Übersetzung für "Gibt sich die ehre" in Englisch

Und jetzt gibt sich Fräulein Toller die Ehre.
And now, Fraulein Toller will favour us.
OpenSubtitles v2018

Also, wer gibt sich die Ehre?
Great! Who wants to do the honours?
OpenSubtitles v2018

Das deutsch-amerikanische Traumpaar Dana und Til Schweiger gibt sich die Ehre.
German-American dream couple Dana and Til Schweiger will also honor Anke with a visit.
ParaCrawl v7.1

Der Evergreen in der internationalen Springreiterszene gibt sich auch 2014 die Ehre.
The evergreen in the international show jumping world will be taking part in 2014 too.
ParaCrawl v7.1

Eine Stufenheck-Limousine gibt sich die Ehre, abgeleitet vom Megane Grandtour.
A notchback limousine give the honor, derived from the Megane Grandtour.
ParaCrawl v7.1

Das Regenbogentrikot gibt sich die Ehre, bei der Gala Tour de France präsent zu sein.
The rainbow jersey will be present at the Gala Tour de France.
ParaCrawl v7.1

Der 'Green Scout Cup' aus Italien gibt sich am Nürburgring die Ehre.
The 'Green Scout Cup' from Italy will join the event at the Nürburgring.
ParaCrawl v7.1

Preis beim Deutschen Musikwettbewerb ausgezeichnet und trat in der von Anneliese Rothenberger moderierten Fernsehsendung "Anneliese Rothenberger gibt sich die Ehre" auf.
In 1979, he was awarded second place in the "Deutscher Musikwettbewerb" (German Music Competition), and appeared on the TV show "Anneliese Rothenberger gibt sich die Ehre" ("Anneliese Rothenberger has the honour" meeting ...).
Wikipedia v1.0

Jeder, der irgendetwas auf sich hält, gibt sich die Ehre und schwingt im Ballsaal große Reden.
Everybody who is anybody is night here, rubbing elbows and making big talk in this ballroom.
OpenSubtitles v2018

Auch der Weihnachtsmann gibt sich die Ehre und erwartet seine kleinen und großen Fans bis zum 24. Dezember auf dem Niveau +2 des Métropole Shopping Centers für ein gemeinsames Foto.
Father Christmas will also be present and will await adults and children on Level +2 of the Métropole Shopping Centre for a souvenir photo until 24 December.
ParaCrawl v7.1

Der andere amerikanische Offizier, der sich in Begleitung Hauptmann Jablokows befindet, antwortet russisch: „Unser Chef, General Draper, gibt sich die Ehre, Sie zu einem..."
A second American officer who had accompanied Captain Yablokov answered also in Russian: "Our chief, General Draper, has the honor to invite you to a..."
ParaCrawl v7.1

Der 90-jährige Bernard Haitink, der das Wissen und die Weisheit der großen Dirigierkunst verkörpert wie kaum ein zweiter, gibt sich noch einmal die Ehre – und zwar am Pult der Wiener Philharmoniker, deren Klang bis heute unverwechselbar und einzigartig geblieben ist.
The 90-year-old Bernard Haitink, who embodies the knowledge and wisdom of the great art of conducting like no one else, will once again do the honors – here, leading the Vienna Philharmonic, an ensemble whose sound has remained unmistakable and unique to this day.
ParaCrawl v7.1

Die subkulturelle Trash Wrestling Show aus St. Pauli und Umgebung gibt sich die Ehre beim diesjährigen Creative Gaming Festival.
The subcultural trash wrestling show from St. Pauli will be at this year’s Creative Gaming Festival.
CCAligned v1

Der national beliebte Brachialkünstler Rambo Amadeus gibt sich die Ehre und stellt im fünften und letzten Teil des Projekts den musikalischen Höhepunkt dar.
The nationally beloved rough and ready artist Rambo Amadeus gives us the honour and is the musical highpoint in the fifth and final part of the project.
ParaCrawl v7.1

Schon lange freut sich Anke Engelke auf ein Wiedersehen mit einem alten Bekannten, der einer der wenigen deutschen Superstars ist: Schlagerlegende Udo JÃ1?4rgens gibt sich die Ehre.
Anke Engelke has long looked forward to being reunited with an old acquaintance and one of the few German superstars: Pop legend Udo JÃ1?4rgens will honor her with his presence.
ParaCrawl v7.1

Und sogar der Label Chef gibt sich die Ehre (Anm: an dieser Stelle möchte ich mich bei ihm entschuldigen, dass ich ihm Luke so lange entführt habe J)) -
And even the recordlabel boss has shown up (to whom I say sorry, that I have kept Luke that long away from him for our smalltalk)
ParaCrawl v7.1

Die EU-Kommissarin für Bildung, Mehrsprachigkeit, Jugend und Sport, Androulla Vassiliou, gibt sich die Ehre und wird den Tätigkeiten des EU-Sportforums sowie des informellen Treffens der EU-Sportminister beiwohnen.
The work of both the EU Sports Forum and the Informal Meeting of EU Sports Ministers will be honoured by the presence of the EU Commissioner for Education, Culture, Multilingualism, Youth, as well as Sport, Mrs Androulla Vassiliou.
ParaCrawl v7.1

Am 25. Dezember sendet das Erste Programm des Deutschen Fernsehens die im Oktober in München unter der Regie von Fred Kraus produzierte Show »Gerhard Winkler gibt sich die Ehre«.
On 25th December the first program of German television broadcasts the show »Gerhard Winkler gibt sich die Ehre«, produced in October and directed by Fred Kraus in Munich.
ParaCrawl v7.1

Schon lange freut sich Anke Engelke auf ein Wiedersehen mit einem alten Bekannten, der einer der wenigen deutschen Superstars ist: Schlagerlegende Udo Jürgens gibt sich die Ehre.
Anke Engelke has long looked forward to being reunited with an old acquaintance and one of the few German superstars: Pop legend Udo Jürgens will honor her with his presence.
ParaCrawl v7.1

Die Melodic Rock Legende, das Flaggschiff dieser musikalischer Richtung schlechthin, gibt sich die Ehre – Journey.
The Melodic Rock legend, the flagship of this musicial style is up there - Journey.
ParaCrawl v7.1

Einer der weltbesten Gitarristen, eine Legende, einer meiner persönlichen Favorites gibt sich wieder einmal die Ehre, so wie jedes Jahr um etwa diese Zeit.
One of the worlds best guitarist, a legend, one of my personal favorites Albert Lee is here again, like each year same time.
ParaCrawl v7.1