Übersetzung für "Gläser anstoßen" in Englisch

Ich habe ein paar Gläser zum Anstoßen mitgebracht.
Brought a couple of glasses so we could celebrate.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns die Gläser heben und anstoßen!
Let's raise our glasses and toast!
CCAligned v1

Der Silvesterabend ist die am meisten erwartete Nacht des Jahres, die Nacht, die wir mit unseren Liebsten voller Freude und Spaß verbringen wollen, um auf den Augenblick zu warten, wenn wir auf das neue Jahr und die Neuheiten, die es bringen wird, unsere Gläser erheben und anstoßen werden.
New Year's Eve is the most awaited night of the year, the night we want to spend with our loved ones, in the name of joy and fun, waiting for the moment when we can raise our glasses to cheer the incoming year and all it will bring along.
CCAligned v1

Am Abend können Sie mit Ihren Liebsten auf Ihr Glas Ihrer Lieblingscocktails anstoßen.
In the evening, you can toast your glass of your favorite cocktails with your beloved ones.
CCAligned v1

Buffet mit Fruchtspießchen, Teegebäck, ein Glas Wein zum Anstoßen..
Buffet with fruit skewers, sweets and wine for a final toast.
CCAligned v1

Das betrifft auch das Glas Sekt zum Anstoßen.
Which includes clinking that glass of champagne.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der 3-stündigen Tour können Sie Ihre Einkäufe mit einem Glas italienischen Prosecco anstoßen!
At the end of the 3-hour tour, toast your purchases with a glass of bubbly Italian prosecco!
ParaCrawl v7.1

Ladys und Gentlemen, es ist fast Mitternacht und ich finde, wir sollten auf das neue Jahr mit einem Glas Vampirblut anstoßen.
Ladies and gentlemen, as it is almost midnight, I think it fitting... we toast the new year with a glass of vampire blood.
OpenSubtitles v2018

Entdecke die Zweizimmer-Wohnungen Entdecke die Dreizimmer-Wohnungen Residence Serenissima ist eine Welle, die sich an den Landungsstegen von Bibione bricht, ist das Klirren anstoßender Gläser in der Lounge Bar am Swimmingpool,ist das Rascheln der Blätter inmitten der Gartenstille, ist der Duft der Blumen rings um die Pools,ist Ihr Herz, das bei diesem Traumurlaub höher schlägt.
Residence Serenissima It's a wave crashing down upon the wharfs of Bibione, the cheers of the glasses in the lounge Bar close to the swimming pool.The rustling of leaves during the peace of the day, the smell of flowers that surrounds the swimming pool,your beating heart in front of these nice long holidays.
ParaCrawl v7.1

Ein Glas Champagner zum Anstoßen bei besonderen Gelegenheiten oder ein Bier während eines Sportereignisses sind vollkommen in Ordnung, aber das Trinken generell zur Stimmungsaufhellung zu benutzen, ist ein häufiges Anzeichen eines Alkoholproblems.
A glass of champagne to toast a special occasion or a beer while you’re watching a sporting event is completely normal and acceptable, but using alcohol as a means to make you feel better when you’re not happy is a common warning sign of substance abuse.
ParaCrawl v7.1

Auf den Frühstückssets war ein süßer Geburtstagsgruß und der Morgen startete schon Mal gut mit zwei Gläsern Prosecco zum Anstoßen.
On the breakfast sets there was a sweet birthday compliment and the morning started well off clinking two glasses of Prosecco on the hotel.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit, einen Sonnenuntergang vom Meer aus zu sehen, während Sie mit Ihren Freunden oder Ihrer Familie bei einem Glas Champagner anstoßen, ist noch besser!
Having the opportunity to watch a sunset from the sea while toasting with your friends or family with a glass of champagne, is even better!
ParaCrawl v7.1

Unsere Preise für die Silvester-Kreuzfahrt beinhalten ein exklusives 4-Gänge-Menü und ein Glas Champagner als Begrüßungsgeschenk, um Mitternacht mit einem weiteren Glas Champagner zum anstoßen.
Our prices for the New Year’s Eve Cruise include a 4-course menu and a glass of champagne as a great start to welcome, clinking with another glass of champagne at midnight.
ParaCrawl v7.1