Übersetzung für "Beträgt über" in Englisch

Ihr Anteil an der offiziell verzeichneten internationalen humanitären Hilfe beträgt über 40 %.
Its contribution represents more than 40% of all official international humanitarian assistance.
Europarl v8

Der jährliche Gesamtumsatz der pharmazeutischen Industrie in Europa beträgt über 170 Mrd. EUR.
The European pharmaceutical sector realises a total annual turnover of more than EUR 170 billion.
Europarl v8

Für das kommende Jahr beträgt die Zuwachsrate über 11 %.
The growth rate for next year will be more than 11 %.
Europarl v8

Die mittlere Höhe der Stadt beträgt 650 m über dem Meer.
The mean elevation of the city is about 650-metres above sea level.
Wikipedia v1.0

Die größte am lebenden Menschen beobachtete Deletion beträgt über 5 Mb.
The largest deletion seen on a living human is over 5 Mb.
Wikipedia v1.0

Die empfohlene Dosis beträgt 25 mg über 30 bis 60 Minuten einmal wöchentlich.
The recommended dose is 25 mg given over 30 to 60 minutes once a week.
EMEA v3

Die durchschnittliche Höhe beträgt 300 Meter über dem Meer.
The highest point is Slættaratindur, above sea level.
Wikipedia v1.0

Die empfohlene Dosis beträgt 3 Sprühstöße über die gesamte Glans penis.
The recommended dose is 3 actuations applied to cover the glans penis.
ELRC_2682 v1

Der Nordzulauf von München bis Innsbruck beträgt über die Route Grafing–Rosenheim–Kufstein 165 km.
The northern approach from Munich within Germany is the Grafing–Rosenheim–Kufstein route.
Wikipedia v1.0

Die Lebenserwartung in menschlicher Obhut beträgt über 15 Jahre.
The species have lifespans of 15 years and are nocturnal.
Wikipedia v1.0

Ihre Lebenserwartung beträgt über 18 Jahre.
Their life expectancy is approximately 15 years.
Wikipedia v1.0

Die Länge aller Tunnel zusammengenommen beträgt über 750 Kilometer.
There are over 900 road tunnels in Norway with total length exceeding 750 km.
Wikipedia v1.0

Die Gesamtlänge der bekannten Gänge beträgt über 13 km.
Its known length is over 13 km.
Wikipedia v1.0

Northamptons Höhe beträgt 100 m über dem Meeresspiegel.
Northampton's elevation is above sea level.
Wikipedia v1.0

Chinas Gesamtschuldenstand beträgt derzeit über 250 Prozent des BIP.
China’s total debt is now more than 250% of GDP.
News-Commentary v14

Gleichzeitig beträgt das Haushaltsdefizit über 7 % des BIP.
At the same time, the fiscal deficit is more than 7% of GDP.
News-Commentary v14

Die durchschnittliche Höhe beträgt 19 Meter über dem Meeresspiegel.
It has an average elevation of 19 meters or 65.5 ft. above sea level.
Wikipedia v1.0

Die Spannweite der Harpyie beträgt über 2 Meter.
The harpy eagle wingspan is over seven feet.
TED2020 v1

Die Halbwertszeit der Designer-Krebs-T-Zellen, kurz CAR-T-Zellen, beträgt über 17 Jahre.
And these designer cancer T cells, CAR T cells, have a calculated half-life of more than 17 years.
TED2020 v1

Das Handelsvolumen zwischen China und die EU beträgt täglich über eine Milliarde Euro.
China and the EU are trading more than EUR 1 billion every day.
TildeMODEL v2018

Der Durchschnittswert dieser drei Länder beträgt über 20 % (2001).
The average level of the three best performing countries is above 20% (2001).
TildeMODEL v2018

Die jährliche Erzeugung von Veredelungreisern beträgt über 400 Mio. Pflanzen.
Annual production of grafts is estimated at in excess of 400 million plants.
TildeMODEL v2018

Die jährliche Gesamtsumme dieser Kosten beträgt demnach über 330 Mrd. Euro.
By extrapolation, that puts the total compliance costs for Business at more than €330 billion per annum.
TildeMODEL v2018

Ihr Anteil an allen in Gasturbinen eingesetzten Brennstoffen beträgt über 95 %.
These represent more than 95% fuels used in gas turbines.
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Verschuldung beträgt über 100 Prozent des BIP und bleibt weitgehend stabil.
Public debt, above 100 per cent of GDP, remains broadly stable.
TildeMODEL v2018

Häufig beträgt der Anteil über 100%.
In many cases the percentage is greater than 100%.
TildeMODEL v2018