Übersetzung für "Gespanntes verhältnis" in Englisch

Diese Ablehnung verursachte ein gespanntes Verhältnis mit Präsident Amine Gemayel.
This opposition created a tense relationship with President Amine Gemayel.
Wikipedia v1.0

Zu Jörg Haider hatte er immer ein gespanntes Verhältnis.
His relationship to Jörg Haider was rather strained.
WikiMatrix v1

Allerdings hatte er ein gespanntes Verhältnis mit seinem Lieutenant Governor, Thomas Hutchinson.
He did, however, have a strained relationship with his lieutenant governor, Thomas Hutchinson.
WikiMatrix v1

Beide haben ein gespanntes Verhältnis zu ihren Eltern.
He has difficult relationships with both his parents.
WikiMatrix v1

Hariri und er hatten ein gespanntes Verhältnis, da Hariri sich immer in die Außenpolitik einmischte.
Hariri and he had a tensed relationship due to Hariri's interventions to foreign policy.
Wikipedia v1.0

Bevor sie mit der Kultivierung anfing, hatte Nongnong ein gespanntes Verhältnis zu ihrem Vater.
Before she started cultivation practice, Nongnong had a tense relationship with her father.
ParaCrawl v7.1

Im heutigen Europa besteht ein sehr gespanntes Verhältnis zwischen Auswanderung und der Aufnahme von Immigranten.
There is a very tense relationship between emigration and acceptance of immigrants in present-day Europe.
ParaCrawl v7.1

Davon abgesehen, darf und muß unterstrichen werden, daß wohl kein einziger Europäer ein gespanntes Verhältnis zwischen Europa und seinem Nachbarn, die Türkei, wünscht.
That said, one should emphasize the undesirability on our side of creating any tensions at all in relations between Europe and its neighbour Turkey.
Europarl v8

Die 350 Millionen Menschen in der Europäischen Union werden es weder dem Europäischen Parlament noch der Europäischen Kommission danken, wenn wir in der Öffentlichkeit den Eindruck vermitteln, als herrsche ein gespanntes Verhältnis zwischen uns.
The 350 million people who make up the membership of the European Union will not thank either the European Parliament or the European Commission if we are seen in the public eye as having a fractious relationship in any shape or form.
Europarl v8

Da er ein gespanntes Verhältnis zu seinen Geschwistern hatte, vermachte er sein Allodialvermögen dem Herzog von Sachsen-Coburg.
Because of his strained relationship with his siblings, he left his allodial possessions to the Duke of Saxe-Coburg.
Wikipedia v1.0

Wenn die Europäi sche Kommission und der Europäische Rat ein feindseliges oder gespanntes Verhältnis zueinander haben, dann wird es bei der Umsetzung der wichtigen Gesetze für 1995 nur wenige Fortschritte geben.
If the European Com mission and the European Parliament have an antagonistic and fractious relationship, then little progress will be made in the implementation of the important legislative programme for 1995.
EUbookshop v2

Mit launigen aber auch kritischen Bemerkungen bedankte sich Hubert sichtlich gerührt für die Anerkennung seiner Heimatgemeinde, zu welcher er manchmal ein gespanntes Verhältnis spürte und auch seine Position zum Ort und seinen Menschen ständig hinterfragte.
With witty but also critical comments, Hubert, visibly moved, gave his thanks for the recognition of his hometown, to which he sometimes feels a strained relationship and constantly analysed his position to the place and its people.
ParaCrawl v7.1

Die britische Besatzung hoch über seiner Residenz im Besitz des Schlüssels des Landes zu sehen, war wohl danach angetan, den Maharadscha Sindhia, den streitbarsten aller englischen Vasallenfürsten, in ein sehr gespanntes Verhältnis zu den Gewalthabern der Kaiserin von Indien zu bringen.
To see the British occupation tower over his own residence and in control of the key of the country was probably a cause that made Maharaja Sindhia  the most combative of all English vassal princes and in having strained relations with the representatives of the Empress of India.
ParaCrawl v7.1

Wir begegnen uns als Brüder – Brüder, die in unserer Geschichte gelegentlich ein gespanntes Verhältnis zueinander hatten, die aber unter der festen Verpflichtung stehen, Brücken für eine beständige Freundschaft zu bauen.
We meet as brothers, brothers who at times in our history have had a tense relationship, but now are firmly committed to building bridges of lasting friendship.
ParaCrawl v7.1

Wenn meine Identität basiert auf der Idee, dass "Ich bin besser als du", erstellt es ein gespanntes Verhältnis mit anderen basiert.
If my identity is based on the idea that "I'm better than you", it creates a strained relationship with others.
ParaCrawl v7.1

Denny Hulme, von 1968 bis 1974 Nummer 1 Pilot und Dank des Doppeleinsatzes in Formel 1 und CanAm ein Grossverdiener, hatte viele Jahre lang zur Presse ein eher gespanntes Verhältnis.
Denny Hulme, from 1968 to 1974 number one driver there, and by both driving Formula One and CanAm, a millionaire pretty early in his career, had a more or less tentioned relationship to the press for more than two decades.
ParaCrawl v7.1

Wir begegnen uns als Brüder - Brüder, die in unserer Geschichte gelegentlich ein gespanntes Verhältnis zueinander hatten, die aber unter der festen Verpflichtung stehen, Brücken für eine beständige Freundschaft zu bauen.
We meet as brothers, brothers who at times in our history have had a tense relationship, but now are firmly committed to building bridges of lasting friendship.
ParaCrawl v7.1