Übersetzung für "Gleichzeitig sind" in Englisch
																						Programme
																											mit
																											einfacheren
																											Regeln
																											sind
																											gleichzeitig
																											transparenter
																											und
																											effizienter.
																		
			
				
																						Programmes
																											which
																											have
																											simpler
																											rules
																											will
																											also
																											be
																											more
																											transparent
																											and
																											efficient.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											Effizienzsteigerungen
																											der
																											Verwaltungsabläufe
																											im
																											Parlament
																											nötig
																											und
																											möglich.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											improvements
																											in
																											Parliament's
																											administrative
																											efficiency
																											are
																											both
																											necessary
																											and
																											achievable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											brauchen
																											mehr
																											Projekte,
																											die
																											von
																											mehreren
																											Ministerien
																											gleichzeitig
																											gewollt
																											sind.
																		
			
				
																						We
																											need
																											more
																											projects
																											which
																											are
																											supported
																											by
																											several
																											ministries
																											at
																											once.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											jedoch
																											Fortschritte
																											hinsichtlich
																											der
																											Reformpläne
																											für
																											Europa
																											selbst
																											unabdingbar.
																		
			
				
																						But
																											there
																											must
																											also
																											be
																											progress
																											on
																											the
																											reform
																											agenda
																											for
																											Europe
																											itself.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											neue
																											und
																											mächtige
																											wirtschaftliche
																											Akteure
																											auf
																											der
																											Weltbühne
																											erschienen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											powerful
																											new
																											economic
																											players
																											have
																											appeared
																											on
																											the
																											world
																											scene.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											strukturelle
																											Schwächen
																											und
																											langfristige
																											Herausforderungen
																											für
																											unsere
																											Wirtschaften
																											deutlicher
																											geworden.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											structural
																											weaknesses
																											and
																											the
																											long-term
																											challenges
																											for
																											our
																											economies
																											have
																											become
																											more
																											apparent.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											die
																											nationalen
																											Haushalte
																											in
																											Europa
																											jedoch
																											erheblich
																											gewachsen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											though,
																											national
																											European
																											budgets
																											have
																											increased
																											significantly.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											wir
																											natürlich
																											auch
																											auf
																											die
																											Kooperation
																											mit
																											Drittländern
																											angewiesen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											of
																											course,
																											we
																											also
																											need
																											the
																											cooperation
																											of
																											third
																											countries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											aber
																											auch
																											Initiativen
																											auf
																											wirtschaftlichem
																											und
																											sozialem
																											Plan
																											gefragt.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time
																											we
																											also
																											need
																											economic
																											and
																											social
																											initiatives.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											die
																											Gewinnmargen
																											für
																											die
																											Fischer
																											immer
																											weiter
																											zusammengeschrumpft.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											margins
																											have
																											been
																											squeezed
																											for
																											fishermen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											die
																											EU-Mitgliedstaaten
																											unmittelbar
																											mit
																											den
																											Auswirkungen
																											der
																											Globalisierung
																											konfrontiert.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											the
																											EU
																											Member
																											States
																											are
																											being
																											directly
																											confronted
																											with
																											the
																											effects
																											of
																											globalisation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Etwaige
																											Änderungen
																											der
																											Daten
																											für
																											vorangehende
																											Quartale
																											sind
																											gleichzeitig
																											zu
																											übermitteln.
																		
			
				
																						Any
																											revision
																											of
																											data
																											for
																											previous
																											quarters
																											shall
																											be
																											transmitted
																											at
																											the
																											same
																											time.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Proben
																											aus
																											der
																											akuten
																											und
																											der
																											Konvaleszenz-Phase
																											sind
																											gleichzeitig
																											zu
																											testen.
																		
			
				
																						Samples
																											from
																											both
																											the
																											acute
																											and
																											convalescent
																											phases
																											must
																											be
																											tested
																											in
																											the
																											same
																											test.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Damit
																											ist
																											das
																											Problem
																											nicht
																											gelöst,
																											denn
																											gleichzeitig
																											sind
																											diese
																											Strukturreformen
																											durchzuführen.
																		
