Übersetzung für "Gilt hier" in Englisch

Das gilt bei der Frauenquote und das gilt auch hier.
It applies to the quotas for women and it also applies here.
Europarl v8

Hier gilt es demnach, unbedingt den richtigen Weg zu wählen!
So it is imperative to choose the right road here!
Europarl v8

Hier gilt ganz klar die Einhaltung der grundlegenden Normen des Arbeitsrechts.
In this aspect, it is clear that respect for basic labour law standards is essential.
Europarl v8

Also gilt hier wieder Artikel 100a.
Article 100a therefore applies here too.
Europarl v8

Auch hier gilt der Grundsatz, dass Zusammenarbeit produktiver ist als Konfrontation.
Here, too, the principle holds that cooperation is more productive than confrontation.
Europarl v8

Gerade hier gilt es, in Zukunft verstärkt anzusetzen.
More effort needs to be made particularly in this area in the future.
Europarl v8

Hier gilt das Prinzip "Fördern und Fordern".
The principle of 'supporting and challenging' needs to come into play here.
Europarl v8

Hier gilt es auch in Zukunft anzusetzen.
We need to bring about change in this area in the future, too.
Europarl v8

Das gilt hier in doppelter Weise.
That is doubly valid here.
Europarl v8

Hier gilt es, angemessene Weitsicht walten zu lassen.
It is the principle of foresight which must be applied appropriately.
Europarl v8

Hier gilt es, die richtige Balance zu finden.
The challenging task is to find the right balance.
Europarl v8

Zur Kategorie 5: Hier gilt es, das administrative Management zu verbessern.
With regard to category 5, we need better administrative management.
Europarl v8

Hier gilt es, präzise Regeln und konkrete europäische Mindeststandards zu schaffen.
What is needed here are precise rules and practical European minimum standards.
Europarl v8

Hier gilt es, neue Instrumente zu entwickeln.
It is a question of developing new instruments.
Europarl v8

Hier gilt es, unsere Fähigkeiten besser zu nutzen.
We must improve our capacity to do so.
Europarl v8

Es gilt hier, die Grundsätze des internationalen Rechts zu bekräftigen.
We must reaffirm the principles of international law here.
Europarl v8

Auch hier gilt: lieber einen guten Nachbarn als einen weit entfernten Freund.
The same applies here: a good neighbour is worth more than a distant friend.
Europarl v8

Dies gilt hier vor allem für die drei bestehen bleibenden Hauptgeschäftsfelder.
This applies in particular to the three remaining principal business lines.
DGT v2019

Es gilt außerdem, hier auch nicht die ökonomischen Vorteile zu unterschätzen.
We must not underestimate the economic advantages either.
Europarl v8

Hier gilt es, strategische Gesichtspunkte zu berücksichtigen.
There are strategic issues.
Europarl v8

Es gilt also, hier auch rechtliche Bedingungen anzupassen.
In other words, it is a question of making adjustments to the legal conditions in this area too.
Europarl v8

Meine Sorge gilt hier der Frage nach der Kosten-Nutzen-Analyse.
My concern is the whole question of a cost-benefit analysis in this area.
Europarl v8

Hier gilt es natürlich auch, Wertmaßstäbe zu berücksichtigen.
Of course, it is important to take values into account here.
Europarl v8

Hier gilt es, größere Anstrengungen zu unternehmen.
A greater effort is what is required here.
Europarl v8

Das gilt hier in Bezug auf Algerien.
This is the case for Algeria.
Europarl v8

Hier gilt als Leitprinzip der Grundsatz der Subsidiarität.
Subsidiarity is the guiding principle here.
Europarl v8

Hier gilt es einen Umschwung zu gestalten.
Here we need to bring about a sea of change.
Europarl v8