Übersetzung für "Gespräch geführt" in Englisch

Ich habe ein langes Gespräch mit ihm geführt.
I had a long talk with him.
Europarl v8

Wir haben dieses Gespräch schon einmal geführt.
We've had this conversation before.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin froh, dass wir dieses Gespräch geführt haben.
I'm glad we had this talk.
OpenSubtitles v2018

Haben wir ein richtiges Gespräch geführt?
Did we have a full-on conversation?
OpenSubtitles v2018

Wir beide haben dieses Gespräch nie geführt.
You and I never had this conversation.
OpenSubtitles v2018

So, als hätte er soeben das spaßigste Gespräch geführt.
He conversation was deliciously light.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das erste Gespräch geführt.
I did the preliminary introduction.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, ihr hättet ein Gespräch unter Männern geführt.
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do,
OpenSubtitles v2018

Wie oft haben wir dieses Gespräch schon geführt?
And how many times have we had this conversation, Detectives?
OpenSubtitles v2018

Ich hab gerade mit Blondie ein prima Gespräch geführt.
Me and blondie... we were having a very beautiful conversation. Uh-huh.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dieses Gespräch schon geführt, bevor du die Pille abgesetzt hast.
We had this conversation before you went off the pill.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns hingesetzt und das Gespräch geführt.
Really. We sat down. We had the talk.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dieses Gespräch hunderte Male geführt.
We've had this conversation hundreds of times.
OpenSubtitles v2018

Sie benahm sich, als hätten wir dieses Gespräch nie geführt.
She acted like we'd never had that conversation.
OpenSubtitles v2018

Harvey und ich haben ein tolles Gespräch geführt.
We're having a great conversation, me and Morrie.
OpenSubtitles v2018

Hätten wir dieses Gespräch nie geführt, hätten wir jetzt nicht diese Probleme.
I guess if we never had this conversation, neither one of us would be in this mess.
OpenSubtitles v2018

Wir haben lange kein Gespräch mehr geführt.
It's ages since we talked.
OpenSubtitles v2018

Sonst hätten wir dieses Gespräch nie geführt.
We'd never have had this conversation.
OpenSubtitles v2018

Könntest du vergessen, dass wir dieses Gespräch... je geführt haben?
Could you forget that we had... that conversation?
OpenSubtitles v2018

Aber gestern Abend haben wir ein sehr gutes Gespräch geführt.
But we had one of the greatest talks we ever had last night.
OpenSubtitles v2018

Im Januar habe ich ein ermutigendes Gespräch mit ihm geführt.
In January, I had an encouraging discussion with him.
WMT-News v2019

Ich denke, wir haben dieses Gespräch schon geführt, Mr. Smith.
Well, I think we've already had this conversation, Mr. Smith.
OpenSubtitles v2018

Wochenende schon ein Gespräch geführt habe.
You know that I have invited the foreign ministers of the contact group for talks tomorrow.
EUbookshop v2

Gleich nachdem du und Barney miteinander das Gespräch geführt habt.
Just as soon as you and Barney have the talk.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so froh, dass wir dieses Gespräch geführt haben.
I'm really glad we had this talk, you know?
OpenSubtitles v2018