Übersetzung für "Gibt sich die ehre" in Englisch
Und
jetzt
gibt
sich
Fräulein
Toller
die
Ehre.
And
now,
Fraulein
Toller
will
favour
us.
OpenSubtitles v2018
Also,
wer
gibt
sich
die
Ehre?
Great!
Who
wants
to
do
the
honours?
OpenSubtitles v2018
Das
deutsch-amerikanische
Traumpaar
Dana
und
Til
Schweiger
gibt
sich
die
Ehre.
German-American
dream
couple
Dana
and
Til
Schweiger
will
also
honor
Anke
with
a
visit.
ParaCrawl v7.1
Der
Evergreen
in
der
internationalen
Springreiterszene
gibt
sich
auch
2014
die
Ehre.
The
evergreen
in
the
international
show
jumping
world
will
be
taking
part
in
2014
too.
ParaCrawl v7.1
Eine
Stufenheck-Limousine
gibt
sich
die
Ehre,
abgeleitet
vom
Megane
Grandtour.
A
notchback
limousine
give
the
honor,
derived
from
the
Megane
Grandtour.
ParaCrawl v7.1
Das
Regenbogentrikot
gibt
sich
die
Ehre,
bei
der
Gala
Tour
de
France
präsent
zu
sein.
The
rainbow
jersey
will
be
present
at
the
Gala
Tour
de
France.
ParaCrawl v7.1
Der
'Green
Scout
Cup'
aus
Italien
gibt
sich
am
Nürburgring
die
Ehre.
The
'Green
Scout
Cup'
from
Italy
will
join
the
event
at
the
Nürburgring.
ParaCrawl v7.1
Preis
beim
Deutschen
Musikwettbewerb
ausgezeichnet
und
trat
in
der
von
Anneliese
Rothenberger
moderierten
Fernsehsendung
"Anneliese
Rothenberger
gibt
sich
die
Ehre"
auf.
In
1979,
he
was
awarded
second
place
in
the
"Deutscher
Musikwettbewerb"
(German
Music
Competition),
and
appeared
on
the
TV
show
"Anneliese
Rothenberger
gibt
sich
die
Ehre"
("Anneliese
Rothenberger
has
the
honour"
meeting
...).
Wikipedia v1.0
Jeder,
der
irgendetwas
auf
sich
hält,
gibt
sich
die
Ehre
und
schwingt
im
Ballsaal
große
Reden.
Everybody
who
is
anybody
is
night
here,
rubbing
elbows
and
making
big
talk
in
this
ballroom.
OpenSubtitles v2018
Auch
der
Weihnachtsmann
gibt
sich
die
Ehre
und
erwartet
seine
kleinen
und
großen
Fans
bis
zum
24.
Dezember
auf
dem
Niveau
+2
des
Métropole
Shopping
Centers
für
ein
gemeinsames
Foto.
Father
Christmas
will
also
be
present
and
will
await
adults
and
children
on
Level
+2
of
the
Métropole
Shopping
Centre
for
a
souvenir
photo
until
24
December.
ParaCrawl v7.1
Der
andere
amerikanische
Offizier,
der
sich
in
Begleitung
Hauptmann
Jablokows
befindet,
antwortet
russisch:
„Unser
Chef,
General
Draper,
gibt
sich
die
Ehre,
Sie
zu
einem..."
A
second
American
officer
who
had
accompanied
Captain
Yablokov
answered
also
in
Russian:
"Our
chief,
General
Draper,
has
the
honor
to
invite
you
to
a..."
ParaCrawl v7.1
Der
90-jährige
Bernard
Haitink,
der
das
Wissen
und
die
Weisheit
der
großen
Dirigierkunst
verkörpert
wie
kaum
ein
zweiter,
gibt
sich
noch
einmal
die
Ehre
–
und
zwar
am
Pult
der
Wiener
Philharmoniker,
deren
Klang
bis
heute
unverwechselbar
und
einzigartig
geblieben
ist.
The
90-year-old
Bernard
Haitink,
who
embodies
the
knowledge
and
wisdom
of
the
great
art
of
conducting
like
no
one
else,
will
once
again
do
the
honors
–
here,
leading
the
Vienna
Philharmonic,
an
ensemble
whose
sound
has
remained
unmistakable
and
unique
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Die
subkulturelle
Trash
Wrestling
Show
aus
St.
