Übersetzung für "Goldene morgenröte" in Englisch
Sage
ich
das,
weil
ich
die
Goldene
Morgenröte
unterstütze?
Am
I
saying
this
because
I
support
the
Golden
Dawn?
OpenSubtitles v2018
Faschismus
ist
nicht
nur
die
Goldene
Morgenröte.
Fascism
is
not
just
the
Golden
Dawn.
OpenSubtitles v2018
Die
Boulevardzeitung
Proto
Thema
unterstützte
im
letzten
Jahr
die
Goldene
Morgenröte.
In
the
last
year,
the
tabloid
paper,
'Pro
Thema'
has
supported
Golden
Dawn.
ParaCrawl v7.1
Griechenland:
„Goldene
Morgenröte
hinausgeworfen”
Greece:
‘Golden
Dawn
thrown
out’
ParaCrawl v7.1
Griechenland:
"Goldene
Morgenröte
hinausgeworfen"
Greece:
'Golden
Dawn
thrown
out'
ParaCrawl v7.1
Deshalb
attackiert
sie
die
(von
ihr
zunächst
selbst
aufgebaute)
Goldene
Morgenröte.
So
they
attacked
Golden
Dawn,
which
they
originally
built
up
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Goldene
Morgenröte
sucht
entschlossen
die
Konfrontation
mit
den
historischen
Gewerkschaften
der
Schiffbauindustrie.
Golden
Dawn
is
resolutely
committed
to
a
power
struggle
with
the
traditional
unions
in
the
dockyards.
ParaCrawl v7.1
Die
Goldene
Morgenröte
hat
sicherlich
Grund
zu
feiern.
Golden
Dawn
certainly
has
occaision
to
celebrate.
ParaCrawl v7.1
Goldene
Morgenröte
hat
18
Abgeordnete
im
griechischen
Parlament.
Golden
Dawn
has
18
members
in
the
Greek
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Wofür
steht
die
Goldene
Morgenröte
neben
Kapuzenpullis
und
Anonymität?
What
does
Golden
Dawn
represent
besides
hoodies
and
anonymity?
ParaCrawl v7.1
Weiters
entstanden
eine
neue
populistische
Rechtspartei
und
eine
faschistische
Partei
(Goldene
Morgenröte).
There
have
also
emerged
a
populist
right
wing
and
a
fascist
party.
ParaCrawl v7.1
Die
importierten
Waffen
waren
aber
nicht
für
die
Goldene
Morgenröte
bestimmt,
wie
viele
Journalisten
glauben.
The
imported
weapons
were
not
meant
to
supply
Golden
Dawn,
as
many
journalists
had
assumed.
ParaCrawl v7.1
An
der
Spitze
des
Mobs
standen
die
Faschisten
von
Chrysi
Avgi
(Goldene
Morgenröte).
Spearheading
the
mob
were
the
fascists
of
Golden
Dawn.
ParaCrawl v7.1
Bei
vielen
Protestierenden
ist
die
Tendenz
klar:
Nicht
nur
die
faschistische
Organisation
Goldene
Morgenröte
wächst.
For
many
protesters,
the
tendency
has
become
obvious:
not
only
the
neofascist
organiation
Golden
Dawn
is
growing.
ParaCrawl v7.1
Als
populistische
und
grenzwertige
Anti-Establishment-Partei
wird
die
Goldene
Morgenröte
trotzdem
von
immer
mehr
jungen
Menschen
unterstützt.
Anti-establishment,
populist
and
one-sided,
Golden
Dawn
still
garners
support
from
young
people.
ParaCrawl v7.1
Migranten,
die
sich
nicht
registrieren
und
auf
der
Straße
leben,
werden
von
Hooligans
und
der
neo-faschistischen
Partei
Goldene
Morgenröte
attackiert.
Migrants
who
do
not
register
and
live
on
the
street
are
attacked
by
the
hooligans
of
the
neo-fascist
Golden
Dawn
party.
News-Commentary v14
Auf
Tsipras’
parlamentarisches
Bündnis
mit
den
rechten
Verschwörungstheoretikern
von
der
ANEL,
deren
Führung
vor
Hetzreden
gegen
Homosexuelle,
Buddhisten,
Juden
und
Muslime
nicht
zurückschreckt,
will
ich
nicht
lange
eingehen
–
genauso
wenig
wie
auf
die
Tatsache,
dass
Tsipras
sich
nicht
scheute,
sich
im
Bemühen
um
parlamentarische
Unterstützung
für
sein
Referendum
um
die
Unterstützung
der
Neonazi-Partei
Goldene
Morgenröte
zu
bemühen,
deren
Hilfe
jeder
andere
politische
Führer
in
Europa
abgelehnt
hätte.
I
will
not
dwell
on
Tsipras’s
parliamentary
alliance
with
the
conspiracy-minded,
right-wing
Independent
Greeks,
whose
leaders
do
not
shy
away
from
diatribes
against
homosexuals,
Buddhists,
Jews,
and
Muslims.
Nor
will
I
dwell
on
the
fact
that
Tsipras
did
not
refrain,
when
assembling
parliamentary
support
for
his
referendum,
from
soliciting
the
support
of
the
neo-Nazi
Golden
Dawn
party,
whose
help
any
other
European
leader
would
have
rejected.
News-Commentary v14
Und
dann
gibt
es
noch
eine
andere
Tageszeitung,
"Kathimerini",
die
kürzlich
auch
klar
Position
für
die
Goldene
Morgenröte
bezog.
And
there
is
Kathimerini
that
was
also
until
recently
clearly
for
the
Golden
Dawn
party.
