Übersetzung für "Gibt es neuigkeiten bezüglich" in Englisch
Gibt
es
Neuigkeiten
bezüglich
der
Tests?
Is
there
a
update
regarding
the
test?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Neuigkeiten
bezüglich
Ihrer
Mutter.
There's
been
an
interesting
development
regarding
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Hi
Martin,
gibt
es
schon
Neuigkeiten
bezüglich
unseres
Angebots?
Hi
Mike,
do
you
have
news
for
me
concerning
our
offer?
CCAligned v1
Gibt
es
irgendwelche
Neuigkeiten
bezüglich
dessen,
ob
er
während
der
Aussprache
eintreffen
wird
oder
nicht?
Is
there
any
news
as
to
whether
or
not
he
will
arrive
during
the
debate?
Europarl v8
Es
gibt
Neuigkeiten,
bezüglich
der
Ermittlungen,
im
Todesfall
der
ehemaligen
Direktorin
der
Haftanstalt
Wentworth.
I
have
an
important
announcement
regarding
the
investigation
into
the
death
of
the
former
governor
of
the
Wentworth
Correctional
Centre.
OpenSubtitles v2018
Doch
jetzt,
gibt
es
Mode-Neuigkeiten
in
Bezug
auf
Spitze
und
ich
würde
Euch
gerne
zeigen,
was
daran
so
liebenswert
ist.
But
now,
there
is
something
new
about
lace
and
I
would
like
to
show
you
why
it
is
so
lovely.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Neuigkeiten
in
Bezug
auf
Kraftfahrzeuge:2005hat
die
Europäische
Kommission
einen
Vorschlag
angenommen,
der
darauf
abzielt,
die
Kfz-Zulassungssteuer
abzuschaffen,
die
zahlbarist,
wenn
ein
Fahrzeug
erstmals
in
Verkehrgebracht
wird.
Sehen
wir
uns
diesen
Vorschlagzunächst
genauer
an.
Some
interesting
news
about
cars:
in
2005,
the
European
Commission
adopted
a
proposalaimed
at
abolishing
the
registration
taxpayable
when
a
car
is
first
put
on
the
road.Let’s
look
at
this
proposal
more
closely.
EUbookshop v2