Übersetzung für "Gibt es schon länger" in Englisch

Die Kosten entstehen ja nicht neu, die gibt es schon länger.
The costs are not new - they have been around for some time.
Europarl v8

Hungersnot gibt es doch schon viel länger als seit den letzten vier Jahren.
There has been famine much longer than just over the past four years.
Europarl v8

Verteiltes Rechnen gibt es natürlich schon länger.
Now, we've had distributed computing before, of course.
TED2020 v1

Allerdings gibt es die Todesstrafe schon länger als die bestehenden Gesetze.
But the country’s relationship to the death penalty predates its current legal statutes.
News-Commentary v14

Nun, die Macht des Volkes gibt es schon länger.
Well, people power has been there for a while.
TED2020 v1

Aber das Computer-System gibt es doch schon länger?
But your computer... your computer system has been here for a long time.
OpenSubtitles v2018

Die Zahl eins gibt es schon länger.
The numeral one has been around even longer.
OpenSubtitles v2018

Die Freizügigkeit der Arbeitskräfte gibt es schon wesentlich länger.
The free movement of labour had already been in place considerably longer.
EUbookshop v2

Gibt es schon länger auf BGG, jetzt auch hier.
Already online on BGG for some time, now here, too.
CCAligned v1

Narzissmus im Film gibt es selbstverständlich schon viel länger als Smartphones und Selfies.
Of course, narcissism in film has been around much, much longer.
ParaCrawl v7.1

Tower Defense Spiele gibt es schon länger als sogar die Idee von Smartphones.
Tower defense games have been around longer than even the idea of smartphones.
ParaCrawl v7.1

Listen gibt es natürlich schon viel länger als das Internet.
Lists predate the Internet, of course.
ParaCrawl v7.1

Fair gehandelte Fußbälle und auch andere Sportbälle gibt es schon länger.
Fair Trade footballs and other sports balls have been available for some time.
ParaCrawl v7.1

Data Analytics gibt es ja beispielsweise schon länger.
Data analytics, for instance, has been around for a long time.
ParaCrawl v7.1

Einige Sprachen gibt es schon länger, wurden aber nicht angekündigt.
Some languages do exist a little longer already but they weren't announced yet.
CCAligned v1

Den Wunsch nach einem Online-Shop gibt es schon länger.
The desire for an online shop has been around for some time.
ParaCrawl v7.1

Das Wasserlinienmodell hierzu gibt es schon länger (siehe HY-59).
The waterline model exists already a long time (see HY-59).
CCAligned v1

Hamburg News: Die Möglichkeit zu chatten gibt es ja schon länger.
Hamburg News: There are already many existing chat opportunities.
ParaCrawl v7.1

Es gibt schon länger Spezialbanken, die die Finanzierung für andere Banken abwickeln.
There are special banks since quite some time now that handle the financing for other banks.
ParaCrawl v7.1

Dynamische Webtechniken für das Web-IO gibt es schon länger.
There have been dynamic Web techniques for the Web-IO for quite some time already.
ParaCrawl v7.1

Patentzeichnungen zu einem bisher noch nicht veröffentlichtem Honda V4 gibt es schon länger.
Patent drawings for a hitherto unpublished Honda V4 have been around for some time.
ParaCrawl v7.1

C.M.: Es gibt schon länger reinraumtaugliche Klebebänder.
C.M.: There are already longer clean-spacesuited tapes.
ParaCrawl v7.1

Solche schraubenartigen Strukturen gibt es schon länger.
Such helical structures have been around for a while.
ParaCrawl v7.1

Effektive Gesetzgebung zur Bekämpfung von illegalem Handel dieser Art gibt es schon länger.
""Effective legislation has been in place for some time to deal with trafficking of this nature.
ParaCrawl v7.1

Solche Ansichten gibt es natürlich schon viel länger, als der moderne Staat Israel existiert.
Such beliefs, of course, have been around for much longer than the modern state of Israel.
News-Commentary v14

Aber die Angst, Jobs an Technologie zu verlieren, gibt es schon länger.
But fear of losing jobs to technology has been around for a long time.
TED2020 v1