Übersetzung für "Gleiten in" in Englisch

Sie gleiten ab in Gewalt, Diebstahl und Sabotage.
They fall easily into violence, theft, and sabotage.
News-Commentary v14

Stattdessen gleiten sie in Kerben auf dem Äußeren des Kopfes.
So instead, it slides in grooves on the outside of the head.
TED2013 v1.1

Diese Handlungen sollten die Leute von ihrem langsamen Gleiten in die Unkenntnis wachrütteln.
These actions are supposed to wake the people up from their gradual slip into unconsciousness.
OpenSubtitles v2018

Und brachen sich das Handgelenk beim Gleiten in die Dritte.
And you broke your wrist sliding into third.
OpenSubtitles v2018

Ist Lyrik nicht wie das Gleiten in den W?lken?
Isn't poetry like sliding on the clouds?
OpenSubtitles v2018

Sie gleiten in einen halluzinativen Zustand hinein und dann wieder raus.
You might catch yourself sliding in and out... of a hallucinatory state after this is all over.
OpenSubtitles v2018

Dies begünstigt das Gleiten der Beilagen in der Zeitung.
This increases the likelihood of slippage of the supplements in the newspaper.
EuroPat v2

Wir gleiten in deine Hand und kommen zurück auf die Erde.
We slip in your hand and return to Earth.
OpenSubtitles v2018

Ihre freien Kanten gleiten in oberen und unteren Nuten eines Träger­bauteils.
The free edges thereof are sliding in upper and lower grooves of a supporting structural member.
EuroPat v2

Tellerförmig ausgestaltete Gleitschuhe ermöglichen darüberhinaus ein Gleiten in allen horizontalen Richtungen.
Guide shoes designed in disk-shaped fashion make moreover a sliding in all horizontal directions possible.
EuroPat v2

Die Tannine sind herrlich ausgewogen und gleiten über in ein fruchtiges Finale.
The tannins are wonderfully balanced and glide over into a fruity finale.
ParaCrawl v7.1

Hinüber gleiten in eine andere Dimension.
Drifting off into another dimension.
ParaCrawl v7.1

Die Zehen gleiten in den Mund und die lustvolle Babe bekommt noch feuchter ..
The toes slide into her mouth and the lusty babe gets even wetter..
ParaCrawl v7.1

Große, fette und unbeschnittene Schwänze gleiten tief in die Ärsche unserer Amateure.
Big fat uncut cocks enter deep in the assholes of our amateurs.
ParaCrawl v7.1

Gleiten kann sowohl in normalem Notensystem als auch in Tabulaturen notiert werden:
Slides can be typeset in both Staff and TabStaff contexts:
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck gleiten die Gleitsteine in Langlöchern des Kolbenrohrs.
For this purpose, the sliding blocks slide in slots of the piston tube.
EuroPat v2

Die Substrate 3 gleiten dabei in die Führungen 22 der Haube 21 ein.
The substrates 3 glide into the guides 22 of the hood 21 .
EuroPat v2

D. h. die Nickachsstummel gleiten in der durch die Manschette gebildeten Öffnung.
That is to say that the pitch bearing journals glide in the opening formed by the collar.
EuroPat v2

Mit anmutiger Leichtigkeit gleiten sie dahin, in ihrer sterbenden Schönheit.
With graceful ease they glide away, In their dying beauty.
ParaCrawl v7.1

Jungs reiten auf ihren Eseln und gemütlich gleiten Einheimische in ihren Einbäumen vorbei.
Boys riding on their donkeys and locals row by in their canoes.
ParaCrawl v7.1

Selbst Vier- und Sechskantstangen gleiten sanft in die neue Ablage.
Even square and hexagonal stock glide down smoothly to the new bar feeder tray.
ParaCrawl v7.1

Vorsichtig gleiten wir in absoluter Stille auf die Biberbauten zu.
With care, we glide in silence towards the beaver huts.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Pizza auf den Pizzastein gleiten lassen und in gleicher Weise backen.
Slide the next one onto the Flat Baking Stone and bake in the same way.
ParaCrawl v7.1

Ruderschlag um Ruderschlag gleiten diese in ihren gezimmerten Holzbooten über den spiegelglatten See.
Oar to oar slip this in her made wooden boats across the mirror-like lake.
ParaCrawl v7.1

Wir finden zu viele verschlossene Türen und gleiten leicht in den Irrtum ab.
We come up against too many closed doors and we slip too easily into error.
ParaCrawl v7.1

Nun segeln wir der Olympic Peninsula entgegen, gleiten wie in der Luft.
We are now sailing towards the Olympic Peninsula, gliding as if on air.
ParaCrawl v7.1