Übersetzung für "Gesetzlich untersagt" in Englisch
In
Deutschland
sind
derartige
Praktiken
weiterhin
gesetzlich
untersagt.
In
Germany,
this
practice
continues
to
be
prohibited
by
national
law.
TildeMODEL v2018
Monopolen
ist
gesetzlich
untersagt,
ihre
Marktstellung
zu
missbrauchen.
Monopolies
are
prohibited
by
law
from
abusing
their
market
position.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnahme
ist
ungültig,
wenn
sie
gesetzlich
untersagt
oder
eingeschränkt
ist.
Void
where
prohibited
or
restricted
by
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontakt
von
Geistlichen
mit
Schülern
ist
sogar
gesetzlich
untersagt.
Contacts
between
priests
and
students
are
even
prohibited
by
Soviet
laws.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
ist
es
gesetzlich
untersagt,
zu
arbeiten
oder
zu
studieren.
They
are
legally
not
allowed
to
work
or
study.
ParaCrawl v7.1
Die
Geldwäsche
ist
gesetzlich
untersagt
und
wird
im
Unternehmen
Orkla
nicht
toleriert.
Money
laundering
is
prohibited
by
law,
and
will
not
be
tolerated
by
Orkla.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Seite
wird
nicht
in
Orten
geboten,
wo
diese
gesetzlich
untersagt
ist.
Our
site
is
not
offered
in
places
where
it
is
prohibited
by
law.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Ländern
ist
die
entgeltliche
Annahme
sexueller
Dienstleistungen
gesetzlich
untersagt.
The
purchase
of
sex
services
is
prohibited
by
law
in
some
countries.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
der
heutigen
Euroraum-Staaten
wurde
die
Wechselgeldrückgabe
in
Landeswährung
während
der
Parallelumlaufphase
gesetzlich
untersagt.
In
some
of
the
current
euro
area
Member
States,
giving
change
in
legacy
currency
during
the
dual
circulation
period
was
prohibited
by
law.
TildeMODEL v2018
In
den
USA
ist
es
Unternehmen
gesetzlich
untersagt,
politische
Kandidaten
mit
Spenden
direkt
zu
unterstützen.
In
the
United
States,
companies
are
legally
prohibited
from
donating
to
political
candidates
directly.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
In
einigen
Ländern
ist
die
Verwendung
dieses
Geräts
gesetzlich
geregelt
oder
untersagt.
Notice:
Some
countries
regulate
or
prohibit
use
of
this
device.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung::
In
einigen
Gerichtsbarkeiten
ist
die
Verwendung
von
Satelliten-Kommunikationsgeräten
gesetzlich
geregelt
oder
untersagt.
NOTICE
NOTICE:
Some
jurisdictions
regulate
or
prohibit
the
use
of
satellite
communications
devices.
ParaCrawl v7.1
Das
Bonusprogramm
ist
in
Ländern,
in
denen
es
gesetzlich
untersagt
ist,
hinfällig.
The
Program
is
void
where
prohibited
by
law.
ParaCrawl v7.1
Diskriminierung
infizierter
Menschen
und
der
Risikogruppen
soll,
falls
erforderlich,
gesetzlich
untersagt
werden.
Discrimination
against
infected
persons
and
vulnerable
groups
shall
be
legally
prohibited,
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
zur
Nutzung
der
Dienste
ist
ungültig,
wo
es
gesetzlich
untersagt
ist.
Eligibility.
Use
of
the
Services
is
void
where
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gesetzlich
untersagt,
daß
mit
der
Entnahme
von
Organen
Profit
gemacht
wird.
It
is
prohibited
by
law
to
make
profit
with
removing
organs.
ParaCrawl v7.1
Der
SEC
sowie
jeder
anderen
Behörde
in
den
USA
ist
die
Einflussnahme
auf
den
Inhalt
der
Ratings
oder
die
Ratingmethoden
gesetzlich
untersagt.
In
this
respect,
the
SEC
and
any
other
public
authority
in
the
USA
are
prohibited
by
law
from
interfering
with
the
substance
of
credit
ratings
and
credit
rating
methodologies.
