Übersetzung für "Gestiegene anforderungen" in Englisch
Wir
müssen
zudem
gestiegene
aufsichtsrechtliche
Anforderungen
erfüllen.
We
are
also
required
to
fulfil
increasing
regulatory
obligations.
ParaCrawl v7.1
Gestiegene
Kundenansprüche,
regulatorische
Anforderungen
und
sich
wandelnde
Finanzmärkte
verlangen
eine
kontinuierliche
Weiterbildung.
Increased
customer
demand,
regulatory
requirements
and
constantly
changing
financial
markets
require
continuous
further
education
and
training.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
gestiegene
regulatorische
Anforderungen
in
diesem
Gebiet
sind
zu
verzeichnen.
These
recent
debates
have
lead
to
numerous
increased
regulatory
requirements
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Das
stetige
Wachstum
der
GTM
und
gestiegene
technische
Anforderungen
machten
den
Neubau
notwendig.
GTM’s
continuing
growth
and
increased
technical
demands
made
it
necessary
to
construct
new
premises.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
AV-WIN
jederzeit
an
gestiegene
Anforderungen
anpassen.
AV-WIN
can
therefore
be
adapted
to
increased
requirements
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Gestiegene
Anforderungen
an
eine
kontinuierliche
und
sichere
Online-Anbindung,
erhöhen
die
Komplexität
der
DNS-Verwaltung
zusehends.
Increasing
demands
for
a
continuous
and
secure
online
connection
are
significantly
raising
the
complexity
of
DNS
management.
CCAligned v1
Gestiegene
Anforderungen
an
die
Informationsgewinnung
im
Bereich
Umwelt
erfordern
in
zunehmendem
Maße
den
Einsatz
modernster
Technik.
Dealers
near
to
you
Increased
demands
for
information
in
the
environment
make
it
more
important
to
use
the
most
up-to-date
technology.
ParaCrawl v7.1
Durch
gestiegene
Anforderungen
der
Kundschaft,
wurden
die
Produktionshallen
und
die
Büroräume
erneut
erweitert.
Owing
to
the
increased
requirements
of
the
clientele,
the
production
halls
and
office
spaces
were
expanded
further.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Erfolge,
die
sich
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
gezeigt
haben,
besteht
darin,
dass
der
Rat
erkannt
hat:
Es
gibt
Risiken
und
Gefahren
-
seien
es
der
Klimawandel,
gestiegene
Anforderungen
im
Bereich
Innovation
und
Technologie
oder
die
ordnungspolitische
Belastung
der
KMU
-,
aber
es
gibt
auch
Chancen.
One
of
the
successes
to
come
out
of
the
European
Council
is
that
the
Council
has
seen
that
there
are
risks
and
dangers
-
whether
it
is
climate
change
or
the
fact
that
innovation
and
technology
requirements
are
increased
or
the
regulatory
burden
upon
SMEs
-
but
there
are
also
opportunities.
Europarl v8
Um
sicherzustellen
,
daß
das
System
sofort
auf
gestiegene
Anforderungen
des
Marktes
reagieren
kann
,
wurden
alle
TARGET-Komponenten
so
entwickelt
,
daß
sie
an
Veränderungen
des
Verarbeitungsvolumens
angepaßt
werden
können
.
In
addition
,
in
order
to
ensure
that
the
system
will
be
able
to
react
immediately
to
increasing
market
demands
,
all
the
TARGET
components
have
been
designed
to
be
flexible
with
regard
to
changes
in
processing
volumes
.
ECB v1
Außerdem
sollen
die
aus
dem
FIAF
kofinanzierten
Interventionen
in
allen
Bereichen
des
Sektors
(Fangflotte,
Verarbeitung
und
Vermarktung
der
Erzeugnisse,
Aquakultur,
Hafenanlagen)
dazu
beitragen,
den
vielfältigen
Herausforderungen
wie
Globalisierung
der
Wirtschaft,
gestiegene
Anforderungen
der
Verbraucher
an
die
Qualität
der
Erzeugnisse,
strengere
Hygienevorschriften
und
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
an
Bord
der
Fischereifahrzeuge
gerecht
zu
werden.
