Übersetzung für "Getreues bild" in Englisch

Und dieses Fluten ist ein getreues Bild des inneren menschlichen Lebens.
This color flooding is a true picture of the inner human life.
ParaCrawl v7.1

Dennoch sollten wir mit den uns gegebenen mental-geistigen Fähigkeiten ein möglichst getreues Bild der Realität entwickeln.
Nevertheless we should try to produce a most true picture of reality, as far as our mental-spiritual facilities can achieve.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wurden die Angaben dieser beiden Unternehmen, wann immer erforderlich, aus den aggregierten Indikatoren ausgeklammert und getrennt betrachtet, um ein getreues und repräsentatives Bild der Lage wiederzugeben.
Therefore, where appropriate, the figures for those two companies were excluded from the corresponding aggregate indicators and looked at separately in order to give a correct and representative picture.
DGT v2019

Dennoch sieht die Kommission in den Daten und anderen Belegen eine ausreichende Basis für die Evaluierung, so dass sie sich der Gesamtbeurteilung und den Schlussfolgerungen des Bewertungsteams anschließen kann, die ein weitgehend getreues und vollständiges Bild der beiden Veranstaltungen „Kulturhauptstadt Europas 2013“ vermitteln, obwohl aussagekräftige Daten und andere unabhängige Belege für fundierte Schlussfolgerungen zur Effizienz und zu den Auswirkungen fehlen.
Nevertheless, the Commission finds a sufficient basis in the data and other evidence supporting the evaluation to allow it to share the overall assessments and conclusions of the evaluation, which are considered to provide a broadly true and complete picture of the two 2013 ECOC, although lacking strong data and other independent evidence to support very solid conclusions on efficiency and impacts.
TildeMODEL v2018

Bei allen statistischen Auswertungen der CLAB-Daten erhält man daher Ergebnisse, die zwar kein ganz getreues Bild der Wirklichkeit ergeben, aber immerhin klare Tendenzen bei der nationalen « Rechtsprechung » aufzeigen und somit nützlich sind, um mit den entsprechenden Vorbehalten hochgradig wahrscheinliche Folgerungen zu ziehen.
Although the results of a statistical analysis of the data contained in CLAB may not faithfully mirror the realities, they do at any rate reveal clear trendlines where national "jurisprudence" is concerned; hence, some sound conclusions can tentatively be drawn.
TildeMODEL v2018

Um ein getreues Bild der Umstände am Ende der Berichtsperiode und der während dieser Periode eingetretenen Veränderungen zu vermitteln, muss ein Unternehmen am Ende jeder Berichtsperiode den geschätzten Transaktionspreis (einschließlich seiner Beurteilung, ob die Schätzung einer variablen Gegenleistung begrenzt ist) aktualisieren.
At the end of each reporting period, an entity shall update the estimated transaction price (including updating its assessment of whether an estimate of variable consideration is constrained) to represent faithfully the circumstances present at the end of the reporting period and the changes in circumstances during the reporting period.
DGT v2019

Die Rechnungslegungs-Richtlinien (und zwar insbesondere die Vierte Richtlinie (78/660/EWG) und die Siebente Richtlinie über konsolidierte Abschlüsse (83/349/EWG) schreiben vor, dass die Jahresabschlüsse und die konsolidierten Abschlüsse von Unternehmen von einer qualifizierten Person zu prüfen sind, um sicherzustelln, dass sie ein "den tatsächlichen Verhältnisses getreues Bild" vermitteln und die für die Finanzausweise geltenden Bestimmungen einhalten.
The Accounting Directives (namely the 4th Company Law Directive (78/660/EEC) and the 7th Directive on consolidated accounts (83/349/EEC) require companies' annual and consolidated accounts to be audited by a qualified professional to ensure that they show a "true and fair view" and comply with the applicable rules on financial reporting.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hält die Daten und sonstigen Unterlagen, auf die sich die Evaluierung stützt, dennoch weiterhin für ausreichend, um die Gesamtbewertung und die Schlussfolgerungen der Bewerter zu teilen, da sie ihrer Einschätzung nach im Großen und Ganzen ein getreues und vollständiges Bild der beiden Veranstaltungen „Kulturhauptstadt Europas“ 2014 zeichnen, auch wenn robuste Daten und andere unabhängige Nachweise fehlen, die eindeutige Schlüsse über ihre Effizienz und Wirkungen zulassen würden.
The Commission finds however a sufficient basis in the data and other evidence supporting the evaluation to allow it to share the overall assessments and conclusions of the evaluation, which are considered to provide a broadly true and complete picture of the two 2014 ECOC, although lacking strong data and other independent evidence to support very solid conclusions on efficiency and impacts.
TildeMODEL v2018

Durch die Auswahl der Mitglieder wird gewährleistet, dass der Ausschuss ein möglichst getreues Bild von den verschiedenen Stufen der Regional- und Kommunalbehörden in der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bulgarien abgibt.
Members shall be chosen to ensure that the Committee is as faithful a reflection as possible of the various levels of regional and local authorities in both the European Community and the Republic of Bulgaria.
TildeMODEL v2018

Durch die Auswahl der Mitglieder wird gewährleistet, dass der Ausschuss ein möglichst getreues Bild von den verschiedenen Stufen der Regional- und Kommunalbehörden in der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Slowenien abgibt.
Members shall be chosen to ensure that the Committee is as faithful a reflection as possible of the various levels of regional and local authorities in both the European Community and the Republic of Slovenia.
TildeMODEL v2018

