Übersetzung für "Gewährleistungsfrist beträgt" in Englisch

Die Gewährleistungsfrist beträgt in jedem Fall 6 Monate ab Lieferung.
The warranty period is 6 months from delivery in all cases.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist beträgt ein Jahr und beginnt mit der Übergabe der Ware.
The guarantee period shall be one year, starting from handover of the goods.
CCAligned v1

Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate, gerechnet ab Gefahrenübergang.
The warranty period is 24 months counting from the passage of risk.
CCAligned v1

A: die Gewährleistungsfrist beträgt ein Jahr nach dem Lieferdatum.
A: The warranty period is one year after the delivery date.
CCAligned v1

Die Gewährleistungsfrist beträgt drei Monate ab Übergabe.
The warranty period is three months after delivery.
CCAligned v1

Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab Lieferdatum.
Duration of warranty is 2 year from date of delivery.
CCAligned v1

Die Gewährleistungsfrist gegenüber Unternehmern beträgt ein Jahr ab Lieferung der Ware.
The warranty period towards entrepreneurs shall be one year from supply of the goods.
CCAligned v1

Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Gefahrenübergang, falls nicht anders vereinbart.
The warranty period is 24 months from the transfer of risk, unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate ab Eingang der Lieferung am Bestimmungsort.
The warranty period is 12 months from the day of arrival of the consignment at the place of destination.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist der Batterie beträgt 1 Jahr.
This battery has a warranty period of 1 year.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist wegen Sachmängeln beträgt ein Jahr ab Ablieferung der Ware.
The warranty period for material defects shall be one year as of the delivery of the goods.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist beträgt für neue Sachen ein Jahr.
The warranty period for new items shall comprise one year.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist beträgt 36 Monate ab Gefahrübergang.
The warranty period is 36 months from the passing of the risk.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gewährleistungsfrist beträgt ein volles Jahr!
CANCELLATION 9.1 One Full Year Guarantee!
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist beträgt 6 Monate und beginnt mit dem Datum der Lieferung.
The warranty period is 6 months from the date of delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist beträgt ein Jahr ab Ablieferung der Ware.
The warranty period is one year from delivery of goods.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre und beginnt mit Übergabe der Ware.
The guarantee term amounts two years and begins with handing over of the product.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist beträgt sechs Monate und beginnt mit dem Datum der Lieferung.
The warranty limit is six (6) months from the date of delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist beträgt zwölf Monate und beginnt mit dem Tag der Ablieferung.
The warranty term is twelve (12) months, beginning from the date of delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Anlieferung der Ware.
The guarantee period amounts to 24 months starting from delivery of the commodity.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre ab Ablieferung der Ware oder deren Abnahme.
The time limit for remedies is two years beginning with delivery or acceptance of the goods.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist dieser Batterie beträgt 1 Jahr.
This battery has a warranty period of 1 year.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist unserer Teppiche beträgt ein Jahr nach Lieferung.
The term of the guarantee on our carpets is one year from the time of delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist für Unternehmer beträgt 1 Jahr ab Ablieferung der Ware.
Independent contractors are granted a 1 year warranty period starting with the delivery date.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate ab Erwerb der Software.
The warranty period is 12 months, beginning with the day of the software purchase.
CCAligned v1

Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre ab Zustellung.
The guarantee period is 2 years from delivery.
CCAligned v1

Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum.
The guarantee period shall be 2 years starting with the date of purchase.
CCAligned v1