Übersetzung für "Gesellschaftlichen gruppen" in Englisch

Eine der schutzbedürftigsten gesellschaftlichen Gruppen sind die Behinderten.
Disabled people constitute one of the most vulnerable groups in society.
Europarl v8

Extremismus verbindet die Menschen und gesellschaftlichen Gruppen nicht, er spaltet sie.
Extremism does not unite people and social groups: it divides them.
Europarl v8

Und sie sind nur eine von vielen derart verschuldeten gesellschaftlichen Gruppen.
And the student population is just one of many social groups that lives on debt.
News-Commentary v14

Das Attentat wurde über alle gesellschaftlichen Gruppen hinweg aufs Schärfste verurteilt.
The attack was criticised across every spectrum in the society.
GlobalVoices v2018q4

Die in Frage kommenden gesellschaftlichen Gruppen wie Arbeitgeber und Arbeitnehmer müssen beteiligt werden.
Relevant social interest groups, such as employers and workers, must be involved.
TildeMODEL v2018

Die Nutzung des Internets variiert stark zwischen unterschiedlichen gesellschaftlichen Gruppen.
Internet usage varies greatly between different social groups.
TildeMODEL v2018

Eine solidarische Finanzierung sollte möglichst alle gesellschaftlichen Gruppen und sozialen Schichten einbeziehen.
Collective financing should as far as possible include all social groups and strata.
TildeMODEL v2018

Ziel muss sein, eine Gesellschaft der Teilhabe aller gesellschaftlichen Gruppen zu schaffen.
The goal must be to create a society in which all social groups can participate.
TildeMODEL v2018

Dieser Dialog muss auf allen Ebenen von allen gesellschaftlichen Gruppen geführt werden.
This is a dialogue that must be held at all levels, by all social groups.
Europarl v8

So ist es in allen gesellschaftlichen Gruppen", ist Guggenheim überzeugt.
And the same applies to any social group.
EUbookshop v2

Welche gesellschaftlichen Gruppen bringen ihre Interessen ein?
Which social groups are pushing their interests here?
EUbookshop v2

In diesem Zusammennang bekräftigen wir den entscheidenden Beitrag der gesellschaftlichen Gruppen.
In this connection, we reaffirm the vital contribution of civil society.
EUbookshop v2

Die Programme müßten allen gesellschaftlichen Gruppen zur freien Meinungsäußerung zugänglich sein.
He stressed that all social groups should have freedom to express their views in broadcasts.
EUbookshop v2

Die Ungleichheiten zwischen den Regionen und gesellschaftlichen Gruppen sind groß.
Inequalities between regions and groups of citizens are large.
EUbookshop v2

Gleichzeitig ist der Dialog mit relevanten gesellschaftlichen Gruppen wie NGOs zu intensivieren.
At the same time dialogue with relevant social groups like NGOs should be stepped up.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um abwertende und feindselige Meinungen gegenüber gesellschaftlichen Gruppen.
These are devaluation and hostility to social groups.
ParaCrawl v7.1

Sie gehören zu mehreren gesellschaftlichen Gruppen, sind also mehrfachzugehörig.
They belong to multiple social groups, and therefore have "multiple belongings".
ParaCrawl v7.1

Afghanistan brauche eine Regierung, "die möglichst alle gesellschaftlichen Gruppen einbezieht".
Maas stated that Afghanistan needed a government that would ideally include all groups in society.
ParaCrawl v7.1

Wir führen mit allen gesellschaftlichen Gruppen einen offenen und konstruktiven Dialog.
We maintain an open and constructive dialogue with all social groups.
CCAligned v1

In Neuß knüpfte er erstmals feste Beziehungen zu gesellschaftlichen Gruppen.
In Neuss he established his first solid relationships with social groups.
WikiMatrix v1

Wir pflegen den offenen Dialog mit Regierungen, Verbänden und gesellschaftlichen Gruppen.
We will maintain an open dialog with governments, associations, and various groups in civil society.
ParaCrawl v7.1

Fünf dieser Ausgebildeten gehören sozial benachteiligten gesellschaftlichen Gruppen an.
Five of those apprentices belong to a socially underprivileged societal group.
ParaCrawl v7.1

Dafür müssen wir auch verstärkt den Dialog suchen – mit allen gesellschaftlichen Gruppen.
To achieve that, we must strengthen our efforts to seek dialogue – with all stakeholders in society.
ParaCrawl v7.1

Künstler sind eine der zentralen gesellschaftlichen Gruppen, die zur Kulturellen Vielfalt beitragen.
Artists are one of the central social groups contributing to cul- tural diversity.
ParaCrawl v7.1

Dazu sind die Unterschiede zwischen den verschiedenen Landesteilen und gesellschaftlichen Gruppen zu groß.
The differences between the different parts of the country and between different groups of the society are too big.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zum offenen Dialog mit allen interessierten Parteien und gesellschaftlichen Gruppen bereit.
We are prepared for an open dialog with all interested parties and stakeholder groups.
ParaCrawl v7.1

Hierzu arbeitet das BfR mit einer Vielzahl von gesellschaftlichen Gruppen und Multiplikatoren zusammen.
To achieve this, the BfR collaborates with a variety of social groups and multipliers.
ParaCrawl v7.1

Michael Kreitmeir lädt Vertreter aller gesellschaftlichen Gruppen ins Kinderdorf ein.
Michael Kreitmeir invites representatives from all business groups to the children's village.
ParaCrawl v7.1