			
				
																						In
																											my
																											view,
																											the
																											problem
																											will
																											not
																											be
																											solved
																											in
																											that
																											way,
																											for
																											this
																											financial
																											solution
																											must
																											be
																											accompanied
																											by
																											a
																											simultaneous
																											restructuring
																											scheme.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											wir
																											als
																											Europäer
																											keine
																											Insel.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											Europe
																											is
																											not
																											an
																											island.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											bei
																											diesen
																											Fragen
																											meines
																											Erachtens
																											drei
																											wesentliche
																											grundlegende
																											Prinzipien
																											zu
																											beachten.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											with
																											respect
																											to
																											these
																											questions,
																											there
																											are,
																											in
																											my
																											view,
																											three
																											essential
																											fundamental
																											principles.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											sind
																											gleichzeitig
																											Bundestag
																											und
																											Bundesrat.
																		
			
				
																						We
																											are
																											a
																											Bundestag
																											and
																											a
																											Bundesrat
																											at
																											the
																											same
																											time.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											jedoch
																											Gefahren
																											für
																											die
																											Gesundheit
																											entstanden.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											there
																											has
																											been
																											a
																											threat
																											to
																											health.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											sind
																											gleichzeitig
																											die
																											besten
																											Waffen
																											gegen
																											Armut
																											und
																											Ausgrenzung.
																		
			
				
																						Those
																											are
																											also
																											the
																											best
																											ways
																											to
																											combat
																											poverty
																											and
																											exclusion.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											sie
																											aber
																											auch
																											ein
																											Schritt
																											nach
																											vorn.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											they
																											are
																											a
																											step
																											forward.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											wir
																											brauchen,
																											sind
																											gleichzeitig
																											drei
																											neue
																											Verordnungen.
																		
			
				
																						What
																											we
																											need
																											are
																											three
																											new
																											regulations
																											in
																											parallel.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											wir
																											für
																											eine
																											Einhaltung
																											abgeschlossener
																											Verträge.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time
																											we
																											consider
																											that
																											agreements
																											which
																											have
																											been
																											entered
																											into
																											should
																											be
																											complied
																											with.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											auch
																											weiterhin
																											erhebliche
																											Schwierigkeiten
																											zu
																											meistern,
																											insbesondere
																											im
																											Haushaltsbereich.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											there
																											are
																											still
																											considerable
																											difficulties
																											to
																											overcome,
																											particularly
																											in
																											terms
																											of
																											budgets.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											die
																											Einnahmen
																											aus
																											dem
																											BSP
																											um
																											32 %
																											gestiegen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											revenue
																											from
																											GNP
																											has
																											risen
																											by
																											32%.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											wir
																											aber
																											besorgt
																											über
																											die
																											Kosten.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											we're
																											also
																											concerned
																											about
																											the
																											financial
																											cost.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											mehr
																											als
																											40
																											Länder
																											von
																											gewaltsamen
																											Konflikten
																											zerrüttet.
																		
			
				
																						Meanwhile,
																											over
																											40
																											countries
																											have
																											been
																											scarred
																											by
																											violent
																											conflict.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Sie
																											schrumpfen
																											und
																											schmelzen
																											gleichzeitig
																											--
																											und
																											einige
																											sind
																											ganz
																											und
																											gar
																											verschwunden.
																		
			
				
																						They're
																											both
																											shrinking
																											and
																											retreating
																											--
																											and
																											some
																											of
																											them
																											have
																											disappeared
																											altogether.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Etwaige
																											Änderungen
																											der
																											Daten
																											für
																											vorangehende
																											Quartale
																											sind
																											gleichzeitig
																											zu
																											übermitteln
																											.
																		
			
				
																						Any
																											revision
																											of
																											data
																											for
																											previous
																											quarters
																											shall
																											be
																											transmitted
																											at
																											the
																											same
																											time
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											die
																											wirtschaftlichen
																											Fundamentaldaten
																											des
																											Eurogebiets
																											solide
																											.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time
																											,
																											the
																											economic
																											fundamentals
																											of
																											the
																											euro
																											area
																											are
																											sound
																											.
															 
				
		 ECB v1