Übersetzung für "Gibt es für" in Englisch

Es gibt für diesen Anstieg ganz klar andere Gründe.
Clearly there are different reasons for these increases.
Europarl v8

Welche rechtliche Grundlage gibt es für einen derartigen Umgang mit Personaldaten?
What is the legal basis authorising this kind of processing of personal data?
Europarl v8

Dennoch gibt es Reserven für weitere Verbesserungen durch das Europäische Parlament.
Nevertheless, there is room for the European Parliament to make improvements.
Europarl v8

Es gibt Argumente für und wider.
There are pros and cons.
Europarl v8

Oder gibt es noch Hoffnung für Gilad und all die anderen Opfer?
Or is there another hope for Gilad and all the other victims?
Europarl v8

Es gibt Ratings für private Unternehmen und es gibt Ratings für Staatverschuldungen.
There are ratings of private enterprises, and there are ratings of sovereign debt.
Europarl v8

Es gibt für dieses Problem viele Beispiele.
There are many examples of the problem.
Europarl v8

Hier gibt es Raum für Hilfe durch die Europäische Union.
There is room here for the European Union to provide assistance.
Europarl v8

Leider gibt es für solch eine Situation kein effizientes Mittel.
Unfortunately, there is no suitable medicine for such a situation.
Europarl v8

Infolgedessen gibt es für uns für die Zukunft noch einiges zu lernen.
Consequently, we need to learn lessons for the future.
Europarl v8

Bei den Verhandlungen über das Achte Rahmenprogramm gibt es für mich drei Prioritäten.
I have three priorities when we negotiate the Eighth Framework Programme.
Europarl v8

Andererseits gibt es nicht für jedes Land Interessenten.
Conversely, not all countries have people wishing to go to them.
Europarl v8

Gibt es Wortmeldungen für den Antrag von Herrn Santini?
Does anybody wish to speak in favour of Mr Santini's motion?
Europarl v8

Es gibt Barrieren für den Verkauf ihrer Produkte.
We have barriers against the sale of their products.
Europarl v8

Dabei gibt es auch für uns noch viel zu tun.
There is much for us to do there, too.
Europarl v8

Sicherlich gibt es Möglichkeiten für eine Kostenreduzierung.
There is certainly scope for a cost reduction.
Europarl v8

Erstens gibt es für diesen Verfahrensweg einen Präzedenzfall.
Firstly, there is a precedent for this way of proceeding.
Europarl v8

Außerdem gibt es keine Garantie für die Rückverfolgbarkeit der Tiere.
Furthermore, animal traceability has not been guaranteed.
Europarl v8

Es gibt da für die Verschiebung der Debatte um eine gewisse Zeit Präzedenzfälle.
There are precedents for delaying the debate for some period of time.
Europarl v8

Dabei gibt es die Gründe für die Aufbringung und/oder Festsetzung an.
The notification will provide the reasons of the arrest and/or detention.
DGT v2019

Es gibt für jeden Flaschentyp angepasste Ringe.
There are rings adapted to fit every kind of bottle.
DGT v2019

Also, es gibt Grundlagen für unser Handeln.
There are foundations for our actions.
Europarl v8

Leider gibt es für solche Hilfe keine sozialen Bedingungen.
Unfortunately, there are no social conditions for such assistance.
Europarl v8

Daher gibt es für keinen Mitgliedstaat Anlass zur Sorge.
There is therefore no reason for any Member State to be concerned.
Europarl v8

Erstens gibt es zwei Gebäude für das Europäische Parlament.
For a start, we have two European Parliament buildings.
Europarl v8

In ganz Europa gibt es für über 100 000 Jobs nun mehr Planungssicherheit.
There is now more security for 100 000 jobs throughout Europe.
Europarl v8

Es gibt Nachweise für die Wiederkehr einiger dieser Faktoren, insbesondere in Konvergenzgebieten.
There is evidence of some recurrence of some of these factors, especially in convergence regions.
Europarl v8

Gibt es einen Grund für europäische Maßnahmen?
Is there a reason for European action?
Europarl v8

Bei der heute geführten Aussprache gibt es für mich noch drei wichtige Punkte.
There are three important points in this debate, in my opinion.
Europarl v8