Übersetzung für "Gesundheitliche lage" in Englisch

Da sich ihre gesundheitliche Lage nicht besserte, rief die Rezeptionsmitarbeiterin einen Krankenwagen.
Seeing that her condition was not improving, the receptionist called an ambulance.
ParaCrawl v7.1

In Ausgabe 1/2017 steht die gesundheitliche Lage der Bevölkerung im Mittelpunkt.
Issue 1/2017 focuses on the health situation of the population in Germany.
ParaCrawl v7.1

Im Vordergrund der Lehre stehen Faktoren, die die gesundheitliche Lage einer Bevölkerung beeinflussen.
Teaching focuses on factors that influence the health situation of a population.
ParaCrawl v7.1

Der Vergleich mit anderen Patienten ermöglicht es vielen die eigene gesundheitliche Lage besser einzuschätzen.
The opportunity to compare experiences with other patients helps many others to better assess their own health status.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig, die gesundheitliche Lage in den Drittländern zu berücksichtigen, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Einhufern zulassen.
Whereas it is necessary to take into account the health situation of the third countries from which Member States authorize the imports of equidae;
JRC-Acquis v3.0

Wir sind bestrebt, diese Zusammenkunft auf hoher Ebene dazu zu nutzen, Wege zu finden, um unsere Zusammenarbeit und damit die gesundheitliche Lage weltweit zu verbessern“.
We aim to use this high-level meeting to find ways to enhance our collaboration to deliver positive outcomes for global health".
TildeMODEL v2018

Unter anderem wurde vorgeschlagen, in regelmäßigen Abständen einen Bericht über die gesundheitliche Lage in der Europäischen Gemeinschaft (EG) vorzulegen.
Among proposals made, it was envisaged that a health status report should be prepared for the European Community (EC) on a regular basis.
EUbookshop v2

Über Internet kann Ihre gesundheitliche Lage schlecht eingeschätzt werden, daher sollten Sie sich bei einem CF-Arzt aus dem Erwachsenen-Bereich beraten lassen.
Via the internet, your health status can hardly be judged, therefore you should seek for advice at an adult CF physician.
ParaCrawl v7.1

In der Zusammenfassung werden wichtige konzeptionelle Themen und Trends auf den Punkt gebracht und Analysen der verfügbaren Daten und Erkenntnisse über die gesundheitliche Lage angeboten.
This summary pinpoints key policy issues and trends, and provides an analysis of available information and evidence related to the health situation of the country.
ParaCrawl v7.1

Gesundheitsberichterstattung beschreibt die gesundheitliche Lage der Bevölkerung, analysiert Problemlagen und zeigt Handlungsbedarfe für die Gesundheitsversorgung, Gesundheitsförderung und Prävention auf.
Health reporting provides descriptions of the health of a population, analyses problems and demonstrates areas in which action needs to be taken in health care, health promotion and disease prevention.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Unterstützung des Gesundheitssystems, der umfassenden Behandlung von Kinderkrankheiten (Integrated Management of Childhood Illness IMCI) sowie der sehr guten kostenfreien Versorgung verbessert sich die gesundheitliche Lage allmählich.
The situation is gradually improving, thanks to the combined actions of supporting the healthcare systems, the integrated management of childhood illness (IMCI), the free treatment and its good quality.
ParaCrawl v7.1

Nur im Gespräch kann die aktuelle gesundheitliche Lage festgehalten auf Ihre und auch inneren Wünsche Ihres Mannes hereingehört werden.
Only in a conversation can your health situation be documented properly and your husband’s inner wishes considered as well.
ParaCrawl v7.1

