Übersetzung für "Gestiegene anforderungen" in Englisch

Wir müssen zudem gestiegene aufsichtsrechtliche Anforderungen erfüllen.
We are also required to fulfil increasing regulatory obligations.
ParaCrawl v7.1

Gestiegene Kundenansprüche, regulatorische Anforderungen und sich wandelnde Finanzmärkte verlangen eine kontinuierliche Weiterbildung.
Increased customer demand, regulatory requirements and constantly changing financial markets require continuous further education and training.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche gestiegene regulatorische Anforderungen in diesem Gebiet sind zu verzeichnen.
These recent debates have lead to numerous increased regulatory requirements in this area.
ParaCrawl v7.1

Das stetige Wachstum der GTM und gestiegene technische Anforderungen machten den Neubau notwendig.
GTM’s continuing growth and increased technical demands made it necessary to construct new premises.
ParaCrawl v7.1

So können Sie AV-WIN jederzeit an gestiegene Anforderungen anpassen.
AV-WIN can therefore be adapted to increased requirements at any time.
ParaCrawl v7.1

Gestiegene Anforderungen an eine kontinuierliche und sichere Online-Anbindung, erhöhen die Komplexität der DNS-Verwaltung zusehends.
Increasing demands for a continuous and secure online connection are significantly raising the complexity of DNS management.
CCAligned v1

Gestiegene Anforderungen an die Informationsgewinnung im Bereich Umwelt erfordern in zunehmendem Maße den Einsatz modernster Technik.
Dealers near to you Increased demands for information in the environment make it more important to use the most up-to-date technology.
ParaCrawl v7.1

Durch gestiegene Anforderungen der Kundschaft, wurden die Produktionshallen und die Büroräume erneut erweitert.
Owing to the increased requirements of the clientele, the production halls and office spaces were expanded further.
ParaCrawl v7.1

Einer der Erfolge, die sich auf der Tagung des Europäischen Rates gezeigt haben, besteht darin, dass der Rat erkannt hat: Es gibt Risiken und Gefahren - seien es der Klimawandel, gestiegene Anforderungen im Bereich Innovation und Technologie oder die ordnungspolitische Belastung der KMU -, aber es gibt auch Chancen.
One of the successes to come out of the European Council is that the Council has seen that there are risks and dangers - whether it is climate change or the fact that innovation and technology requirements are increased or the regulatory burden upon SMEs - but there are also opportunities.
Europarl v8

Um sicherzustellen , daß das System sofort auf gestiegene Anforderungen des Marktes reagieren kann , wurden alle TARGET-Komponenten so entwickelt , daß sie an Veränderungen des Verarbeitungsvolumens angepaßt werden können .
In addition , in order to ensure that the system will be able to react immediately to increasing market demands , all the TARGET components have been designed to be flexible with regard to changes in processing volumes .
ECB v1

Außerdem sollen die aus dem FIAF kofinanzierten Interventionen in allen Bereichen des Sektors (Fangflotte, Verarbeitung und Vermarktung der Erzeugnisse, Aquakultur, Hafenanlagen) dazu beitragen, den vielfältigen Herausforderungen wie Globalisierung der Wirtschaft, gestiegene Anforderungen der Verbraucher an die Qualität der Erzeugnisse, strengere Hygienevorschriften und Verbesserung der Arbeitsbedingungen an Bord der Fischereifahrzeuge gerecht zu werden.
Assistance part-financed by the FIFG must also help all components of the sector (fleet, processing and marketing of products, aquaculture, port facilities) to meet a number of challenges: globalisation of economies, more stringent consumer requirements as regards product quality, higher hygiene standards and better working conditions on vessels.
TildeMODEL v2018

Es gibt jedoch gestiegene Anforderungen und Verantwortlichkeiten zur genaueren Beobachtung von Marktsignalen (hier könnte den Erzeugerorganisationen und Genossenschaften eine entscheidende Rolle zukommen).
However, there is also an additional requirement and responsibility to monitor market signals more closely (producer organisations and cooperatives may play a decisive role in this respect).
TildeMODEL v2018

Durch gestiegene technische Anforderungen bezüglich Schaltströme und Schaltzahlen, insbesondere im Bereich der Niederspannungstechnik bis 1 kV, sind Verbesserungen des Kontaktwerkstoffes notwendig, die WCu-Werkstoffe nur bedingt erfüllen.
Due to the increased design requirements regarding switching currents and switching operations, particularly in the low voltage engineering range up to 1 kV, improvements in the contact materials are required. However, tungsten/copper materials can meet these only to a limited extent.
EuroPat v2

Durch gestiegene Anforderungen der Reifenindustrie ist auch die verbesserte Dispersion dieser Fällungskieselsäure für die Anwendung in Reifenlaufflächen nicht mehr ausreichend.
On account of the more stringent requirements of the tire industry, even the improved dispersion of this precipitated silicic acid is no longer sufficient for use in tire treads.
EuroPat v2