DGT v2019
Aufgrund
der
von
der
E-Control
GmbH
gewährten
Befreiung
haben
energieintensive
Unternehmen
jedoch
einen
Anspruch
darauf,
nicht
mit
Ökostrom
versorgt
zu
werden,
und
den
Stromversorgern
ist
es
gesetzlich
untersagt,
infolge
ihrer
Verpflichtung
zum
Kauf
von
Ökostrom
von
der
Ökostromabwicklungsstelle
entstehende
Kosten
an
die
befreiten
Unternehmen
weiterzugeben.
On
the
basis
of
an
exemption
granted
by
E-Control,
energy-intensive
businesses
are
entitled
to
ask
not
to
be
supplied
with
green
electricity,
and
the
electricity
suppliers
are
prohibited,
by
law,
from
passing
on
to
the
exempted
undertakings
any
costs
they
incur
as
a
result
of
their
obligation
to
buy
green
electricity
from
the
settlement
centre.
DGT v2019
Eine
solche
Transaktion
kann
jedoch
nur
mit
Unternehmen
aus
den
anderen
Mitgliedstaaten
durchgeführt
werden,
in
denen
sie
ebenfalls
nicht
gesetzlich
untersagt
ist.
However,
such
an
operation
may
be
carried
out
only
with
companies
from
those
other
Member
States
where
it
is
likewise
not
prohibited
by
law.
TildeMODEL v2018
Nur
wenn
gesetzlich
absolut
untersagt
wäre,
daß
seitens
der
EuroFed,
aber
auch
von
der
Gemeinschaft
als
solcher
finanzielle
Hilfestellung
geleistet
wird,
wäre
zu
vermeiden,
daß
die
Märkte
eine
Beistandsleistung
erwarten.
Only
an
absolute
'no
bailout'
clause,
prohibiting
financial
support
not
only
from
EuroFed,
but
also
from
the
Community
as
a
whole,
could
persuade
the
markets
that
no
solidarity
measures
can
be
expected.
EUbookshop v2
In
einigen
Ländern
–
wie
z.
B.
in
Australien
–
ist
das
Tauchen
jedoch
ohne
den
Besitzen
eines
entsprechenden
Brevets
gesetzlich
untersagt.
In
some
countries,
such
as
Australia,
there
exist
laws
prohibiting
banding
of
such
species.
WikiMatrix v1
Auf
diesem
Markt
verfügt
PTT-POST
BV
von
nun
an
über
eine
beherrschende
Stellung
nicht
nur
wegen
seiner
flächendeckenden
Infrastruktur,
sondern
auch
aufgrund
der
Tatsache,
daß
es
seinen
Wettbewerbern
gesetzlich
untersagt
ist,
Sendungen
für
weniger
als
11,90
hfl
zu
befördern,
womit
ein
Teil
dieses
Marktes
diesem
öffentlichen
Unternehmen
vorbehalten
bleibt.
In
future,
PTT
Post
BV
will
hold
a
dominant
position
on
this
market
not
only
because
of
its
infrastructure
which
covers
the
whole
of
the
Netherlands,
but
also
because
the
Law
prohibits
its
competitors
from
providing
an
express
service
for
less
than
Fl
11,9,
thus
reserving
a
whole
section
of
that
market
for
itself.
EUbookshop v2
Allerdings
könne
das
Verfahren
der
homologen
extrakorporalen
Befruchtung
(bei
fester
Partnerschaft)
gesetzlich
nicht
untersagt
werden,
da
die
Unfruchtbarkeit
wohlgemerkt
keine
Krankheit,
sondern
eine
Unfähigkeit,
eine
Beeinträchtigung
darstelle,
die
sich
auf
das
psychosomatische
Wohlbefinden
negativ
auswirken
könne.
Fivet'
by
the
husband
(for
stable
couples)
could
not
be
prohibited
by
law;
it
should
be
clearly
understood
however
that
sterility
was
not
a
disease
but
a
disability
or
disfunction
which
could
affect
psychosomatic
health.
EUbookshop v2