OpenSubtitles v2018
Voridis
ist
Mitlied
der
Regierungspartei,
Nea
Demokratia..
...
und
Michaloliakos
ist
der
Führer
der
Neo-Nazi-Partei
Goldene
Morgenröte.
Voridis
is
a
member
of
the
governing
party,
New
Democracy
and
Michaloliakos
is
the
leader
of
the
neo-Nazi
Golden
Dawn
party.
OpenSubtitles v2018
Um
die
gemeinsamen
Konventionen
zu
durchbrechen
und
um
den
Mindestlohn
zu
drücken,
eröffnet
die
Goldene
Morgenröte
Arbeitsagenturen
nur
für
Griechen
mit
Bedingungen,
die
an
Sklaven-Handel
erinnern.
In
order
to
break
the
collective
agreements
and
to
reduce
the
minimum
wage
the
Golden
Dawn
party
opens
employment
agencies
only
for
Greeks
bearing
comparison
to
slave-trading
conditions.
OpenSubtitles v2018
Innerhalb
von
Monaten
stellt
die
Goldene
Morgenröte
140
Themen
vor,
die
die
Interessen
der
griechischen
Reeder
betreffen.
In
a
matter
of
months,
the
Golden
Dawn
introduces
140
topics
regarding
the
interests
of
Greek
shipowners.
OpenSubtitles v2018
Während
die
allgemeine
Aufmerksamkeit
auf
die
Goldene
Morgenröte
gelenkt
wurde,
haben
die
Parteien
der
Mitte
deren
Agenda
übernommen,
sie
haben
die
Fratze
des
Biests
angenommen.
While
everyone's
attention
was
drawn
to
the
Golden
Dawn
party
the
parties
of
the
political
center
were
adopting
its
agenda
they
were
adopting
the
face
of
the
beast.
OpenSubtitles v2018
Zur
Rechten
von
Nea
Demokratia
steht
die
Goldene
Morgenröte,
sie
hat
führende
Mitstreiter:
die
EPEN,
die
Königstreuen,
all
jene,
die
noch
glauben.
At
the
right
of
New
Democracy
is
the
Golden
Dawn
party
that
has
leading
participants
in
the
struggle
the
EPEN,
the
royalists,
those
who
believe.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Wahl
erhöhten
sich
die
Angriffe
auf
Einwanderer
und
es
wurde
aufgedeckt,
dass
wieder
etwa
50%
der
griechischen
Bullen
die
Goldene
Morgenröte
gewählt
haben.
Following
the
election,
attacks
on
immigrants
increased
and
it
was
revealed
that
once
again
nearly
50%
of
Greek
cops
voted
for
Golden
Dawn.
QED v2.0a
Nach
unerer
griechischen
Tageszeitung
wählen
etwa
die
Hälfte
der
Bullen
die
Goldene
Morgenröte
und
halfen
ihr
so
bei
den
Wahlen
im
Mai
2012,
eine
Handvoll
Parlamentssitze
zu
erorbern.
According
to
our
Greek
daily
about
half
of
Greece's
cops
voted
for
Golden
Dawn,
helping
it
capture
a
handful
of
parliamentary
seats
in
the
may
2012
election.
QED v2.0a
Nach
dem
Mord
an
Pavlos
Fyssas
begann
der
Staat,
ernsthaft
gegen
die
Goldene
Morgenröte
vorzugehen
und
sich
als
der
bessere
»Antifaschist«
darzustellen.
State
anti-fascism
After
the
murder
of
Pavlos
Fyssas
the
state
began
to
actively
oppose
Golden
Dawn
and
portray
themselves
as
the
better
'anti-fascists'.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertrauen
unserer
Bürger
zurückzugewinnen,
Goldene
Morgenröte
politisch
zu
besiegen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
diese
Partei
nur
eine
kleine
Fußnote
in
unseren
Geschichtsbüchern
wird
–
das
ist
die
wichtigste
Herausforderung
für
diese
Generation
der
Griechen.“
"Regaining
the
confidence
of
our
citizens,
politically
defeating
Golden
Dawn
and
making
sure
it
becomes
only
a
small
dark
footnote
in
our
history
books
will
be
the
defining
challenge
for
this
generation
of
Greeks."
ParaCrawl v7.1
Fiores
vorangegangenes
Projekt
einer
faschistischen
“Ökumene”,
die
Europäische
Nationale
Front,
die
Vertreter
von
Forza
Nuova,
der
NPD,
der
rumänischen
Noua
Dreapta
(Neue
Rechte),
der
griechischen
Partei
Goldene
Morgenröte
und
der
spanischen
La
Falange
vereinte,
ist
gescheitert.
Fiore’s
previous
“ecumenical”
fascist
project,
the
European
National
Front,
which
united
representatives
from
Forza
Nuova,
the
NPD,
the
Romanian
Noua
Dreapta
(New
Right),
the
Greek
Golden
Dawn
and
the
Spanish
Falange,
has
failed.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
dritten
Platz
kam
die
rechtsextreme,
faschistische
Partei
Goldene
Morgenröte
mit
6,3%
und
17
Sitzen.
The
far-right,
fascist
Golden
Dawn
party
is
third
with
6.3%
and
17
seats.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Krise
hatte
sich
dieser
Zusammenarbeit
verstärkt,
dadurch
ist
die
Goldene
Morgenröte
innerhalb
fünf
Jahren
von
einer
militanten
Nazibande
zur
parlamentarischen
Kraft
aufgestiegen.
Since
the
crisis
this
collaboration
has
intensified,
which
resulted
in
Golden
Dawn's
ascent
from
a
militant
Nazi-squad
to
a
parliamentary
force.
ParaCrawl v7.1