
Parliament
because
then,
we
can
discuss
this
with
the
Member
States
and
raise
with
them
the
issue
of
whether
they
all
want
to
be
number
one
or
whether
they
are
happy
to
be
number
three.
Europarl v8
Mein
Anliegen
ist
es
jedoch,
daß
diejenigen,
die
diese
Fördermittel
verwalten,
die
größtmögliche
Unterstützung
von
mir
und
anderen
erhalten,
und
ich
weiß
sehr
wohl,
daß
dies
auch
der
Wunsch
der
Frau
Abgeordneten
ist.
I
want
to
ensure
that
those
who
are
responsible
for
managing
these
funds
have
all
the
support
from
me
and
from
others
that
they
deserve;
and
I
know
very
well
that
is
an
objective
which
the
honourable
Member
shares
too.
Europarl v8
Ich
habe
dafür
gestimmt,
vor
allem
weil
die
Erhöhung
zwei
Programme
betrifft,
namentlich
das
Programm
"Lebenslanges
Lernen"
und
das
Programm
"Wettbewerb
und
Innovation",
die
größtmögliche
Unterstützung
und
die
meisten
Finanzmittel
der
Europäischen
Union
verdienen.
I
voted
in
favour,
above
all
because
the
increase
affects
two
programmes,
namely
the
Lifelong
Learning
and
the
Competitiveness
and
Innovation
Programmes
(CIP),
that
deserve
the
greatest
support
and
the
most
resources
from
the
European
Union.
Europarl v8
Es
war
schwer,
jeden
Einzelnen
zu
einer
Zustimmung
zu
bewegen,
und
wir
sind
der
Meinung,
daß
dies
die
beste
Lösung
war,
die
wir
finden
konnten
-
sie
ist
nicht
absolut
perfekt,
aber
sie
erhielt
die
größtmögliche
Unterstützung
dieses
Hauses.
It
was
hard
to
get
everyone
to
more
or
less
agree,
and
this
was
the
best
solution
that
we
could
find.
It
is
not
absolutely
perfect
but
it
gathered
maximum
support
in
this
Chamber.
Europarl v8
Um
dies
zu
befördern,
muß
auch
das
Europäische
Parlament
alle
seine
Möglichkeiten
im
Rahmen
des
vereinbarten
strukturierten
politischen
Dialogs
nutzen
und
Südafrika
damit
bei
seinen
Anstrengungen
um
Stabilität
die
größtmögliche
Unterstützung
bieten.
In
order
to
promote
this,
the
European
Parliament
must
also
utilise
all
its
powers
within
the
scope
of
the
agreed
structured
political
dialogue
and
thus
offer
South
Africa
as
much
support
as
possible
in
its
efforts
at
achieving
stability.
Europarl v8