Übersetzung für "Gilt hier" in Englisch
Das
gilt
bei
der
Frauenquote
und
das
gilt
auch
hier.
It
applies
to
the
quotas
for
women
and
it
also
applies
here.
Europarl v8
Hier
gilt
es
demnach,
unbedingt
den
richtigen
Weg
zu
wählen!
So
it
is
imperative
to
choose
the
right
road
here!
Europarl v8
Hier
gilt
ganz
klar
die
Einhaltung
der
grundlegenden
Normen
des
Arbeitsrechts.
In
this
aspect,
it
is
clear
that
respect
for
basic
labour
law
standards
is
essential.
Europarl v8
Also
gilt
hier
wieder
Artikel
100a.
Article
100a
therefore
applies
here
too.
Europarl v8
Auch
hier
gilt
der
Grundsatz,
dass
Zusammenarbeit
produktiver
ist
als
Konfrontation.
Here,
too,
the
principle
holds
that
cooperation
is
more
productive
than
confrontation.
Europarl v8
Gerade
hier
gilt
es,
in
Zukunft
verstärkt
anzusetzen.
More
effort
needs
to
be
made
particularly
in
this
area
in
the
future.
Europarl v8
Hier
gilt
das
Prinzip
"Fördern
und
Fordern".
The
principle
of
'supporting
and
challenging'
needs
to
come
into
play
here.
Europarl v8
Hier
gilt
es
auch
in
Zukunft
anzusetzen.
We
need
to
bring
about
change
in
this
area
in
the
future,
too.
Europarl v8
Das
gilt
hier
in
doppelter
Weise.
That
is
doubly
valid
here.
Europarl v8
Hier
gilt
es,
angemessene
Weitsicht
walten
zu
lassen.
It
is
the
principle
of
foresight
which
must
be
applied
appropriately.
Europarl v8
Hier
gilt
es,
die
richtige
Balance
zu
finden.
The
challenging
task
is
to
find
the
right
balance.
Europarl v8
Zur
Kategorie
5:
Hier
gilt
es,
das
administrative
Management
zu
verbessern.
With
regard
to
category
5,
we
need
better
administrative
management.
Europarl v8
Hier
gilt
es,
präzise
Regeln
und
konkrete
europäische
Mindeststandards
zu
schaffen.
What
is
needed
here
are
precise
rules
and
practical
European
minimum
standards.
Europarl v8
Hier
gilt
es,
neue
Instrumente
zu
entwickeln.
It
is
a
question
of
developing
new
instruments.
Europarl v8
Hier
gilt
es,
unsere
Fähigkeiten
besser
zu
nutzen.
We
must
improve
our
capacity
to
do
so.
Europarl v8
Es
gilt
hier,
die
Grundsätze
des
internationalen
Rechts
zu
bekräftigen.
We
must
reaffirm
the
principles
of
international
law
here.
Europarl v8
Auch
hier
gilt:
lieber
einen
guten
Nachbarn
als
einen
weit
entfernten
Freund.
The
same
applies
here:
a
good
neighbour
is
worth
more
than
a
distant
friend.
Europarl v8
Dies
gilt
hier
vor
allem
für
die
drei
bestehen
bleibenden
Hauptgeschäftsfelder.
This
applies
in
particular
to
the
three
remaining
principal
business
lines.
DGT v2019
Es
gilt
außerdem,
hier
auch
nicht
die
ökonomischen
Vorteile
zu
unterschätzen.
We
must
not
underestimate
the
economic
advantages
either.
Europarl v8
Hier
gilt
es,
strategische
Gesichtspunkte
zu
berücksichtigen.
There
are
strategic
issues.
Europarl v8
Es
gilt
also,
hier
auch
rechtliche
Bedingungen
anzupassen.
In
other
words,
it
is
a
question
of
making
adjustments
to
the
legal
conditions
in
this
area
too.
Europarl v8
Meine
Sorge
gilt
hier
der
Frage
nach
der
Kosten-Nutzen-Analyse.
My
concern
is
the
whole
question
of
a
cost-benefit
analysis
in
this
area.
Europarl v8
Hier
gilt
es
natürlich
auch,
Wertmaßstäbe
zu
berücksichtigen.
Of
course,
it
is
important
to
take
values
into
account
here.
Europarl v8
Hier
gilt
es,
größere
Anstrengungen
zu
unternehmen.
A
greater
effort
is
what
is
required
here.
Europarl v8
Das
gilt
hier
in
Bezug
auf
Algerien.
This
is
the
case
for
Algeria.
Europarl v8
Hier
gilt
als
Leitprinzip
der
Grundsatz
der
Subsidiarität.
Subsidiarity
is
the
guiding
principle
here.
Europarl v8
Hier
gilt
es
einen
Umschwung
zu
gestalten.
Here
we
need
to
bring
about
a
sea
of
change.
Europarl v8