Für die Zukunft ist eine enge Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Forschungsverbünden geplant, mit dem Ziel, die Rahmenbedingungen einer vergleichsfähigen Datengrundlage für länderübergreifende Aussagen zur gesundheitliche Lage der älteren Bevölkerung zu erarbeiten.
For the future, close cooperation between the various research associations is planned with the aim of establishing the framework conditions of the comparison enabled database for transnational statements regarding the state of health of the elderly population.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die Röntgenaufnahmen des Patienten mit seiner/ihrer medizinischen Vorgeschichte vergleichen, können wir eine Korrelation zwischen Zähnen und Organen sehen und dadurch sind wir in der Lage, gesundheitliche Schäden zu erklären, die durch Schwermetalle, Bakterien und Toxine im Mundbereich mit degeneriertem Knochen entstehen wie bei NICOS (Neuralgien, welche kavitationale Osteitis auslösen).
By comparing the patient’s dental x-ray to his/her medical history, we are able to see a correlation between teeth and organs and through this we can explain health conditions caused by heavy metals, bacteria, toxins, in oral areas with degenerated bone like NICOS (neuralgia inducing cavitational osteitis).
ParaCrawl v7.1

Dadurch können die Forscher beobachten, wie sich die wirtschaftliche, gesundheitliche und soziale Lage älterer Menschen in Europa verändert.
This enables researchers to observe how the economic, health, and social situation of older people in Europe changes.
ParaCrawl v7.1

Er fragte nach deiner gesundheitlichen Lage.
He was asking about your health.
Tatoeba v2021-03-10

Ein weiterer, sechzehnjähriger Junge befindet sich laut Nachrichtenangaben ebenfalls in einer kritischen gesundheitlichen Lage.
Another boy of 16, according to news sources, is in critical condition.
ParaCrawl v7.1

Die weitverbreitete Nutzung dieser Impfstoffe während der Impfkampagnen 2008 und 2009 hat zu einer wesentlichen Besserung der gesundheitlichen Lage geführt.
The widespread use of these vaccines during the 2008 and 2009 vaccination campaign resulted in a significant improvement in the health situation.
Europarl v8

Jedenfalls sind die Hilfen - hier gebe ich Herrn Bertens recht - kein Ersatz für die Verabschiedung von Strukturmaßnahmen, von Maßnahmen zur Liberalisierung der Wirtschaft, die als einzige dazu geeignet sind, eine dauerhafte Verbesserung der wirtschaftlichen, gesundheitlichen und sozialen Lage des Landes zu gewährleisten.
In any case, and Mr Bertens is right in this respect, aid is not a sufficient substitute for the adoption of structural measures to liberalize the economy. These are the only way of guaranteeing a lasting improvement in the economic, health and social situation of the country.
Europarl v8

Im Hinblick auf eine Verbesserung der gesundheitlichen Lage der Frauen ist es wichtig, gezielte Maßnahmen zur Aufklärung, Vorbeugung und Gesundheitsförderung zu ergreifen.
If we want to improve the health of women, it is important to take targeted measures on information, prevention and health promotion.
Europarl v8

Ich bin in Sorge, Frau Kommissarin, denn mir scheint, dass man sich der wirklichen gesundheitlichen Lage im erweiterten Europa nicht bewusst ist.
I am concerned, Commissioner, because it seems to me that we do not really have our finger on the pulse as regards the health situation in the enlarged Europe.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte mich, was den Tabak betrifft, nicht wiederholen, doch fällt es mir schwer zu glauben, dass Kommissar Fischler der Auffassung ist, dem Vorschlag der Kommission zum Tabaksektor lägen gesundheitliche Erwägungen zugrunde.
Mr President, I will not repeat myself over tobacco, but I find it difficult to believe that Commissioner Fischler thinks that the Commission’s proposal on tobacco is dictated by health reasons.
Europarl v8

Nach dem Verfahren des Artikels 29 können die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, das genannte Ausgangsmaterial aus nicht in der Liste gemäß Unterabsatz 1 enthaltenen Drittländern nach Bedingungen einzuführen, die der besonderen gesundheitlichen Lage des betreffenden Drittlandes Rechnung tragen .
In accordance with the procedure provided for in Article 29, Member States may be authorized to import the said raw materials from third countries which do not appear on the list referred to in the first subparagraph under conditions which take account of the specific health situation of the third countries concerned.
JRC-Acquis v3.0

