Übersetzung für "Ging hervor aus" in Englisch
Und
bevor
Sie
ging
hervor
aus
dem
Schoß,
Ich
geheiligt
Sie.
And
before
you
went
forth
from
the
womb,
I
sanctified
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
ging
hervor
aus
einem
in
Thüringen
ansässigen
Unternehmen.
The
company
emerged
from
a
former
business
based
in
Thüringen.
ParaCrawl v7.1
Aus
einer
eingehenden
Prüfung
der
Lage
im
April
und
Mai
2003
ging
hervor,
dass
es
aus
Veterinär-
und
Gesundheitsschutzgründen
nicht
möglich
war,
diesen
Zeitraum
einzuhalten.
Close
examination
of
the
situation
in
April
and
May
2003
shows
that
it
was
not
possible,
for
veterinary
and
health
reasons,
to
observe
that
period.
DGT v2019
Während
im
ersten
Sonett
vom
orphischen
Gesang,
dem
Wald
und
den
Tieren
die
Rede
ist,
„verwandelt“
sich
dies
im
zweiten
Sonett
in
ein
Mädchen
("Und
fast
ein
Mädchen
war´s
und
ging
hervor
/
aus
diesem
einigen
Glück
von
Sang
und
Leier").
During
the
first
sonnet
of
Orphic
singing,
the
speech
of
the
forest
and
the
animals
is
"transformed"
into
a
girl
in
the
second
sonnet:
"And
almost
a
girl
it
was
who
emerged
/
from
this
joyful
unity
of
song
and
lyre..."
During
the
second
sonnet,
the
focus
shifts
from
the
girl
to
the
world:
"She
slept
the
world..."
The
cycle
also
contains
biblical
allusions,
including
a
reference
to
Esau.
Wikipedia v1.0
Aus
der
Analyse
der
Unternehmensberatung
ging
hervor,
dass
aus
vielfältigen
Gründen
Potenzial
für
eine
erhebliche
Ausweitung
des
Flugverkehrs
in
Berlin
bestand.
The
consultant
identified
a
series
of
structural
factors
prone
to
an
increase
in
air
traffic.
DGT v2019
Aus
den
verfügbaren
Informationen
ging
hervor,
dass
die
aus
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
und
die
aus
Laos
in
die
Gemeinschaft
versandten
RBM
dieselben
grundlegenden
materiellen
Eigenschaften
aufweisen
und
denselben
Verwendungen
zugeführt
werden.
From
the
information
available,
it
was
concluded
that
RBMs
exported
to
the
Community
from
China
and
those
consigned
from
Laos
to
the
Community
have
the
same
basic
physical
characteristics
and
the
same
uses.
DGT v2019
Aus
den
bei
dem
Kontrollbesuch
in
Brasilien
überprüften
Rechnungen
ging
hervor,
dass
die
aus
der
VR
China
eingeführten
Feuerzeuge
zu
äußerst
niedrigen
Preisen
ins
Land
kamen
und
auf
diese
Weise
die
auf
dem
brasilianischen
Markt
berechneten
Preise
drückten.
Regarding
the
lighters
imported
from
the
PRC,
invoices
obtained
during
the
on-spot
investigation
in
Brazil
showed
that
these
entered
the
country
at
very
low
prices,
thus
exerting
a
downward
pressure
on
the
prices
charged
on
the
Brazilian
market.
DGT v2019
Aus
den
verfügbaren
Informationen
ging
hervor,
dass
die
aus
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
und
die
aus
Thailand
in
die
Gemeinschaft
versandten
HPT
dieselben
grundlegenden
materiellen
Eigenschaften
und
dieselben
Verwendungen
aufweisen.
From
the
information
available,
it
was
concluded
that
HPT
exported
to
the
Community
from
the
PRC
and
those
consigned
from
Thailand
to
the
Community
have
the
same
basic
physical
characteristics
and
the
same
uses.
DGT v2019
Sie
ging
hervor
aus
einer
Behörde
mit
rund
3000
Arbeitnehmern,
die
am
1.
Januar
2002
in
eine
Aktiengesellschaft
umgewandelt
wurde.
After
having
been
a
part
of
the
Dutch
government,
with
some
3000
employees,
it
was
incorporated
on
1
January
2002.