Assistance
part-financed
by
the
FIFG
must
also
help
all
components
of
the
sector
(fleet,
processing
and
marketing
of
products,
aquaculture,
port
facilities)
to
meet
a
number
of
challenges:
globalisation
of
economies,
more
stringent
consumer
requirements
as
regards
product
quality,
higher
hygiene
standards
and
better
working
conditions
on
vessels.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
jedoch
gestiegene
Anforderungen
und
Verantwortlichkeiten
zur
genaueren
Beobachtung
von
Marktsignalen
(hier
könnte
den
Erzeugerorganisationen
und
Genossenschaften
eine
entscheidende
Rolle
zukommen).
However,
there
is
also
an
additional
requirement
and
responsibility
to
monitor
market
signals
more
closely
(producer
organisations
and
cooperatives
may
play
a
decisive
role
in
this
respect).
TildeMODEL v2018
Durch
gestiegene
technische
Anforderungen
bezüglich
Schaltströme
und
Schaltzahlen,
insbesondere
im
Bereich
der
Niederspannungstechnik
bis
1
kV,
sind
Verbesserungen
des
Kontaktwerkstoffes
notwendig,
die
WCu-Werkstoffe
nur
bedingt
erfüllen.
Due
to
the
increased
design
requirements
regarding
switching
currents
and
switching
operations,
particularly
in
the
low
voltage
engineering
range
up
to
1
kV,
improvements
in
the
contact
materials
are
required.
However,
tungsten/copper
materials
can
meet
these
only
to
a
limited
extent.
EuroPat v2
Durch
gestiegene
Anforderungen
der
Reifenindustrie
ist
auch
die
verbesserte
Dispersion
dieser
Fällungskieselsäure
für
die
Anwendung
in
Reifenlaufflächen
nicht
mehr
ausreichend.
On
account
of
the
more
stringent
requirements
of
the
tire
industry,
even
the
improved
dispersion
of
this
precipitated
silicic
acid
is
no
longer
sufficient
for
use
in
tire
treads.
EuroPat v2
Die
verschiedenen
Aufgaben
aus
der
Montage
und
dem
späteren
Einsatz
führen
-
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Verwendung
der
vormontierten
Triebmitteleinheit
im
Bereich
der
Automobilindustrie,
die
dort
vorhandenen
hohen
Stückzahlen
sowie
die
fortschreitende
Automatisierung
-
zu
einem
ständigen
Verbesserungsbedarf
und
einer
notwendigen
Anpassung
an
gestiegene
Anforderungen.
The
various
tasks
resulting
from
the
assembly
and
the
future
use
lead—especially
with
respect
to
the
use
of
the
preassembled
drive
means
unit
in
the
field
of
automobile
industry,
the
high
number
of
pieces
existing
in
this
field
of
industry
and
the
increasing
degree
of
automation—to
a
constant
demand
for
improvements
and
a
necessary
adaptation
to
higher
demands.
EuroPat v2
Diese
Anwendungen
stellen
in
immer
höherem
Maße
erheblich
gestiegene
Anforderungen
an
die
mechanischen
und
thermischen
Eigenschaften
der
zum
Einsatz
kommenden
Werkstoffe.
These
applications
pose
more
and
more
increasing
demands
on
the
mechanical
and
thermal
properties
of
the
materials
to
be
used.
EuroPat v2
Grob
zusammengefasst
kann
man
sagen,
dass
viele
Beschäftigte
über
gestiegene
Anforderungen
in
Sachen
Know-how,
Flexibilität
und
Arbeitspensum
berichten.
In
a
nutshell,
many
employees
talk
about
increasing
demands
in
terms
of
knowledge,
flexibility
and
workload.
ParaCrawl v7.1
Faktoren
wie
Regelwerke
und
Normen,
ein
wachsendes
Bewusstsein
für
Lebensdauer
und
Verbrauch
oder
auch
gestiegene
Anforderungen
an
Komfort
und
Ästhetik
fordern
Tag
für
Tag
heraus
und
müssen
-
bezogen
auf
das
jeweilige
Objekt
-
stets
individuell
bedient
werden.
