Übersetzung für "Gesetzlich unzulässig" in Englisch

Dieser Plan ist nicht in Regionen verfügbar, in denen dies gesetzlich unzulässig ist.
This Plan is not available where prohibited by law.
ParaCrawl v7.1

Diese Bekanntmachung ist weder ein Angebot noch eine Aufforderung zum Kauf oder zur Zeichnung von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten von Amerika, in Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen ein Angebot gesetzlich unzulässig ist.
This announcement does not contain or constitute an offer of, or the solicitation of an offer to buy or subscribe for, securities to any person in the United States, Australia, Canada, Japan or in any jurisdiction to whom or in which such offer or solicitation is unlawful.
ParaCrawl v7.1

Diese Pressemitteilung stellt weder ein Angebot zum Verkauf, noch eine Kaufempfehlung für ein Angebot dar, noch darf ein Verkauf der Wertpapiere in einem Bundesstaat erfolgen, in dem ein solches Angebot, eine solche Empfehlung oder ein solcher Verkauf gesetzlich unzulässig wäre.
This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any State in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.
ParaCrawl v7.1

Diese Mitteilung ist nicht für die Veröffentlichung in den Vereinigten Staaten von Amerika bestimmt und ist kein Angebot zum Kauf von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten von Amerika, Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen ein Angebot gesetzlich unzulässig ist.
This release is not meant for publication in the United States of America and does not constitute an offer in the United States of America, Australia, Canada, Japan or any other jurisdiction, which prohibits an offer of securities.
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucher ist über die Entziehung und die Gründe dafür auf Papier oder einem anderen dauerhaften Datenträger möglichst vor, jedoch spätestens unverzüglich nach der Entziehung in Kenntnis zu setzen, es sei denn, eine solche Information ist gesetzlich unzulässig oder steht den Zielen der öffentlichen Ordnung oder der öffentlichen Sicherheit zuwider.
The consumer must be informed of the termination and of the reasons for it on paper or on another durable medium, where possible before termination but at the latest immediately thereafter, unless the provision of such information is prohibited by law or is contrary to objectives of public order or public security.
ParaCrawl v7.1

Diese Mitteilung stellt weder ein Angebot zum Kauf von Wertpapieren noch die Aufforderung zur Abgabe eines Angebots zum Kauf von Wertpapieren (die "Wertpapiere") der DEAG Deutsche Entertainment Aktiengesellschaft (die "Gesellschaft") in den Vereinigten Staaten von Amerika, in Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen ein Angebot gesetzlich unzulässig ist, dar.
These materials do not constitute an offer of securities for sale or a solicitation of an offer to purchase securities (the "Securities") of DEAG Deutsche Entertainment Aktiengesellschaft (the "Company") in the United States, Australia, Canada or any other jurisdiction in which such offer or solicitation is unlawful.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall beendet Rivalo den Vertrag, wenn der Affiliatepartner gegen wesentliche Verpflichtungen dieses Vertrags verstoßen hat oder die Durchführung dieses Vertrags gesetzlich unzulässig ist oder unzulässig geworden ist.
In any event Rivalo will terminate the contract if the affiliate partner has breached significant obligations of this contract or the performance is or has become prohibited by law.
ParaCrawl v7.1

Wichtiger Hinweis: Diese Bekanntmachung ist weder ein Angebot noch eine Aufforderung zum Kauf oder zur Zeichnung von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten von Amerika, in Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen ein Angebot gesetzlich unzulässig ist.
Important note: This announcement does not contain or constitute an offer of, or the solicitation of an offer to buy or subscribe for, securities to any person in the United States, Australia, Canada, Japan or in any jurisdiction to whom or in which such offer or solicitation is unlawful.
ParaCrawl v7.1

Diese Pressemitteilung ist nicht für die Veröffentlichung in den Vereinigten Staaten von Amerika bestimmt und ist kein Angebot zum Kauf von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten von Amerika, Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen ein Angebot gesetzlich unzulässig ist.
This press release is not meant for publication in the United States of America and does not constitute an offer in the United States of America, Australia, Canada, Japan or any other jurisdiction, which prohibits an offer of securities.
ParaCrawl v7.1