Vor der Einstellung müssen die Bediensteten sich einer ärztlichen Untersuchung durch einen vom SATCEN bestellten Arzt unterziehen, durch die bescheinigt wird, dass sie gesundheitlich in der Lage sind, ihr Amt auszuüben.
Before being recruited, a staff member shall be examined by a medical doctor authorised by the SATCEN certifying that he is physically fit to perform his duties.
DGT v2019

Vor der Einstellung müssen die Bediensteten sich einer ärztlichen Untersuchung durch einen vom Zentrum bestellten Arzt unterziehen, durch die bescheinigt wird, dass sie gesundheitlich in der Lage sind, ihr Amt auszuüben.
Before being recruited, a staff member shall be medically examined by a doctor authorised by the Centre certifying that he is physically fit to perform his duties.
DGT v2019

Die allgemeinen Bedingungen für die Einfuhr aus Drittländern sollten durch besondere Bedingungen ergänzt werden, die entsprechend der gesundheitlichen Lage in dem jeweiligen Land festzulegen sind.
The general conditions applicable to imports from third countries should be supplemented by special conditions drawn up on the basis of the health situation in each of them.
DGT v2019

Ganz oben auf der Tagesordnung stehen die gesundheitlichen Auswirkungen des Klimawandels, globale Gesundheitssicherheit und die Verbesserung der gesundheitlichen Lage in Afrika.
Priority issues on the day's agenda include the health consequences of climate change, global health security, and improving health outcomes in Africa.
TildeMODEL v2018

In Ländern mit einer schlechteren allgemeinen gesundheitlichen Lage und größeren Ungleichgewichten herrscht auch weniger Gleichberechtigung beim Zugang zur Pflege, und die Gesundheitsausgaben sind am geringsten.
Countries with lower overall health conditions and higher health inequalities also have less equity in access to care, and spend least on it.
TildeMODEL v2018

Irland will dieses Ziel durch einheitliche Tarife für alle Versicherten unabhängig von ihrer gesundheitlichen Lage, ihrem Alter oder ihrem Geschlecht sicherstellen.
The Irish authorities aim to achieve this objective by a uniform tariff for all policyholders irrespective of their health status, their age or sex.
TildeMODEL v2018

Für die Länder, die nicht der Gemeinschaft angehören, insbesondere also für die Entwicklungsländer, ist der Kodex ein außerordentlich brauchbares Instrument, obwohl er nur eine von vielen notwendigen Maßnahmen zur Verbesserung der gesundheitlichen Lage der Mütter und Kleinkinder darstellt.
For non-Community countries, and in particular for the developing countries, the code is an exceptionally useful instrument, although it is only one of many measures which are necessary in order to improve the health of mothers and small children.
EUbookshop v2

Dieser Entschließung muß es gelingen, die Unterstützung zur Stärkung der inneren Demokratie jenes Landes mit der Übernahme von Verantwortung seitens der Gemeinschaft hinsichtlich der sozialen und gesundheitlichen Lage jenes Landes zu verknüpfen, damit ein gleiches Niveau wie in den fortschrittlichsten Ländern, auch denen des Ostens, erreicht werden kann, um zu vermeiden, daß unüberlegte Modernisierungsprozesse zu schwerwiegenden Schäden für jene Bevölkerungen führen.
But, Mr President, humanitarian aid cannot, of course, wait until the political situation in Romania has improved.
EUbookshop v2

Diese Abweichung betrifft die Investitionen zur Verbesserung der gesundheitlichen Lage in Schweinehaltungen in einigen Gebieten der Gemeinschaft, für die ein Plan zur Tilgung der Schweinepest gilt, sowie in bestimmten Gebieten Griechenlands, Spaniens und Portugals, in denen Kleinbetriebe oder ertragsschwache Böden und tiergesundheitlich unzureichende Haltungsbedingungen vor herrschen (3).
This derogation refers to the investments for improving the health situation of pig farms in certain Community areas with a swine fever eradication plan, or in certain areas of Greece, Spain and Portugal characterized by small holdings or by low-yield pro duction land and by unsatisfactory rearing conditions from the animal health viewpoint.3
EUbookshop v2