Übersetzung für "Gesetzliche ausnahme" in Englisch
Der
Richter
ignorierte
die
gesetzliche
Ausnahme,
(Kapitel
47)
The
judge
ignored
the
statutory
exception,
(chapter
47)
ParaCrawl v7.1
Folgende
Dokumente
sind
einzureichen,
sofern
keine
gesetzliche
Ausnahme
besteht:
The
following
documents
must
be
submitted
provided
that
no
legal
exceptions
exist:
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
grundsätzlich
eine
Kopie
der
Daten
verlangt
werden,
sofern
keine
gesetzliche
Ausnahme
eingreift.
You
can
demand
a
copy
of
the
data
as
long
as
no
statutory
exception
applies.
ParaCrawl v7.1
Es
darf
jedoch
nicht
das
Problem
übersehen
werden,
daß
ein
Kollisionsrisiko
besteht
zwischen
einer
Entscheidung,
in
der
auf
einen
bestimmten
Tatbestand
die
"gesetzliche
Ausnahme"
nach
Artikel
81
Absatz
3
angewandt
wird
und
einer
Entscheidung,
in
der
auf
denselben
Tatbestand
eine
strengere
einzelstaatliche
Vorschrift
angewandt
wird.
It
is
important
to
remember,
however,
that
there
is
potential
conflict
between
a
decision
on
a
case
to
which
the
directly
applicable
exception
has
been
applied
under
Article
81(3)
and
a
decision
on
the
same
case
where
a
tougher
national
law
has
been
applied.
TildeMODEL v2018
Es
darf
jedoch
nicht
das
Problem
übersehen
werden,
daß
ein
Kollisionsrisiko
besteht
möglich
ist
zwischen
einer
Entscheidung,
durch
die
auf
einen
bestimmten
Tatbestand
die
"gesetzliche
Ausnahme"
nach
Artikel
81
Absatz
3
und
in
einer
anderen
Entscheidung
auf
denselben
Tatbestand
eine
strengere
einzelstaatliche
Vorschrift
angewandt
wird.
It
is
important
to
remember,
however,
that
there
is
potential
conflict
between
a
decision
on
a
case
to
which
the
directly
applicable
exception
has
been
applied
under
Article
81(3)
and
a
decision
on
the
same
case
where
a
tougher
national
law
has
been
applied.
TildeMODEL v2018
In
Schweden
wird
die
gesetzliche
Ausnahme
auf
Erzeugnisse
beschränkt,
die
auf
Versteigerungen
und
nach
ähnlichen
Verfahren
verkauft
werden.
In
Sweden
the
statutory
exemption
is
limited
to
products
sold
by
auction
and
similar
procedures.
TildeMODEL v2018
Wenn
bei
Beschwerden
Dritter
vor
dem
einzelstaatlichen
Gericht
und
der
einzelstaatlichen
Behörde
(denen
es
im
Rahmen
der
Dezentralisierung
obliegt
festzustellen,
ob
ein
Verstoß
vorliegt)
nicht
die
"gesetzliche
Ausnahme"
geltend
gemacht
werden
könnte,
würde
andererseits
das
Recht
der
betroffenen
Unternehmen
auf
Verteidigung
gefährdet,
da
sich
diese
nach
der
"Reform"
nicht
mehr
durch
die
"Anmeldung"
einer
Vereinbarung
schützen
können.
On
the
other
hand,
in
the
event
of
a
complaint
by
a
third
party,
the
inability
to
defend
the
"directly
applicable
exception"
before
a
national
court
or
authority
(responsible,
under
the
decentralised
system,
for
examining
evidence
of
infringement)
would
prejudice
the
right
of
defence
of
the
undertakings
concerned,
which
under
the
reform
would
no
longer
be
able
to
protect
themselves
using
the
notification
procedure.
TildeMODEL v2018
Für
Streitigkeiten
über
diese
Bedingungen
ist
ausschließlich
das
Gericht
des
Wohnsitzes
/
Wohnortes
des
Geschäftsführers
zuständig,
es
sei
denn,
es
gilt
eine
gesetzliche
Ausnahme.
The
court
of
the
domicile
/
place
of
residence
of
the
manager
is
exclusively
competent
in
any
disputes
concerning
these
conditions,
except
when
a
legal
exception
applies
to
this.
ParaCrawl v7.1
Diese
gesetzliche
Ausnahme
wurde
das
erste
Mal
auf
die
Probe
gestellt,
als
in
den
90er
Jahren
dem
Cannabis-Aktivisten
Todd
McCormick
erlaubt
wurde,
von
den
Niederlanden
aus
nach
New
York
zu
fliegen
und
dabei
medizinisches
Cannabis
für
eine
Versorgung
über
3
Monate
im
Gepäck
zu
haben.
The
first
time
that
this
exemption
was
put
to
the
test
was
in
the
mid
1990s,
when
the
cannabis
activist
Todd
McCormick
was
allowed
to
fly
from
the
Netherlands
to
New
York
with
a
three
months'
supply
of
medicinal
cannabis.
ParaCrawl v7.1
Ob
eine
gesetzliche
Ausnahme
von
der
Gebührenpflicht
vorliegt,
sollte
bereits
im
Rahmen
der
Zulassung
bzw.
muss
spätestens
bei
der
Immatrikulation
oder
Rückmeldung
nachgewiesen
werden.
Documentation
for
a
legal
exception
for
paying
tuition
fees
should
be
provided
during
the
admission
process
or
during
the
enrolment
process,
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gesetze
sind
eine
Ausnahme,
mit
Ausnahme
der
Ausnahmen
das
Gesetz.
All
laws
are
an
exception,
Exception
exception
of
the
law.
CCAligned v1
Das
chinesische
Gesetz
ist
keine
Ausnahme.
The
Chinese
laws
are
no
exception.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
Pflicht
auszusagen,
wenn
keine
im
Gesetz
zugelassene
Ausnahme
vorliegt.
They
shall
have
the
duty
to
testify
if
no
exception
admissible
by
statute
applies.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
seltenen
Fällen
gewährt
das
Gesetz
eine
Ausnahme
von
dieser
Schweigepflicht.
Only
in
certain
cases
does
the
law
make
an
exception
to
this
duty
of
professional
confidentiality.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gesetze
mit
Ausnahme
des
Gesetzes
zur
steuerlichen
Förderung
der
Gebäudesanierung
sind
bereits
in
Kraft
getreten.
All
laws
have
entered
into
force
except
for
the
Act
to
promote
the
renovation
of
buildings
through
taxation.
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
trat
-
mit
Ausnahme
der
Vorschriften
über
die
Haushaltsausführung
-
2005
in
Kraft.
All
the
provisions
of
the
Law,
except
those
on
budget
execution,
entered
into
force
in
2005.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
fordert,
dass
die
Unterwürfigen
das
gesamte
Gesetz
beachteten,
ohne
Ausnahme.
The
Law
demands
that
its
subjects
keep
the
whole
Law,
without
exception.
ParaCrawl v7.1
Er
befindet
über
die
Verfassungskonformität
der
Gesetze,
mit
Ausnahme
der
Gesetze
zur
Genehmigung
von
Verträgen.
It
rules
on
the
compliance
of
laws
with
the
Constitution,
with
the
exception
of
those
which
approve
treaties.
ParaCrawl v7.1