Unterlässt der Kunde eine unverzügliche Anzeige, gelten die Dienst- oder Werkleistungen als mangelfrei erbracht, die Sachen und Rechte als mangelfrei geliefert oder erworben und verzichtet der Kunde auf Mängelrechte und, soweit nicht gesetzlich unzulässig, auf sonstigen Ersatz kausaler Schäden.
If the customer omits to do an immediate information, then the performances are judged as defectless, things and rights as defectless delivered or acquired and the customer waives any claim of warranty and, as far as not legally invalid, any compensation of causal damages.
ParaCrawl v7.1

Diese Mitteilung stellt weder ein Angebot zum Kauf von Wertpapieren noch die Aufforderung zur Abgabe eines Angebots zum Kauf von Wertpapieren (die "Wertpapiere") der creditshelf Aktiengesellschaft (die "Gesellschaft") in den Vereinigten Staaten von Amerika, in Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen ein Angebot gesetzlich unzulässig ist, dar.
These materials do not constitute an offer of securities for sale or a solicitation of an offer to purchase securities (the "Securities") of creditshelf Aktiengesellschaft (the "Company") in the United States, Australia, Canada or any other jurisdiction in which such offer or solicitation is unlawful.
ParaCrawl v7.1

Disclaimer: Diese Bekanntmachung ist weder ein Angebot noch eine Aufforderung zum Kaufoder zur Zeichnung von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten von Amerika,in Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen einAngebot gesetzlich unzulässig ist.
Disclaimer: This announcement does not contain or constitute an offer of, or thesolicitation of an offer to buy or subscribe for, securities to any personin the United States, Australia, Canada, Japan or in any jurisdiction towhom or in which such offer or solicitation is unlawful.
ParaCrawl v7.1

Wichtiger Hinweis:Diese Bekanntmachung ist weder ein Angebot noch eine Aufforderung zum Kauf oder zur Zeichnung von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten von Amerika, in Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen ein Angebot gesetzlich unzulässig ist.
Important note:This announcement is neither an offer nor an invitation to purchase or to subscribe for securities in the United States, Australia, Canada, Japan or in any jurisdiction in which such an offer or solicitation is unlawful.
ParaCrawl v7.1

Diese Mitteilung ist weder ein Angebot noch eine Aufforderung zum Kauf oder zur Zeichnung von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten, in Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen ein Angebot gesetzlich unzulässig ist.
This announcement constitutes neither an offer nor a solicitation to purchase or subscribe for securities in the United States, Australia, Canada, Japan or any other jurisdiction in which an offer is unlawful.
ParaCrawl v7.1

So sind in Deutschland und damit für die CCS Fragen nach Hautfarbe, Religion und sexuellen Neigungen von Teilnehmern an unseren Programmen gesetzlich geschützt und deshalb gesetzlich unzulässig.
Thus, in Germany and therefore for the CCS, questions about the skin color, religion, and sexual preference of participants are protected by law and are therefore legally inadmissible.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Verjährungsfrist von einem (1) Jahr zur Geltendmachung von Forderungen gesetzlich unzulässig ist, müssen Forderungen aller Art innerhalb des kürzesten gesetzlich zulässigen Zeitraums geltend gemacht werden.
If applicable law prohibits a one (1) year limitation period for asserting claims, any claim must be asserted within the shortest time period permitted by applicable law.
ParaCrawl v7.1

Diese sollen für die Finanzierung des Geschäftsbetriebes über das erste Quartal 2018 hinaus sowie insbesondere zur weiteren Finanzierung der laufenden Studien und der Aktivitäten zur Auslagerung der Produktion verwendet werden.Wichtiger Hinweis: Diese Bekanntmachung ist weder ein Angebot noch eine Aufforderung zum Kauf oder zur Zeichnung von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten von Amerika, in Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen ein Angebot gesetzlich unzulässig ist.
MOLOGEN AG intends to use the net proceeds for the financing of the business operations beyond Q1 2018 and especially to finance the ongoing studies as well as the activities regarding the outsourcing of the production.Important note: This announcement is not an offer of securities for sale in the United States, Australia, Canada, Japan or in any jurisdiction to whom or in which such offer or solicitation is unlawful.
ParaCrawl v7.1

