Übersetzung für "Gibt es für" in Englisch
Es
gibt
für
diesen
Anstieg
ganz
klar
andere
Gründe.
Clearly
there
are
different
reasons
for
these
increases.
Europarl v8
Welche
rechtliche
Grundlage
gibt
es
für
einen
derartigen
Umgang
mit
Personaldaten?
What
is
the
legal
basis
authorising
this
kind
of
processing
of
personal
data?
Europarl v8
Dennoch
gibt
es
Reserven
für
weitere
Verbesserungen
durch
das
Europäische
Parlament.
Nevertheless,
there
is
room
for
the
European
Parliament
to
make
improvements.
Europarl v8
Es
gibt
Argumente
für
und
wider.
There
are
pros
and
cons.
Europarl v8
Oder
gibt
es
noch
Hoffnung
für
Gilad
und
all
die
anderen
Opfer?
Or
is
there
another
hope
for
Gilad
and
all
the
other
victims?
Europarl v8
Es
gibt
Ratings
für
private
Unternehmen
und
es
gibt
Ratings
für
Staatverschuldungen.
There
are
ratings
of
private
enterprises,
and
there
are
ratings
of
sovereign
debt.
Europarl v8
Es
gibt
für
dieses
Problem
viele
Beispiele.
There
are
many
examples
of
the
problem.
Europarl v8
Hier
gibt
es
Raum
für
Hilfe
durch
die
Europäische
Union.
There
is
room
here
for
the
European
Union
to
provide
assistance.
Europarl v8
Leider
gibt
es
für
solch
eine
Situation
kein
effizientes
Mittel.
Unfortunately,
there
is
no
suitable
medicine
for
such
a
situation.
Europarl v8
Infolgedessen
gibt
es
für
uns
für
die
Zukunft
noch
einiges
zu
lernen.
Consequently,
we
need
to
learn
lessons
for
the
future.
Europarl v8
Bei
den
Verhandlungen
über
das
Achte
Rahmenprogramm
gibt
es
für
mich
drei
Prioritäten.
I
have
three
priorities
when
we
negotiate
the
Eighth
Framework
Programme.
Europarl v8
Andererseits
gibt
es
nicht
für
jedes
Land
Interessenten.
Conversely,
not
all
countries
have
people
wishing
to
go
to
them.
Europarl v8
Gibt
es
Wortmeldungen
für
den
Antrag
von
Herrn
Santini?
Does
anybody
wish
to
speak
in
favour
of
Mr
Santini's
motion?
Europarl v8
Es
gibt
Barrieren
für
den
Verkauf
ihrer
Produkte.
We
have
barriers
against
the
sale
of
their
products.
Europarl v8
Dabei
gibt
es
auch
für
uns
noch
viel
zu
tun.
There
is
much
for
us
to
do
there,
too.
Europarl v8
Sicherlich
gibt
es
Möglichkeiten
für
eine
Kostenreduzierung.
There
is
certainly
scope
for
a
cost
reduction.
Europarl v8
Erstens
gibt
es
für
diesen
Verfahrensweg
einen
Präzedenzfall.
Firstly,
there
is
a
precedent
for
this
way
of
proceeding.
Europarl v8
Außerdem
gibt
es
keine
Garantie
für
die
Rückverfolgbarkeit
der
Tiere.
Furthermore,
animal
traceability
has
not
been
guaranteed.
Europarl v8
Es
gibt
da
für
die
Verschiebung
der
Debatte
um
eine
gewisse
Zeit
Präzedenzfälle.
There
are
precedents
for
delaying
the
debate
for
some
period
of
time.
Europarl v8
Dabei
gibt
es
die
Gründe
für
die
Aufbringung
und/oder
Festsetzung
an.
The
notification
will
provide
the
reasons
of
the
arrest
and/or
detention.
DGT v2019
Es
gibt
für
jeden
Flaschentyp
angepasste
Ringe.
There
are
rings
adapted
to
fit
every
kind
of
bottle.
DGT v2019
Also,
es
gibt
Grundlagen
für
unser
Handeln.
There
are
foundations
for
our
actions.
Europarl v8
Leider
gibt
es
für
solche
Hilfe
keine
sozialen
Bedingungen.
Unfortunately,
there
are
no
social
conditions
for
such
assistance.
Europarl v8
Daher
gibt
es
für
keinen
Mitgliedstaat
Anlass
zur
Sorge.
There
is
therefore
no
reason
for
any
Member
State
to
be
concerned.
Europarl v8
Erstens
gibt
es
zwei
Gebäude
für
das
Europäische
Parlament.
For
a
start,
we
have
two
European
Parliament
buildings.
Europarl v8
In
ganz
Europa
gibt
es
für
über
100
000
Jobs
nun
mehr
Planungssicherheit.
There
is
now
more
security
for
100
000
jobs
throughout
Europe.
Europarl v8
Es
gibt
Nachweise
für
die
Wiederkehr
einiger
dieser
Faktoren,
insbesondere
in
Konvergenzgebieten.
There
is
evidence
of
some
recurrence
of
some
of
these
factors,
especially
in
convergence
regions.
Europarl v8
Gibt
es
einen
Grund
für
europäische
Maßnahmen?
Is
there
a
reason
for
European
action?
Europarl v8
Bei
der
heute
geführten
Aussprache
gibt
es
für
mich
noch
drei
wichtige
Punkte.
There
are
three
important
points
in
this
debate,
in
my
opinion.
Europarl v8