Übersetzung für "Geträumt von" in Englisch
Haben
Sie
je
davon
geträumt,
die
Welt
von
einem
Baumwipfel
zu
betrachten?
Have
you
ever
dreamed
that
you
were
up
at
the
top
of
a
tree?
TildeMODEL v2018
Ich
hab
geträumt
von
meiner
Mutter.
You
know,
ma.
I
was
dreaming
of
my
old
mother.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
geträumt
von
einem
schönen,
starken
Manne.
I
dreamt
of
a
beautiful,
strong
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
geträumt...
von
Amazonien.
I
think
I
was
dreaming...
about
Amazonia.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
geträumt,
Prinzessin,
sicher
von
den
Schmolllippen
des
Mischlings.
You
were
moaning
in
your
sleep,
Princess.
Dreaming
about
the
Mongrel's
pouty
lips,
no
doubt.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
geträumt...
von
deiner
Schwester.
I
had
a
dream
about
your
sister.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
geträumt
...
von
dir.
I
had
a
dream.
About
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
geträumt...
von
Megan
Delaney.
I
was
dreaming...
about
Megan
DeIaney.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
geträumt,
dass
ich
von
'nem
ganz
hohen
Balkon
runtergefallen
bin.
I
dreamt
that
I
fell
off
a
really
high
balcony.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
geträumt
von
Ms
Tachibana.
I
dreamt
about
Ms
Tachibana.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
geträumt,
Smee,
von
Pan.
I
was
dreaming,
Smee
of
Pan.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
so
lange
davon
geträumt,
von
diesem
Planeten
wegzukommen.
I've
been
stuck
on
this
planet
for
a
long
time
now,
dreaming
about
getting
off
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
heut
Nacht
schon
von
geträumt.
I'm
having
nightmares
about
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
geträumt
von
Soliman
dem
Großen.
I
fell
asleep
thinking
of
Suleymaniye
the
Magnificent.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
geträumt...
von
meiner
Mutter.
I
dreamt...
about
my
mother.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
geträumt
von...
Nudeln.
I
was
dreaming
about
noodles.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
jemals
geträumt
von
einem
fernen
Ort?
Have
you
ever
dreamed
of
a
place
far
away
from
it
all?
ParaCrawl v7.1
Für
das
Strandleben
sind
Sie
immer
von
geträumt.
For
the
beach
life
you
are
always
dreaming
about.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
geträumt,
dass
ich
von
einer
Klippe
fiel
und
fliegen
konnte.
I
dreamed
I
was
falling
off
a
cliff
and
flying
well.
ParaCrawl v7.1
Was
wenn
du
nicht
von
dir
geträumt
hast,...
sondern
von
ihm
geträumt
hast...
What
if
you
weren't
dreaming
about
yourself,
You
were
dreaming
about
him...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
geträumt...
von
Musik...
die
ich
vor
langer
Zeit
gehört
habe.
I've
been
dreaming...
Of
music...
I've
heard
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vom
perfekten
Wiedersehen
mit
meinem
kleinen
Mädchen
geträumt,
von
Rache
für
meine
Frau.
I
dreamt
of
the
perfect
reunion
with
my
baby
girl,
revenge
for
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
auch
immer
schon
von
einem
schöne
Spaziergang
geträumt,
weit
weg
von
den
Durchgangsstraßen?
Have
you
ever
dreamt
of
a
nice
walk
far
away
from
the
main
road?
CCAligned v1
Einfach
super,
ich
habe
immer
davon
geträumt,
alle
Arten
von
Ameisen
zu
sehen!
Simply
super,
I
always
dreamed
of
seeing
all
kinds
of
ants!
CCAligned v1