Übersetzung für "Gibt es aus" in Englisch
Da
gibt
es
aus
Sicht
der
Grünen
doch
erhebliche
Kritikpunkte.
There
are
a
number
of
important
areas
of
criticism
from
the
perspective
of
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance.
Europarl v8
Ähnliche
Zahlen
gibt
es
auch
aus
einem
Vergleich
zwischen
der
Schweiz
und
Österreich.
Similar
figures
also
came
out
of
a
study
comparing
Switzerland
and
Austria.
Europarl v8
Daher
gibt
es
auch
Geld
aus
dieser
Quelle.
Consequently,
there
is
also
money
from
this
source.
Europarl v8
Laut
Kommission
gibt
es
aus
juristischen
Gründen
hierfür
auch
keinerlei
Möglichkeit.
According
to
the
Commission,
nothing
can
be
done
about
this
for
legal
reasons.
Europarl v8
Zudem
gibt
es
einen
freiwilligen,
aus
optionalen
Praktiken
bestehenden
Teil.
There
is
also
a
voluntary
part
made
up
of
optional
practices.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
aus
unserer
Sicht
viele
Unzulänglichkeiten.
Of
course,
there
are
many
problems
from
our
perspective.
Europarl v8
In
zahlreichen
Mitgliedstaaten
gibt
es
heute
Trinkwasserrohre
aus
Kupfer.
In
very
many
countries,
we
currently
have
water
mains
pipes
made
from
copper.
Europarl v8
Denn
die
wenigen
Ausnahmen
gibt
es
aus
Sicherheitsgründen
sowie
zum
Schutz
der
Privatsphäre.
I
say
that
because
the
few
exceptions
exist
for
reasons
of
security
and
in
order
to
protect
the
right
to
privacy.
Europarl v8
Um
diese
Abhängigkeit
zu
verringern,
gibt
es
aus
meiner
Sicht
zwei
Möglichkeiten.
In
order
to
reduce
this
dependency,
there
are
two
options,
in
my
opinion.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
aus
meiner
Sicht
zwei
Gründe.
In
my
opinion
there
are
two
reasons.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
daneben
Zuwanderer
aus
der
Ukraine
und
Belarus.
People
have,
of
course,
also
arrived
from
Ukraine
and
Belarus.
Europarl v8
Es
gibt
sie
aus
den
verschiedensten
Gründen.
And
there
are
mountains
of
regulations
for
tackling
illicit
work.
Europarl v8
Dazu
gibt
es
aus
meiner
Sicht
zwei
Ansätze.
There
seem
to
me
to
be
two
requirements
in
this.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
aus
meiner
Sicht
drei
wesentliche
Gründe.
It
is
my
view
that
there
are
three
main
reasons
for
this
decline.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
aus
meiner
Sicht
zumindest
drei
Gründe.
I
think
there
are
at
least
three
reasons
for
this.
Europarl v8
Gleichzeitig
gibt
es
aus
Sicht
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
auch
unterschiedliche
Bedenken.
Equally,
there
are
different
concerns
from
the
perspectives
of
different
Member
State
governments
within
the
Union.
Europarl v8
Es
gibt
Beispiele
aus
anderen
Ländern,
in
denen
wirksame
Maßnahmen
ergriffen
werden.
There
are
other
examples
of
countries
taking
effective
action.
News-Commentary v14
Ratschläge
gibt
es
genug
–
und
aus
vielen
Quellen.
They
are
not
short
of
advice
–
and
from
a
wide
range
of
sources.
News-Commentary v14
Welchen
Ausweg
gibt
es
dann
aus
unserer
Lage?«
What
way
out
is
there,
in
our
case?'
Books v1
Es
gibt
eine
aus
Daten
geborene
Zukunft.
There
are
futures
that
are
born
from
data.
TED2020 v1
Außerhalb
Europas
gibt
es
Nachweise
aus
der
Türkei.
Outside
of
Europe,
it
is
also
found
in
Turkey.
Wikipedia v1.0
Und
für
sie
gibt
es
Keulen
aus
Eisen.
And
for
them
shall
be
maces
of
iron.
Tanzil v1
Es
gibt
Studenten
aus
allen
50
US-Bundesstaaten
und
aus
110
verschiedenen
Ländern.
Undergraduate
and
graduate
students
were
drawn
from
all
50
states
as
well
as
115
foreign
countries.
Wikipedia v1.0
In
den
europäischen
Sprachen
gibt
es
viele
Lehnwörter
aus
dem
Lateinischen
und
Griechischen.
European
languages
have
many
loanwords
from
Latin
and
Greek.
Tatoeba v2021-03-10
Klinische
Daten
zu
Kindern
unter
einem
Jahr
gibt
es
aus
dieser
Studie
nicht.
Of
note,
from
this
study
clinical
data
were
not
available
for
children
under
one
year
old.
ELRC_2682 v1