Übersetzung für "Geträumt von" in Englisch

Haben Sie je davon geträumt, die Welt von einem Baumwipfel zu betrachten?
Have you ever dreamed that you were up at the top of a tree?
TildeMODEL v2018

Ich hab geträumt von meiner Mutter.
You know, ma. I was dreaming of my old mother.
OpenSubtitles v2018

Ich hab geträumt von einem schönen, starken Manne.
I dreamt of a beautiful, strong man.
OpenSubtitles v2018

Ich habe geträumt... von Amazonien.
I think I was dreaming... about Amazonia.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt geträumt, Prinzessin, sicher von den Schmolllippen des Mischlings.
You were moaning in your sleep, Princess. Dreaming about the Mongrel's pouty lips, no doubt.
OpenSubtitles v2018

Ich habe geträumt... von deiner Schwester.
I had a dream about your sister.
OpenSubtitles v2018

Ich hab geträumt ... von dir.
I had a dream. About you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe geträumt... von Megan Delaney.
I was dreaming... about Megan DeIaney.
OpenSubtitles v2018

Ich hab geträumt, dass ich von 'nem ganz hohen Balkon runtergefallen bin.
I dreamt that I fell off a really high balcony.
OpenSubtitles v2018

Ich habe geträumt von Ms Tachibana.
I dreamt about Ms Tachibana.
OpenSubtitles v2018

Ich habe geträumt, Smee, von Pan.
I was dreaming, Smee of Pan.
OpenSubtitles v2018

Ich habe so lange davon geträumt, von diesem Planeten wegzukommen.
I've been stuck on this planet for a long time now, dreaming about getting off of it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab heut Nacht schon von geträumt.
I'm having nightmares about this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe geträumt von Soliman dem Großen.
I fell asleep thinking of Suleymaniye the Magnificent.
OpenSubtitles v2018

Ich habe geträumt... von meiner Mutter.
I dreamt... about my mother.
OpenSubtitles v2018

Ich hab geträumt von... Nudeln.
I was dreaming about noodles.
OpenSubtitles v2018

Hast du jemals geträumt von einem fernen Ort?
Have you ever dreamed of a place far away from it all?
ParaCrawl v7.1

Für das Strandleben sind Sie immer von geträumt.
For the beach life you are always dreaming about.
ParaCrawl v7.1

Ich habe geträumt, dass ich von einer Klippe fiel und fliegen konnte.
I dreamed I was falling off a cliff and flying well.
ParaCrawl v7.1

Was wenn du nicht von dir geträumt hast,... sondern von ihm geträumt hast...
What if you weren't dreaming about yourself, You were dreaming about him...
OpenSubtitles v2018

Ich habe geträumt... von Musik... die ich vor langer Zeit gehört habe.
I've been dreaming... Of music... I've heard a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vom perfekten Wiedersehen mit meinem kleinen Mädchen geträumt, von Rache für meine Frau.
I dreamt of the perfect reunion with my baby girl, revenge for my wife.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr auch immer schon von einem schöne Spaziergang geträumt, weit weg von den Durchgangsstraßen?
Have you ever dreamt of a nice walk far away from the main road?
CCAligned v1

Einfach super, ich habe immer davon geträumt, alle Arten von Ameisen zu sehen!
Simply super, I always dreamed of seeing all kinds of ants!
CCAligned v1