Die verschiedenen Aufgaben aus der Montage und dem späteren Einsatz führen - insbesondere im Hinblick auf die Verwendung der vormontierten Triebmitteleinheit im Bereich der Automobilindustrie, die dort vorhandenen hohen Stückzahlen sowie die fortschreitende Automatisierung - zu einem ständigen Verbesserungsbedarf und einer notwendigen Anpassung an gestiegene Anforderungen.
The various tasks resulting from the assembly and the future use lead—especially with respect to the use of the preassembled drive means unit in the field of automobile industry, the high number of pieces existing in this field of industry and the increasing degree of automation—to a constant demand for improvements and a necessary adaptation to higher demands.
EuroPat v2

Diese Anwendungen stellen in immer höherem Maße erheblich gestiegene Anforderungen an die mechanischen und thermischen Eigenschaften der zum Einsatz kommenden Werkstoffe.
These applications pose more and more increasing demands on the mechanical and thermal properties of the materials to be used.
EuroPat v2

Grob zusammengefasst kann man sagen, dass viele Beschäftigte über gestiegene Anforderungen in Sachen Know-how, Flexibilität und Arbeitspensum berichten.
In a nutshell, many employees talk about increasing demands in terms of knowledge, flexibility and workload.
ParaCrawl v7.1

Faktoren wie Regelwerke und Normen, ein wachsendes Bewusstsein für Lebensdauer und Verbrauch oder auch gestiegene Anforderungen an Komfort und Ästhetik fordern Tag für Tag heraus und müssen - bezogen auf das jeweilige Objekt - stets individuell bedient werden.
Factors such as regulations and standards, a growing awareness of service life and consumption, but also increased demands in comfort and beauty pose a huge challenge and need to be considered separately for each individual element.
ParaCrawl v7.1

Änderungen im Papierherstellungsprozess und gestiegene Anforderungen bezüglich der Qualität und des Wirkungsgrades haben sich in den letzten Jahren auch auf die Funktion von Wickelaggregaten ausgewirkt.
Changes in the paper production process and increased demands in quality and efficiency in the last few years have had an impact on reeling systems.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig werden die Geschäftsleitungen der Konzerngesellschaften proaktiv ihrer Verantwortung im Hinblick auf national und international gestiegene Anforderungen an eine Compliance-Organisation gerecht.
At the same time, the management teams of the Group companies can proactively live up to their responsibility with regard to the mounting national and international demands that compliance organizations have to meet.
ParaCrawl v7.1

Horstmar/Gotha, April 2016 – FÃ1?4r die Transporteure im Fernstraßenbau gelten seit Anfang 2015 gestiegene Anforderungen im Asphalttransport.
Thermal insulation for the Schmitz Cargobull S.KI tipper semi-trailer Horstmar/Gotha, April 2016 – Transport companies working in highway construction have been subject to stricter requirements since the beginning of 2015.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere können gestiegene gesetzliche Anforderungen hinsichtlich der Kohlenwasserstoff-Emissionen bei Kraftstofftanks nicht über die gesamte Lebenszeit eines Kraftfahrzeugs erfüllt werden.
In particular, stricter legal requirements in terms of hydrocarbon emissions in the case of fuel tanks cannot be satisfied over the entire lifetime of a motor vehicle.
EuroPat v2

Gestiegene Anforderungen an das Erscheinungsbild derartiger Innenverkleidungsteile erfordern, dass der Airbag und insbesondere das gesamte Airbagmodul, bestehend aus dem zusammengefalteten Airbag, dem Schussmodul, gegebenenfalls einem Schusskanal und den erforderlichen Stützstrukturen, unsichtbar innerhalb der Verkleidungsteile und unterhalb zumindest der obersten Dekorschicht angeordnet sind.
Increasingly stringent demands placed on the appearance of inner lining parts of this type require the airbag, and in particular the total airbag module, consisting of the collapsed airbag, the firing module, if appropriate a firing channel and the required support structures, to be arranged out of sight, within the lining parts and below at least the top decorative layer.
EuroPat v2

Gestiegene Anforderungen an Kostenoptimierung und Baubetrieb sowie die Lösung komplexer Aufgaben im Bereich der Geotechnik haben zu einer raschen Entwicklung des Fachgebiets Geokunststoffe geführt.
Increased requirements regarding cost optimization, construction operations and the solution of complex solutions in the geotechnical sector have all led to rapid developments in the geosynthetics sector.
ParaCrawl v7.1

Durch gestiegene Anforderungen an den sommerlichen Hitzeschutz müssen Bauherren sich entscheiden ob sie eine teure Klimatisierung und eine Verdunklung der Räume mit einer Abschattierung in Kauf nehmen möchten.
Due to the increased requirements for summer heat protection, developers need to decide whether they need expensive air-conditioning and darkening of rooms with shading.
ParaCrawl v7.1