Pauli
und
Umgebung
gibt
sich
die
Ehre
beim
diesjährigen
Creative
Gaming
Festival.
The
subcultural
trash
wrestling
show
from
St.
Pauli
will
be
at
this
year’s
Creative
Gaming
Festival.
CCAligned v1
Der
national
beliebte
Brachialkünstler
Rambo
Amadeus
gibt
sich
die
Ehre
und
stellt
im
fünften
und
letzten
Teil
des
Projekts
den
musikalischen
Höhepunkt
dar.
The
nationally
beloved
rough
and
ready
artist
Rambo
Amadeus
gives
us
the
honour
and
is
the
musical
highpoint
in
the
fifth
and
final
part
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Schon
lange
freut
sich
Anke
Engelke
auf
ein
Wiedersehen
mit
einem
alten
Bekannten,
der
einer
der
wenigen
deutschen
Superstars
ist:
Schlagerlegende
Udo
JÃ1?4rgens
gibt
sich
die
Ehre.
Anke
Engelke
has
long
looked
forward
to
being
reunited
with
an
old
acquaintance
and
one
of
the
few
German
superstars:
Pop
legend
Udo
JÃ1?4rgens
will
honor
her
with
his
presence.
ParaCrawl v7.1
Und
sogar
der
Label
Chef
gibt
sich
die
Ehre
(Anm:
an
dieser
Stelle
möchte
ich
mich
bei
ihm
entschuldigen,
dass
ich
ihm
Luke
so
lange
entführt
habe
J))
-
And
even
the
recordlabel
boss
has
shown
up
(to
whom
I
say
sorry,
that
I
have
kept
Luke
that
long
away
from
him
for
our
smalltalk)
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Kommissarin
für
Bildung,
Mehrsprachigkeit,
Jugend
und
Sport,
Androulla
Vassiliou,
gibt
sich
die
Ehre
und
wird
den
Tätigkeiten
des
EU-Sportforums
sowie
des
informellen
Treffens
der
EU-Sportminister
beiwohnen.
The
work
of
both
the
EU
Sports
Forum
and
the
Informal
Meeting
of
EU
Sports
Ministers
will
be
honoured
by
the
presence
of
the
EU
Commissioner
for
Education,
Culture,
Multilingualism,
Youth,
as
well
as
Sport,
Mrs
Androulla
Vassiliou.
ParaCrawl v7.1
Am
25.
Dezember
sendet
das
Erste
Programm
des
Deutschen
Fernsehens
die
im
Oktober
in
München
unter
der
Regie
von
Fred
Kraus
produzierte
Show
»Gerhard
Winkler
gibt
sich
die
Ehre«.
On
25th
December
the
first
program
of
German
television
broadcasts
the
show
»Gerhard
Winkler
gibt
sich
die
Ehre«,
produced
in
October
and
directed
by
Fred
Kraus
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Schon
lange
freut
sich
Anke
Engelke
auf
ein
Wiedersehen
mit
einem
alten
Bekannten,
der
einer
der
wenigen
deutschen
Superstars
ist:
Schlagerlegende
Udo
Jürgens
gibt
sich
die
Ehre.
Anke
Engelke
has
long
looked
forward
to
being
reunited
with
an
old
acquaintance
and
one
of
the
few
German
superstars:
Pop
legend
Udo
Jürgens
will
honor
her
with
his
presence.
ParaCrawl v7.1
Die
Melodic
Rock
Legende,
das
Flaggschiff
dieser
musikalischer
Richtung
schlechthin,
gibt
sich
die
Ehre
–
Journey.
The
Melodic
Rock
legend,
the
flagship
of
this
musicial
style
is
up
there
-
Journey.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
weltbesten
Gitarristen,
eine
Legende,
einer
meiner
persönlichen
Favorites
gibt
sich
wieder
einmal
die
Ehre,
so
wie
jedes
Jahr
um
etwa
diese
Zeit.
One
of
the
worlds
best
guitarist,
a
legend,
one
of
my
personal
favorites
Albert
Lee
is
here
again,
like
each
year
same
time.
ParaCrawl v7.1