Übersetzung für "Gibt es neuigkeiten bezüglich" in Englisch

Gibt es Neuigkeiten bezüglich der Tests?
Is there a update regarding the test?
OpenSubtitles v2018

Es gibt Neuigkeiten bezüglich Ihrer Mutter.
There's been an interesting development regarding your mother.
OpenSubtitles v2018

Hi Martin, gibt es schon Neuigkeiten bezüglich unseres Angebots?
Hi Mike, do you have news for me concerning our offer?
CCAligned v1

Gibt es irgendwelche Neuigkeiten bezüglich dessen, ob er während der Aussprache eintreffen wird oder nicht?
Is there any news as to whether or not he will arrive during the debate?
Europarl v8

Es gibt Neuigkeiten, bezüglich der Ermittlungen, im Todesfall der ehemaligen Direktorin der Haftanstalt Wentworth.
I have an important announcement regarding the investigation into the death of the former governor of the Wentworth Correctional Centre.
OpenSubtitles v2018

Doch jetzt, gibt es Mode-Neuigkeiten in Bezug auf Spitze und ich würde Euch gerne zeigen, was daran so liebenswert ist.
But now, there is something new about lace and I would like to show you why it is so lovely.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Neuigkeiten in Bezug auf Kraftfahrzeuge:2005hat die Europäische Kommission einen Vorschlag angenommen, der darauf abzielt, die Kfz-Zulassungssteuer abzuschaffen, die zahlbarist, wenn ein Fahrzeug erstmals in Verkehrgebracht wird. Sehen wir uns diesen Vorschlagzunächst genauer an.
Some interesting news about cars: in 2005, the European Commission adopted a proposalaimed at abolishing the registration taxpayable when a car is first put on the road.Let’s look at this proposal more closely.
EUbookshop v2