Übersetzung für "Gespräch geführt" in Englisch
Ich
habe
ein
langes
Gespräch
mit
ihm
geführt.
I
had
a
long
talk
with
him.
Europarl v8
Wir
haben
dieses
Gespräch
schon
einmal
geführt.
We've
had
this
conversation
before.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
froh,
dass
wir
dieses
Gespräch
geführt
haben.
I'm
glad
we
had
this
talk.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
ein
richtiges
Gespräch
geführt?
Did
we
have
a
full-on
conversation?
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
haben
dieses
Gespräch
nie
geführt.
You
and
I
never
had
this
conversation.
OpenSubtitles v2018
So,
als
hätte
er
soeben
das
spaßigste
Gespräch
geführt.
He
conversation
was
deliciously
light.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
erste
Gespräch
geführt.
I
did
the
preliminary
introduction.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
ihr
hättet
ein
Gespräch
unter
Männern
geführt.
He
said
you
had
yourselves
a
real
nice...
man-to-man,
but,
knowing
you,
cousin,
like
I
do,
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
haben
wir
dieses
Gespräch
schon
geführt?
And
how
many
times
have
we
had
this
conversation,
Detectives?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gerade
mit
Blondie
ein
prima
Gespräch
geführt.
Me
and
blondie...
we
were
having
a
very
beautiful
conversation.
Uh-huh.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dieses
Gespräch
schon
geführt,
bevor
du
die
Pille
abgesetzt
hast.
We
had
this
conversation
before
you
went
off
the
pill.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
hingesetzt
und
das
Gespräch
geführt.
Really.
We
sat
down.
We
had
the
talk.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dieses
Gespräch
hunderte
Male
geführt.
We've
had
this
conversation
hundreds
of
times.
OpenSubtitles v2018
Sie
benahm
sich,
als
hätten
wir
dieses
Gespräch
nie
geführt.
She
acted
like
we'd
never
had
that
conversation.
OpenSubtitles v2018
Harvey
und
ich
haben
ein
tolles
Gespräch
geführt.
We're
having
a
great
conversation,
me
and
Morrie.
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
dieses
Gespräch
nie
geführt,
hätten
wir
jetzt
nicht
diese
Probleme.
I
guess
if
we
never
had
this
conversation,
neither
one
of
us
would
be
in
this
mess.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
lange
kein
Gespräch
mehr
geführt.
It's
ages
since
we
talked.
OpenSubtitles v2018
Sonst
hätten
wir
dieses
Gespräch
nie
geführt.
We'd
never
have
had
this
conversation.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
vergessen,
dass
wir
dieses
Gespräch...
je
geführt
haben?
Could
you
forget
that
we
had...
that
conversation?
OpenSubtitles v2018
Aber
gestern
Abend
haben
wir
ein
sehr
gutes
Gespräch
geführt.
But
we
had
one
of
the
greatest
talks
we
ever
had
last
night.
OpenSubtitles v2018
Im
Januar
habe
ich
ein
ermutigendes
Gespräch
mit
ihm
geführt.
In
January,
I
had
an
encouraging
discussion
with
him.
WMT-News v2019
Ich
denke,
wir
haben
dieses
Gespräch
schon
geführt,
Mr.
Smith.
Well,
I
think
we've
already
had
this
conversation,
Mr.
Smith.
OpenSubtitles v2018
Wochenende
schon
ein
Gespräch
geführt
habe.
You
know
that
I
have
invited
the
foreign
ministers
of
the
contact
group
for
talks
tomorrow.
EUbookshop v2
Gleich
nachdem
du
und
Barney
miteinander
das
Gespräch
geführt
habt.
Just
as
soon
as
you
and
Barney
have
the
talk.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
froh,
dass
wir
dieses
Gespräch
geführt
haben.
I'm
really
glad
we
had
this
talk,
you
know?
OpenSubtitles v2018