Übersetzung für "Gewerblichen arbeitnehmer" in Englisch

Die Tätigkeiten der gewerblichen Arbeitnehmer werden etwa seit 1975 in den Großbetrieben durch die analytische Arbeits- und Leistungsbewertung erfaßt.
The activities of the workers in the large companies have been covered by analytical job and efficiency evaluation since 1975.
EUbookshop v2

Der Anteil an direkt in der Produktion Beschäftigten beläuft sich laut Studie auf 70 % der gewerblichen Arbeitnehmer.
The production workers constituted about 70$ of all manual workers covered by the survey.
EUbookshop v2

Im Jahr 1973 wurden die genannten Fertigungsbereiche einer vollständigen Umstrukturierung unterzogen, die 1978 5o % aller gewerblichen Arbeitnehmer betraf.
In 1973 the sectors of production mentioned entered on a process of complete restructuring, affecting 507° of all industrial workers by 1978.
EUbookshop v2

Bezeichnet man nur Lohnformen der ersten Kategorie als "reine Leistungslöhne" so wandten fast zwei Drittel der verarbeitenden Industrieunternehmen ein oder mehrere Leistungslohnsysteme an, und etwa 47 X der gewerblichen Arbeitnehmer wurden im Leistungslohn ent lohnt.
If only the first category is considered to be 'genuine' PBR, the survey shows that almost two-thirds of manufacturing establishments and about 47$ of manual workers, were covered by one or more PBR scheme.
EUbookshop v2

Dies ist u.a. deshalb möglich, weil der Karosserie-Rohbau weniger als 5 % aller gewerblichen Arbeitnehmer des Unternehmens beschäftigt.
This was to some extent made possible by the fact that less than 5% of the company's total industrial workforce was employed in bodywork construction.
EUbookshop v2

Jede Umstrukturierung der traditionellen Industrieregionen findet auf der Grundlage kapitalistischer Vorstellungen vom Wettbewerb statt, und jedes Gesundschrumpfen trifft die gewerblichen Arbeitnehmer voll, während die Verwaltung weitgehend verschont bleibt.
By the same logic, support must be envisaged for professional adaptation in the case of workers returning to their home coun tries, and for economic assistance to their families.
EUbookshop v2

Im Zusammenhang mit der Sicherstellung der beruflichen Mobilität in Europa müssen für den Bereich der gewerblichen Arbeitnehmer fremdsprachliche Mindestqualifikationen vermittelt werden.
Within the context of ensuring professional and occupational mobility in Europe, workers in business and industry must be provided with minimum foreign language qualifications.
EUbookshop v2

Für die gewerblichen Arbeitnehmer werden bei anschließenden ärztlich verordneten Schonungszeiten die fur die Angestellten geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend angewandt.
In the fifth week - a normal week of day shifts from Monday to Friday (see hachure) - the workers are employed on other places with normal working time.
EUbookshop v2

Die Assessments fußen auf jahrzehntelanger Forschung und treffen nachweislich valide Aussagen über die Leistungsfähigkeit für alle Positionen – vom gewerblichen Arbeitnehmer bis zum CEO.
The Assessments are based on centuries of research and provenly valid presumptions about capacity statements of all positions – from the business employee to the CEO.
ParaCrawl v7.1

Durch die Transparenz von REACH erhalten nachgeschaltete Anwender, Arbeitnehmer, gewerbliche Anwender, Verbraucher und andere Interessierte die Informationen, die sie benötigen.
The transparency of REACH gives downstream users, workers, professional users, consumers and others the information they need.
TildeMODEL v2018

Die Ablösung der bisherigen durch eine sozialistische Regierung hat wie in Frankreich zu einer erheblicher Anhebung des Mindestbetrags der Sozialleistungen geführt: in der Landwirtschaft wurde er um etwa 33 %, für Handwerker um 50 % und für gewerbliche Arbeitnehmer um 60 % angehoben.
As in France, the advent of a socialist government led to substantial increases in the minimum levels of social benefits. In the agricultural sector, the increases were of the order of 33%; for artisans, 50%; for industrial workers, 60%.
EUbookshop v2

Im verarbeitenden Gewerbe zahlen die Arbeitnehmer anteilmäßig die höchsten Sozialversicherungs­beiträge in den Niederlanden, in Frankreich, Deutschland und Österreich.
The proportion of social security contributions paid by employees varies considerably between the EU countries.
EUbookshop v2

Im Allgemeinen werden Tarifverträge für eine Dauer von zwei Jahren geschlossen und sind heute für gewerbliche Arbeitnehmer und Angestellte gleichermaßen gültig.
Collective agreements usually have a life of two years and, at the present time, cover white- and bluecollar workers.
EUbookshop v2

Auf jeden Vertreter kommen durchschnittlich 28 gewerkschaftlich Organisierte : der Vertreter kann nur für gewerbliche Arbeitnehmer, für « nichtgewerbliche » Arbeitnehmer oder für beide Arbeitnehmergruppen zuständig sein (117).
The average number of union members per representative is 28. Representatives may cover either manual or non-manual workers, or both (117).
EUbookshop v2

So werden in den Niederlanden in männerdominerten Branchen des verarbeitenden Gewerbes weibliche Arbeitnehmer zum Teil nicht von der Brachenvereinbarung erfaßt.
In the Netherlands it is thus the case that, within maledominated manufacturing industries, some female workers are not covered by the industry agreement.
EUbookshop v2