Factors
such
as
regulations
and
standards,
a
growing
awareness
of
service
life
and
consumption,
but
also
increased
demands
in
comfort
and
beauty
pose
a
huge
challenge
and
need
to
be
considered
separately
for
each
individual
element.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
im
Papierherstellungsprozess
und
gestiegene
Anforderungen
bezüglich
der
Qualität
und
des
Wirkungsgrades
haben
sich
in
den
letzten
Jahren
auch
auf
die
Funktion
von
Wickelaggregaten
ausgewirkt.
Changes
in
the
paper
production
process
and
increased
demands
in
quality
and
efficiency
in
the
last
few
years
have
had
an
impact
on
reeling
systems.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
werden
die
Geschäftsleitungen
der
Konzerngesellschaften
proaktiv
ihrer
Verantwortung
im
Hinblick
auf
national
und
international
gestiegene
Anforderungen
an
eine
Compliance-Organisation
gerecht.
At
the
same
time,
the
management
teams
of
the
Group
companies
can
proactively
live
up
to
their
responsibility
with
regard
to
the
mounting
national
and
international
demands
that
compliance
organizations
have
to
meet.
ParaCrawl v7.1
Horstmar/Gotha,
April
2016
–
FÃ1?4r
die
Transporteure
im
Fernstraßenbau
gelten
seit
Anfang
2015
gestiegene
Anforderungen
im
Asphalttransport.
Thermal
insulation
for
the
Schmitz
Cargobull
S.KI
tipper
semi-trailer
Horstmar/Gotha,
April
2016
–
Transport
companies
working
in
highway
construction
have
been
subject
to
stricter
requirements
since
the
beginning
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
können
gestiegene
gesetzliche
Anforderungen
hinsichtlich
der
Kohlenwasserstoff-Emissionen
bei
Kraftstofftanks
nicht
über
die
gesamte
Lebenszeit
eines
Kraftfahrzeugs
erfüllt
werden.
In
particular,
stricter
legal
requirements
in
terms
of
hydrocarbon
emissions
in
the
case
of
fuel
tanks
cannot
be
satisfied
over
the
entire
lifetime
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Gestiegene
Anforderungen
an
das
Erscheinungsbild
derartiger
Innenverkleidungsteile
erfordern,
dass
der
Airbag
und
insbesondere
das
gesamte
Airbagmodul,
bestehend
aus
dem
zusammengefalteten
Airbag,
dem
Schussmodul,
gegebenenfalls
einem
Schusskanal
und
den
erforderlichen
Stützstrukturen,
unsichtbar
innerhalb
der
Verkleidungsteile
und
unterhalb
zumindest
der
obersten
Dekorschicht
angeordnet
sind.
Increasingly
stringent
demands
placed
on
the
appearance
of
inner
lining
parts
of
this
type
require
the
airbag,
and
in
particular
the
total
airbag
module,
consisting
of
the
collapsed
airbag,
the
firing
module,
if
appropriate
a
firing
channel
and
the
required
support
structures,
to
be
arranged
out
of
sight,
within
the
lining
parts
and
below
at
least
the
top
decorative
layer.
EuroPat v2
Gestiegene
Anforderungen
an
Kostenoptimierung
und
Baubetrieb
sowie
die
Lösung
komplexer
Aufgaben
im
Bereich
der
Geotechnik
haben
zu
einer
raschen
Entwicklung
des
Fachgebiets
Geokunststoffe
geführt.
Increased
requirements
regarding
cost
optimization,
construction
operations
and
the
solution
of
complex
solutions
in
the
geotechnical
sector
have
all
led
to
rapid
developments
in
the
geosynthetics
sector.
ParaCrawl v7.1
Durch
gestiegene
Anforderungen
an
den
sommerlichen
Hitzeschutz
müssen
Bauherren
sich
entscheiden
ob
sie
eine
teure
Klimatisierung
und
eine
Verdunklung
der
Räume
mit
einer
Abschattierung
in
Kauf
nehmen
möchten.
Due
to
the
increased
requirements
for
summer
heat
protection,
developers
need
to
decide
whether
they
need
expensive
air-conditioning
and
darkening
of
rooms
with
shading.
ParaCrawl v7.1