Durch die Auswahl der Mitglieder wird gewährleistet, dass der Ausschuss ein möglichst getreues Bild von den verschiedenen Stufen der Regional- und Kommunalbehörden in der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik abgibt.
Members shall be chosen to ensure that the Committee is as faithful a reflection as possible of the various levels of regional and local authorities in both the European Community and the Czech Republic.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zum konsolidierten Abschluss (bzw. Einzelabschluss) verlangten die Rechnungslegungs-Richtlinien von Unternehmen ab einer bestimmten Grössenordnung einen konsolidierten Lagebericht (bzw. Lagebericht des Unternehmens), der ein getreues Bild der Geschäftstätigkeit vermittelt.
In addition to the consolidated (and/or annual) accounts, the Accounting Directives have previously required companies above a certain size to produce a consolidated (and/or annual) report giving a fair review of the business.
TildeMODEL v2018

Anschließend werden die jährlichen Daten um Fremdfaktoren wie Gradtage, strukturelle Veränderungen, Produktmix usw. bereinigt, um einen Wert abzuleiten, der ein getreues Bild der Gesamtverbesserung der Energieeffizienz (wie in Nummer 1.2 beschrieben) vermittelt.
Adjustments of the annual data are then made for extraneous factors such as degree days, structural changes, product mix, etc. to derive a measure that gives a fair indication of total energy efficiency improvement, as described in point 1.2.
DGT v2019

Da es sich um durch Anleihen gedeckte Finanzaktiva handelt, werden - um ein getreues und vollständiges Bild von Vermögen, Finanzlage und erzieltem Ergebnis zu vermitteln - alle diese Finanztätigkeiten künftig in Form einer Vermögensübersicht und als Auf wendungen und Erträge (Gewinn-und-Ver-lust-Rechnung) ausgewiesen.
As these loans are financial assets covered by borrowings, in order to give a true and fair view of the Union's assets and liabilities, fi nancial position and results, all the operations are now set out in the form of a balance sheet and revenue and expenditure account.
EUbookshop v2

Um die Abschlüsse übersichtlicher zu gestalten und ein möglichst getreues Bild von der Vermögenslage der Europäischen Union zu vermitteln, ist die Darstellung der Jahresabschlüsse und der Bewertungsmethoden innerhalb der konsolidierten Vermögensübersicht zum 31. Dezember 1994 in einigen Punkten geändert worden.
To make the accounts easier to read and to give a true and fair view of the European Union's assets and liabilities, a number of changes have been made in the presentation of the annual accounts and the valuation methods used in the consolidated balance sheet.
EUbookshop v2

Ein Beispiel: Wenn ein getreues Bild von der Arbeitslosigkeit in der EU vermittelt werden soll, müssen die Arbeitslosen in Finnland oder Portugal nach demselben Verfahren erfaßt werden wie in Irland oder Deutschland.
One example: for an accurate picture of EU unemployment it is important that unemployed people in Finland or Portugal are counted or measured in the same way as in Ireland or Germany.
EUbookshop v2

Um die Äquivalenz der in den Rechnungslegungsunterlagen enthaltenen Informationen für sämtliche Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sehen die vierte, siebte und achte Richtlinie (78/660/EWG vom 25. Juli 1978, 83/349/EWG vom 13. Juni 1983 und 84/253/EWG vom 10. April 1984) vor, dass die Rechnungslegungsunterlagen (Jahresabschlüsse, konsolidierte Abschlüsse sowie Zulassung der Personen, die mit der Pflichtprüfung dieser Abschlüsse betraut sind) dem Leser ein getreues Bild über Vermögen, Finanzlage und Ergebnisse der Gesellschaften bieten müssen.
To ensure that information provided in accounting documents is equivalent in all Member States, the fourth, seventh and eighth directives (78/660/EEC of 25 July 1978, 83/349/EEC of 13 June 1983 and 84/253/EEC of 10 April 1984) require company accounts (annual accounts, consolidated accounts and approval of persons responsible for carrying out statutory audits) to give a true and fair view of the company’s assets, liabilities, financial position and profit or loss.
EUbookshop v2

Ihr Sinn und Zweck besteht darin, ein möglichst getreues Bild von der Vermögens- und Finanzlage, dem Haushaltsvollzug, den Ergebnissender jeweiligen Einrichtung und dem Cashflow des Jahres zu vermitteln.
Their objective is to give a faithful picture ofassets, the financial situation, budget execution, the entity’s resultsand the cash flow for the year.
EUbookshop v2

Um die Äquivalenz der in den Rechnungslegungsunterlagen enthaltenen Informationen für sämtliche Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sehen die vierte, siebte und achte Richtlinie (78/660/EWG vom 25. Juli 1978, 83/349/EWG vom 13. Juni 1983 und 84/253/EWG vom 10. April 1984) vor, dass die Rechnungslegungsunterlagen (Jahresabschlüsse, konsolidierte Abschlüsse sowie Zulassung der Personen, die mit der Pichtprüfung dieser Abschlüsse betraut sind) dem Leser ein getreues Bild über Vermögen, Finanzlage und Ergebnisse der Gesellschaften bieten müssen.
Thus the second directive contains provisions to ensure that authorised capital is available throughout a company’s existence. To ensure that information provided in accounting documents is equivalent in all Member States, the fourth, seventh and eighth directives (78/660/EEC of 25 July 1978, 83/349/EEC of 13 June 1983 and 84/253/EEC of 10 April 1984) require company accounts (annual accounts, consolidated accounts and approval of persons responsible for carrying out statutory audits) to give a true and fair view of the company’s assets, liabilities, financial position and prot or loss.
EUbookshop v2