Übersetzung für "Gesetzte grenzen" in Englisch

Auch hinsichtlich der Zahl der befrachteten Unternehmen zeigen sich von der Praxis gesetzte Grenzen, da sich gerade die Erfassung der qualitativen Merkmale als recht arbeitsintensiv erweist.
There are also practical limitations on the number of enterprises that can be included, as the recording of qualitative characteristics in particular is highly labour-intensive.
EUbookshop v2

Zeitgenössische Sounds, die eng gesetzte Grenzen des Blues überschreiten und oftmals Hip-Hop, Jazz, Country, Punk, Southern Songwriters oder Jam Rock mit Blues zu einem neuen... mehr erfahren »
Contemporary sounds, crossing the borders of straight-forward blues music, often incorporating styles like Hip-Hop, Jazz, Country, Punk, Southern Songwriters, or Jam Rock. Artists include The... read more »
ParaCrawl v7.1

Mittels des erfindungsgemäß erfaßten Temperatursignals kann nun festgestellt werden, daß die Temperatur gesetzte Grenzen überschreitet, so daß anhand dieser Information alle Wärme liefernden Prozesse in dem Steuergerät von dem Steuergerät im Hinblick auf ihren Beitrag zur Gesamtwärme geändert bzw. minimiert werden können, wobei mit zunehmender Temperatur funktionelle Einschränkungen, stets unter Wahrung einer erforderlichen Grundbremsfunktion in Kauf genommen werden können.
The temperature signal detected according to the present invention can be used to determine that the temperature has exceeded set limits, enabling the control unit to change or minimize, on the basis of this information, all heat-generating processes in the control unit with regard to their contribution to total heat, with it being possible to take into account functional restrictions as the temperature rises, always maintaining a certain basic brake function.
EuroPat v2

Als Ergebnis sind sie erfrischend gerade in den Momenten, in denen sie sich um von außen gesetzte Grenzen nicht zu kümmern scheinen.
As a result, they are refreshing, especially when they do not seem to care about the limits imposed from without.
ParaCrawl v7.1

Zeitgenössische Sounds, die eng gesetzte Grenzen des Blues überschreiten und oftmals Hip-Hop, Jazz, Country, Punk, Southern Songwriters oder Jam Rock mit Blues zu einem neuen Soundgemisch verschmelzen.
Contemporary sounds, crossing the borders of straight-forward blues music, often incorporating styles like Hip-Hop, Jazz, Country, Punk, Southern Songwriters, or Jam Rock.
ParaCrawl v7.1

Die unvergleichliche Ausdehnung des Welthandels befähigte die Bürgerlichen in einem gewissen Ausmaß dazu, einen der grundsätzlichsten Widersprüche in ihrem System zu lösen: Die dem Kapitalismus durch den Nationalstaat gesetzte Grenzen wurden überschritten.
The unparalleled expansion of world trade enabled the bourgeois, partially and temporarily, to resolve one of the most fundamental contradictions: the limitations of the nation state.
ParaCrawl v7.1

Der Freiheit von Wissenschaft, Forschung und Medizin müssen Grenzen gesetzt werden.
We must not say yes to every possibility: science, research and medicine must have their limits.
Europarl v8

Unserer Macht, etwas zu erreichen, sind Grenzen gesetzt.
There are limits on our power to achieve something.
Europarl v8

Dem selektiven Vorgehen sind übrigens sehr klare Grenzen gesetzt.
Selectivity has very clear limits.
Europarl v8

Ganz eindeutig sind den Erwartungen Grenzen gesetzt.
Obviously, there are limits on our expectations.
Europarl v8

Schließlich sind der Kontaminierung der Umwelt keinerlei zeitliche Grenzen gesetzt.
At the end of the day there is no time limit on the contamination of the environment.
Europarl v8

Dennoch müssen diesen Forschungen Grenzen gesetzt werden, die wissenschaftlichen Verhaltenskodizes entsprechen.
However, the boundaries on research in these fields must be marked out if we are to avoid ethical problems.
Europarl v8

Wir glauben, Recycling sei umweltfreundlich, doch sind dem Grenzen gesetzt.
We think that recycling benefits the environment, but there is a limit.
Europarl v8

Dem Zynismus sind jedoch Grenzen gesetzt.
There are limits to cynicism.
Europarl v8

Der diesbezüglichen Handlungsfähigkeit der Kommission sind Grenzen gesetzt.
The Commission has limits on how much it can do in this respect.
Europarl v8

Nach Lage der Dinge werden uns lediglich durch die verfügbaren Mittel Grenzen gesetzt.
As things stand, it is clear that we are only limited by the resources available.
Europarl v8

In der molekularen Küche sind der Kreativität der Köche keine Grenzen gesetzt.
In molecular gastronomy, no boundaries are set on the creativity of the cooks.
Tatoeba v2021-03-10

Ihrer Größe sind jedoch durch die nicht stabile Hülle Grenzen gesetzt.
However, because of their unstable hull, their size is limited.
Wikipedia v1.0

Diese Frist darf die gemäß Artikel 6 Absatz 4 gesetzten Grenzen nicht überschreiten.
This period may not exceed the limits laid down in accordance with Article 6 (4);
JRC-Acquis v3.0

Der Divergenz sind theoretisch keine Grenzen gesetzt.
Of course, there is no theoretical limit on divergence.
News-Commentary v14

In einer freien Gesellschaft werden wirtschaftlicher und allgemeiner Ungleichheit zwei Grenzen gesetzt.
A free society recognizes two limits to economic and general inequality.
News-Commentary v14

Natürlich sind diesem Gedankenexperiment Grenzen gesetzt.
Of course, this is a thought exercise with limits.
News-Commentary v14

Dem Schuldenabbau sind freilich Grenzen gesetzt.
True, debt deleveraging is not without limits.
News-Commentary v14

Doch sind dieser Option Grenzen gesetzt.
But there is a limit to this option.
News-Commentary v14

Allerdings muss berücksichtigt werden, dass den Gemeinschaftsbefugnissen rechtliche Grenzen gesetzt sind.
However, the legal limits of Community powers must be taken into account.
TildeMODEL v2018