DGT v2019
Während
im
ersten
Sonett
vom
orphischen
Gesang,
dem
Wald
und
den
Tieren
die
Rede
ist,
„verwandelt“
sich
dies
im
zweiten
Sonett
in
ein
Mädchen
(Und
fast
ein
Mädchen
war´s
und
ging
hervor
/
aus
diesem
einigen
Glück
von
Sang
und
Leier).
During
the
first
sonnet
of
Orphic
singing,
the
speech
of
the
forest
and
the
animals
is
"transformed"
into
a
girl
in
the
second
sonnet:
And
almost
a
girl
it
was
who
emerged
/
from
this
joyful
unity
of
song
and
lyre...
WikiMatrix v1
Aus
unseren
Untersuchungen
ging
hervor,
daß
Organisationen
aus
zahlreichen
Gründen
sich
weder
um
eine
COMETT
Unterstützung
bemühten
noch
als
Parmer
an
anderen
COMETT
Vorhaben
teilgenommen
haben.
Evidence
which
we
have
collected
during
the
evaluation
has
identified
a
number
of
reasons
why
organisations
have
not
applied
for
COMETT
support
nor
participated
as
partners
in
other
COMETT
projects.
EUbookshop v2
Die
"Zeche
Friedrich
Thyssen",
benannt
nach
dem
Vater
des
Industriellen
August
Thyssen,
ging
hervor
aus
der
Gewerkschaft
Deutscher
Kaiser.
The
"Friedrich
Thyssen
coal
mine",
named
after
the
father
of
the
industrialist
August
Thyssen,
was
formed
from
the
coalmining
company
Gewerkschaft
Deutscher
Kaiser.
ParaCrawl v7.1
Die
Komintern
(SH)
ging
hervor
aus
der
marxistisch-leninistischen
Weltbewegung
unter
Führung
des
Genossen
Enver
Hoxha.
The
Comintern
(SH)
emerged
from
the
Marxist-Leninist
World
Movement
under
the
leadership
of
Comrade
Enver
Hoxha.
ParaCrawl v7.1
Er
ging
hervor
aus
der
Zusammenarbeit
von
vier
verschiedenen
internationalen
Organisationen,
die
ihre
jeweiligen
Fachkenntnisse
in
der
ökologischen
Landwirtschaft
und
der
umweltverträglichen
und
sozial
verantwortlichen
Textilverarbeitung
im
GOTS
vereinigen.
It
originated
from
the
collaboration
of
four
different
international
organizations
that
combine
their
respective
expertise
in
ecological
agriculture
and
environmentally
friendly
and
socially
responsible
textile
processing
in
the
GOTS.
ParaCrawl v7.1
Die
liegende
Semele
ging
hervor
aus
der
Verbindung
zwischen
Kadmos
und
Harmonia,
die
auf
der
anderen
Seite
zu
sehen
ist.
Reclining
Semele
is
the
result
of
the
union
between
Kamod
and
Harmonia
who
can
be
seen
on
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Sie
gingen
hervor
aus
dem
größten
Gipfeltreffen
in
der
Geschichte
der
UN,
der
„Rio+20“-Konferenz
von
2012,
gefolgt
von
den
umfassendsten
Beratungen,
die
die
UN
jemals
durchgeführt
haben.
They
emerged
from
the
largest
summit
in
the
UN’s
history,
the
“Rio+20”
conference
in
2012,
followed
by
the
largest
consultation
the
UN
has
ever
undertaken.
News-Commentary v14
Die
Erste
und
Zweite
Internationale
gingen
hervor
aus
dem
Kampf
gegen
antimarxistische
Strömungen
des
kleinbürgerlichen
Sozialismus,
gegen
den
Proudhonismus,
Bakunismus,
gegen
das
Lasallianertum
und
andere
anti-marxistische
Strömungen
des
Reformismus.
The
First
and
Second
International
emanated
from
the
fight
against
anti-Marxist
tendencies
of
petty-bourgeois
socialism,
against
Proudhonism,
Bakuninism
against
the
Lasallianerists
and
other
anti-Marxist
currents
of
reformism.
The
III.
ParaCrawl v7.1