Die Einberufung zu der außerordentlichen Hauptversammlung einschließlich der Tagesordnungspunkte und der diesbezüglichen Beschlussvorschläge wird voraussichtlich am 21. Dezember 2018 im Bundesanzeiger und auf der Internetseite der Gesellschaft veröffentlicht.Wichtiger Hinweis: Diese Bekanntmachung ist weder ein Angebot noch eine Aufforderung zum Kauf oder zur Zeichnung von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten von Amerika, in Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen ein Angebot gesetzlich unzulässig ist.
The convening of the extraordinary General Meeting including the agenda items and the resolution proposals is expected to be published in the Federal Gazette and on the Company"s website on 21 December, 2018. Important note: This announcement is not an offer of securities for sale in the United States, Australia, Canada, Japan or in any jurisdiction to whom or in which such offer or solicitation is unlawful.
ParaCrawl v7.1

Somit könnte GCF ein neuer wesentlicher Anteilseigner der MOLOGEN werden, vorausgesetzt die Gesellschaft bezieht alle Tranchen der Aktienbezugsvereinbarung.Wichtiger Hinweis: Diese Bekanntmachung ist weder ein Angebot noch eine Aufforderung zum Kauf oder zur Zeichnung von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten von Amerika, in Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen ein Angebot gesetzlich unzulässig ist.
Thus, if MOLOGEN draws down the tranches under the Share Subscription Facility, GCF could become a new main shareholder of MOLOGEN. Important note: This announcement is not an offer of securities for sale in the United States, Australia, Canada, Japan or in any jurisdiction to whom or in which such offer or solicitation is unlawful.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend der gesetzlichen Regelungen wird die Gesellschaft in Bezug auf das öffentliche Angebot der Wandelanleihe 2019/2027 weiterhin keinen Wertpapierprospekt erstellen und veröffentlichen.Wichtiger Hinweis: Diese Bekanntmachung ist weder ein Angebot noch eine Aufforderung zum Kauf oder zur Zeichnung von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten von Amerika, in Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen ein Angebot gesetzlich unzulässig ist.
December 2018. Pursuant to legal regulations, the Company will still not prepare and publish a prospectus pertaining to the public offering of the convertible bond 2019/2027.Important note: This announcement is not an offer of securities for sale in the United States, Australia, Canada, Japan or in any jurisdiction to whom or in which such offer or solicitation is unlawful.
ParaCrawl v7.1

Die Einbeziehung der neuen Aktien in die bestehende Notierung (ISIN DE000A2LQ900, WKN A2L Q90) soll voraussichtlich am 4. Oktober 2018 erfolgen.Wichtiger Hinweis: Diese Bekanntmachung ist weder ein Angebot noch eine Aufforderung zum Kauf oder zur Zeichnung von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten von Amerika, in Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen ein Angebot gesetzlich unzulässig ist.
Inclusion of the new shares under the Company"s existing listing (ISIN DE000A2LQ900, SIN A2L Q90) is planned for 4 October 2018.Important note: This announcement is not an offer of securities for sale in the United States, Australia, Canada, Japan or in any jurisdiction to whom or in which such offer or solicitation is unlawful.
ParaCrawl v7.1

Die Einbeziehung der neuen Aktien in die bestehendeNotierung der Gesellschaft (ISIN DE0006637200, WKN 663720) ist für den 27.Oktober 2016 geplant.Wichtiger HinweisDiese Bekanntmachung ist weder ein Angebot noch eine Aufforderung zum Kaufoder zur Zeichnung von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten von Amerika,in Australien, Kanada, Japan oder anderen Jurisdiktionen, in denen einAngebot gesetzlich unzulässig ist.Dieses Dokument ist kein Prospekt.
Inclusion of the new shares under the company"s existinglisting (ISIN DE0006637200, SIN 663720) is planned for October 27, 2016.Important note:This announcement does not contain or constitute an offer of, or thesolicitation of an offer to buy or subscribe for, securities to any personin the United States, Australia, Canada, Japan or in any jurisdiction towhom or in which such offer or solicitation is unlawful.This release is not a prospectus.
ParaCrawl v7.1