Übersetzung für "Gilt im übrigen" in Englisch

Gleiches gilt im übrigen auch für die Satellitenorgane.
And the same applies to the satellite agencies.
Europarl v8

Das gilt im übrigen auch für andere Bereiche der Verkehrspolitik.
It is applicable, besides, to other areas of transport policy.
Europarl v8

Dies gilt im übrigen auch für Ihre Beamten.
This is also something which applies to your officials.
Europarl v8

Das gilt im Übrigen auch für andere Politikfelder.
In fact, that applies to other policy fields too.
Europarl v8

Was für die Sozialisten gilt, gilt im Übrigen auch für die Grünen.
I might add that what is true of the Socialists is also true of the Greens.
Europarl v8

Das gilt im Übrigen auch für die Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz.
The same applies, incidentally, to the Health and Consumer Protection DG.
Europarl v8

Dieser Teil der Geschichte gilt im Übrigen immer noch.
That element of the story, incidentally, remains valid.
News-Commentary v14

Dies gilt im Übrigen auch für die innerhalb der Systemgrenzen generierten Abfallflüsse.
These moreover also relate to waste flows generated within the system boundaries.
TildeMODEL v2018

Dasselbe gilt im übrigen für die Urteile des Gerichtshofs.
In some cases, very heavy fines and even prison sentences have been imposed.
EUbookshop v2

Diese Überlegung gilt im übrigen für alle Staaten.
I wish to inform the House, moreover, that the Slovak Government recently wrote to the Commission to express the same determination in the strongest terms.
EUbookshop v2

Ähnliches gilt im übrigen auch bei Verwendung eines keilförmigen Steuerkörpers anstelle der Steuerarme.
Incidentally, the same also applies when using a wedge-shaped cam member instead of the control arms.
EuroPat v2

Dieser Vorteil gilt im übrigen auch für die Füllstandsmeßeinrichtung nach der Erfindung.
This advantage also applies to the fill level measuring device of the invention.
EuroPat v2

Dasselbe gilt im übrigen für die anderen Lehr- und Lernmittel.
It is responsible forthe correct management of these resources.
EUbookshop v2

Dasselbe gilt im übrigen für die Schweinezucht.
I should like to thank all colleagues in this House who have supported this resolution.
EUbookshop v2

Dasselbe gilt im übrigen für Jamie Elle.
The same is true for Jamie Elle by the way.
ParaCrawl v7.1

Für Schadensersatzansprüche gilt im Übrigen Artikel XII GL.
Claims for damages shall furthermore be subject to Article XII GL.
ParaCrawl v7.1

In Barcelona gilt, wie im übrigen Spanien, der Euro.
Barcelona uses the Euro as its currency as does the rest of Spain.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt im Übrigen für die Lagerung von Holzhackschnitzeln.
The same applies to the storage of woodchips.
ParaCrawl v7.1

Die gleiche Überlegung gilt im übrigen auch für Parfümstoffe.
This also applies for perfumes.
ParaCrawl v7.1

Ähnliches gilt im übrigen auch für die Fälle Carlo Mattogno und Franco Deana.
The same is true for the Carlo Mattogno and Franco Deana incidents.
ParaCrawl v7.1

Letzteres gilt im übrigen natürlich auch für Firmen- und Privatgrundstücke.
The latter in all other respects applies naturally also to company and private properties.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt im übrigen in hohem Maße für Benutzungställe in Privattlugzeugen.
Besides, this holds to a. high degree for utilizations in private aircraft.
EuroPat v2

Dies gilt im Übrigen auch für die Schnittdarstellung gemäß Fig.
This also applies to the sectioned representation in FIG.
EuroPat v2

Die gilt im Übrigen auch für den Abstand des oder der Verbindungsbleche.
Incidentally, this also applies to the spacing of the connecting plate or plates.
EuroPat v2

Dies gilt im Übrigen für sämtliche in dieser Anmeldung dargestellten Ausführungsbeispiele.
The same is true for all embodiments shown in this application.
EuroPat v2

Dies gilt im übrigen in hohem Maße auch für Benutzungsfälle in Privatflugzeugen.
Besides, this holds to a high degree for utilizations in private aircraft.
EuroPat v2

Gleiches gilt im Übrigen für den Einbau der detektierbaren Einheit.
The same also applies to the installation of the detectable unit.
EuroPat v2